Stihl HL-KM Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HL-KM:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL HL-KM
Instruction Manual
Notice d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl HL-KM

  • Page 1 STIHL HL-KM Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 18 F Notice d’emploi 19 - 38...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Contents Dear Customer, KombiSystem Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Safety Precautions and Working Techniques It has been built using modern Using the Unit production techniques and comprehensive quality assurance. Approved KombiEngines...
  • Page 4: Kombisystem

    English KombiSystem Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Techniques In the STIHL KombiSystem a number of Because a hedge trim- Pictograms different KombiEngines and KombiTools mer is a high-speed, fast- can be combined to produce a power cutting power tool with tool.
  • Page 5 To reduce the risk of eye STIHL recommends the use of original injuries, wear close-fit- Transporting by vehicle: Properly secure STIHL tools, cutting attachments and...
  • Page 6 To thumbs firmly around the handles. reduce the risk of burn injury, do not touch the gearbox housing. Take special care in slippery conditions (ice, wet ground, snow) – on slopes or 5m (17ft) uneven ground. HL-KM...
  • Page 7 If the hedge is very dusty or dirty, spray Remove stones, rocks, pieces of – KombiEngine instruction manuals. Have the blades with STIHL resin solvent from metal and other solid objects. all other work performed by a servicing time to time during cutting. This helps dealer.
  • Page 8: Using The Unit

    Horizontal Cut (with cutter bar at an any questions in this respect, consult a Cutting Season servicing dealer. angle) STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. They are Observe country-specific or municipal specifically designed to match your rules and regulations for cutting hedges.
  • Page 9 To minimize the risk of accidents, work in such positions for short periods only. Set angle of adjustable cutter bar to maximum so that the unit can be held in a lower, less tiring position (with shoulder strap) while still providing adequate reach. HL-KM...
  • Page 10: Approved Kombiengines

    KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KMA 130 R, KMA 135 R WARNING The HL-KM 0° is not approved for use Swing the cutter bar in an arc towards on KombiEngines with a bike handle. the outside of the hedge so that the Hold the cutter bar at an angle of 0°...
  • Page 11: Mounting The Kombitool

    Removing the KombiTool If the plug comes out of the drive tube when you pull off the cap: Push the plug into the drive tube as Reverse the above sequence to far as stop. remove the drive tube. HL-KM...
  • Page 12: Adjusting The Cutter Bar

    To reduce the risk of injury, always shut The gearbox gets hot during operation. off the engine – depress stop switch – To reduce the risk of burn injury, do not and fit the blade scabbard before touch the gearbox. HL-KM...
  • Page 13: Fitting The Harness

    Release the sliding sleeve (1) and make sure the lock pin engages the quadrant (3). Put on the shoulder strap (1). Adjust the length of the strap so that the carabiner (2) is about a hand’s width below your right hip. HL-KM...
  • Page 14: Starting / Stopping The Engine

    Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the drive tube – hold the carrying ring steady. HL-KM...
  • Page 15: Lubricating The Gearbox

    – see KombiEngine or basic Lubricate the blade drive gear with power tool instruction manual. Unscrew the tube of grease from the STIHL gear lubricant for hedge trimmers filler hole. – see "Special Accessories". Refit the filler plug and tighten it NOTICE HL 0°...
  • Page 16: Storing The Machine

    (very dusty work STIHL resin solvent. area, etc.), shorten the specified Refit the filler plug and tighten it Fit the blade scabbard. intervals accordingly.
  • Page 17: Sharpening Instructions

    English servicing dealer. STIHL dealers are Sharpening Instructions Minimize Wear and Avoid regularly given the opportunity to attend Damage training courses and are supplied with the necessary technical information. When cutting performance and behavior Observing the instructions in this manual begin to deteriorate, i.e.
  • Page 18: Main Parts

    English Main Parts Cutting Blades Blade Drive Gear Drive Tube Angle Drive Sliding Sleeve Quadrant Adjusting Lever Blade Scabbard Sleeve HL-KM...
  • Page 19: Specifications

    Transmits rotary motion of drive replacement parts which have been shaft to the blade drive gear. Weight approved by STIHL for this power tool or Sliding Sleeve are technically identical. Only use high- quality replacement parts in order to Locks and unlocks the cutter bar HL-KM 0°...
  • Page 20: Disposal

    English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
  • Page 21 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème Indications concernant la présente nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 22: Combisystème

