Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HL-KM
2 - 18
Gebrauchsanleitung
18 - 37
Notice d'emploi
37 - 53
Handleiding
53 - 70
Istruzioni d'uso
loading

Sommaire des Matières pour Stihl HL-KM

  • Page 19: Combisystème

    Développement technique N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le STIHL décline toute responsabilité pour des développement continu de toutes ses machines blessures ou des dégâts matériels occasionnés et de tous ses dispositifs ;...
  • Page 20: Vêtements Et Équipements

    Pour réduire le risque de blessure ment serrés, bien affûtés et soigneusement oculaire, porter des lunettes de pro‐ enduits de produit STIHL dissolvant la résine tection couvrant étroitement les yeux (produit lubrifiant). et conformes à la norme EN 166 (au –...
  • Page 21: Maintien Et Guidage De La Machine

    3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français Pour parer à toute éventualité, à l'utilisation d'un Entourer fermement les poignées avec les pou‐ harnais : s'entraîner pour savoir se dégager rapi‐ ces. dement de la machine. Lors de cet exercice, ne Pendant le travail pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas ris‐...
  • Page 22: Après Le Travail

    – parce que En cas de haies très poussiéreuses ou sales, des bruits signalant un danger (cris, signaux pulvériser sur les couteaux du produit STIHL dis‐ sonores etc.) sont moins bien perceptibles. solvant la résine – selon besoin. Ce produit Faire des pauses à...
  • Page 23: Maintenance Et Réparations

    – ne pas employer de produits dissol‐ avec un sécateur ! vant la graisse. Tailler d'abord les deux côtés puis le faîte de la Pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dis‐ haie. solvant la résine – remettre brièvement le moteur Élimination des déchets en marche pour que le produit aérosol se répar‐...
  • Page 24 français 4 Utilisation 4.5.2 Coupe à la verticale (avec barre de 4.5.3 Coupe à la verticale (avec barre de coupe coudée) coupe droite) Pour tailler les haies en se tenant à une certaine Grande portée – même sans dispositif supplé‐ distance –...
  • Page 25: Coupe Du Faîte De La Haie (Avec Barre De Coupe Coudée)

    4 Utilisation français 4.5.4 Coupe du faîte de la haie (avec barre AVERTISSEMENT de coupe coudée) Un travail à bras levés est fatigant et, par mesure de sécurité, une telle position de travail devrait être limitée à quelques instants seulement. Cou‐ der la barre de coupe au maximum –...
  • Page 26: Moteurs Combisystème Autorisés

    5 Moteurs CombiSystème autorisés AVERTISSEMENT Le montage de l'outil HL-KM 0° n'est pas auto‐ risé sur les moteurs CombiSystème à guidon. Débroussailleuses à tube démontable Cet outil CombiSystème peut être également rapporté sur des débroussailleuses STIHL à tube démontable, modèles T (dispositifs à moteur de base).
  • Page 27: Assemblage

    7 Assemblage français Montage du réducteur ► serrer fermement la vis à garot (4). Démontage de l'outil Combi‐ Système ► Pour enlever le demi-arbre (partie inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. Assemblage Démontage du capuchon Si un capuchon se trouve à l'extrémité du tube de l'outil CombiSystème ou de la machine de base : ►...
  • Page 28: Réglage De La Barre De Coupe

    français 8 Réglage de la barre de coupe ► Visser les vis de serrage jusqu'à ce qu'elles AVERTISSEMENT viennent en appui. ► Ajuster le réducteur (11) par rapport à l'en‐ Ne procéder au réglage de la barre de coupe semble moteur. que lorsque les couteaux sont immobiles –...
  • Page 29: Utilisation Du Harnais

    9 Utilisation du harnais français Harnais simple AVERTISSEMENT Pour placer la barre de coupe en position de transport ou la ramener de la position de trans‐ port dans la position de travail, il faut impérative‐ ment que le moteur soit arrêté – à cet effet, appuyer sur le bouton d'arrêt –...
  • Page 30: Accrochage De La Machine Au Harnais

    français 10 Mise en route / arrêt du moteur Dégagement rapide ► Régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ au niveau de la hanche droite. AVERTISSEMENT ► Fermer la serrure (3). En cas de danger imminent, il faut se dégager Accrochage de la machine au rapidement de la machine et la jeter loin de soi.
  • Page 31: Graissage Du Réducteur

    Pour l'engrenage d'angle, utiliser la graisse à 11 Graissage du réducteur réducteur STIHL pour pour taille-haies (acces‐ soire optionnel). 11.1 Réducteur de commande des couteaux Pour le réducteur de commande des couteaux, utiliser la graisse à réducteur STIHL pour taille- haies (accessoire optionnel). 0458-475-9421-D...
  • Page 32: Rangement

    15 Conseils à suivre pour Pour un arrêt de travail d'env. 30 jours ou plus ► Nettoyer les couteaux, contrôler leur état et réduire l'usure et éviter les pulvériser sur les couteaux le produit STIHL avaries dissolvant la résine. ► Monter le protège-couteaux.
  • Page 33: Opérations De Maintenance

    Niveaux sonores et taux de vibrations Dans la détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations, sur les machines avec outil CombiSystème HL-KM, le ralenti et le régime maximal nominal sont pris en compte sui‐ vant le rapport 1:4. 0458-475-9421-D...
  • Page 34: Niveau De Pression Sonore L

    Pour de plus amples renseignements sur le res‐ ISO 22867 pect de la directive 2002/44/CE « Risques dus aux agents physiques (vibrations) » concernant HL-KM 0° Poignée gau‐ Poignée 500 mm droite les employeurs, voir KM 56 R :...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-15 (en reconnaissables à leur référence de pièce de combinaison avec les machines KMA 130 R) rechange STIHL, au nom { et, le cas EN ISO 12100, EN 62841-1, EN 62841-4-2 (en échéant, au symbole d'identification des pièces combinaison avec les machines KMA 135 R, de rechange STlHL K (les petites pièces ne...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ukca

    Conservation des documents techniques : garanti a été effectué suivant une procédure conforme au règlement UK Noise Emission in ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8, et appliquant la L'année de fabrication est indiquée sur la...
  • Page 72 *04584759421D* 0458-475-9421-D...