    Notices Développement technique d'emploi peut entraîner un danger de mort. La philosophie de STIHL consiste à Ne prêter ou louer la machine qu'à des poursuivre le développement continu de personnes familiarisées avec ce modèle toutes ses machines et de tous ses et sa manipulation –...
  • Page 23 Monter exclusivement des couteaux ou Ne pas porter des vêtements qui Transport accessoires autorisés par STIHL pour risqueraient de se prendre dans le bois, cette machine ou des pièces similaires les broussailles ou les pièces en Toujours arrêter le moteur.
  • Page 24 – ceci est également soigneusement enduits de produit valable pour les gauchers. Entourer Se tenir dans une position bien stable et STIHL dissolvant la résine (produit fermement les poignées avec les mener la machine de telle sorte que les lubrifiant).
  • Page 25 Ne jamais travailler à des endroits – plus entraînés. Contrôler régulièrement présentant un manque de stabilité. le réglage du ralenti et le rectifier si nécessaire. Si les couteaux sont quand Ne jamais travailler d'une seule – même entraînés au ralenti, faire réparer main. HL-KM...
  • Page 26 Pulvériser sur les couteaux le produit soumise à des efforts violents, en cas de réparation des dispositifs et systèmes STIHL dissolvant la résine – remettre choc ou de chute), avant de la remettre de contrôle des émissions peuvent être brièvement le moteur en marche pour en marche, il faut impérativement...
  • Page 27: Utilisation

    Avancer en décrivant un arc de cercle Préparation avec le coupe-haies, comme avec une faucille – utiliser les deux côtés de la En cas de réducteur à angle barre de coupe. réglable : régler l'angle de la barre de coupe. Enlever le protège-couteaux. HL-KM...
  • Page 28 être limitée à quelques instants seulement. Couder la barre de coupe au maximum – cela permet d'atteindre une grande hauteur de travail, tout en tenant la machine à hauteur réduite, dans une position moins fatigante. HL-KM...
  • Page 29: Moteurs Combisystème Autorisés

    KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KMA 130 R, KMA 135 R AVERTISSEMENT Mener le coupe-haies comme une Le montage de l'outil HL-KM 0° n'est pas faucille, en décrivant un arc de cercle en autorisé sur les moteurs CombiSystème direction de la bordure, pour que les à...
  • Page 30: Montage De L'outil Combisystème

    Si, en même temps que le capuchon, le bouchon intérieur a été également Démontage de l'outil CombiSystème extrait du tube : Repousser le bouchon dans le tube, Pour enlever le demi-arbre (partie jusqu'en butée. inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. HL-KM...
  • Page 31: Réglage De La Barre De Coupe

    90°, c'est-à-dire à angle droit vers le bas). On obtient ainsi 12 positions de travail réglables individuellement. AVERTISSEMENT Ne procéder au réglage de la barre de coupe que lorsque les couteaux sont immobiles – moteur au ralenti – risque de blessure ! HL-KM...
  • Page 32: Utilisation Du Harnais

    Mettre le harnais simple (1) ; chaud. Ne pas toucher au carter de réducteur – risque de brûlure ! régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ au niveau de la hanche droite. HL-KM...
  • Page 33 (1) et sortir l'anneau de suspension (2) du mousqueton. Dégagement rapide AVERTISSEMENT En cas de danger imminent, il faut se dégager rapidement de la machine et la jeter loin de soi. S'entraîner pour pouvoir se dégager rapidement de la machine. HL-KM...
  • Page 34: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    Pour le réducteur de commande des en ne touchant à aucun des couteaux, utiliser la graisse à réducteur éléments de commande de la STIHL pour taille-haies (accessoire poignée de commande – voir la optionnel). Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou de la machine de Version HL 0°...
  • Page 35: Rangement

    CombiSystème : emboîter le capuchon de protection sur le tube pour éviter l'encrassement. Pour l'engrenage d'angle, utiliser la graisse à réducteur STIHL pour pour Conserver la machine à un endroit taille-haies (accessoire optionnel). sec et sûr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée...
  • Page 36: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Remplacement en cas de particulièrement aux points suivants : détérioration modifications apportées au produit – Graissage du réducteur sans l'autorisation de STIHL ; Contrôle avant de commencer le utilisation d'outils ou d'accessoires – travail qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou Appoint si nécessaire...
  • Page 37 STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à...
  • Page 38: Principales Pièces

    Principales pièces Couteaux Réducteur (engrenage de commande des couteaux) Tube Réducteur (engrenage d'angle) Douille coulissante Secteur d'encliquetage Levier de réglage Protège-couteaux Douille HL-KM...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    1,7 kg l'arbre d'entraînement au réducteur Pour les réparations, monter de commande des couteaux. HL-KM 145° 500 mm : 2,4 kg exclusivement des pièces de rechange HL-KM 145° 600 mm : 2,6 kg Douille coulissante autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité...
  • Page 41 HL-KM...
  • Page 42 HL-KM...
  • Page 44 0458-475-8221-C www.stihl.com *04584758221C* 0458-475-8221-C...

Table des Matières