Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL KB-MM, KW-MM
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl KB-MM

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL KB-MM, KW-MM Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 17 F Notice d’emploi 18 - 34 n Handleiding 35 - 50 I Istruzioni d’uso 51 - 66...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, MultiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige MultiMotoren umfangreichen MultiWerkzeug anbauen Qualitätssicherungsmaßnahmen Motor starten / abstellen hergestellt.
  • Page 4: Multisystem

    Motorgerät nur an Personen zusammengeführt. Die funktionsfähige weitergeben oder ausleihen, die mit Einheit von MultiMotor und diesem Modell und seiner Handhabung STIHL arbeitet ständig an der MultiWerkzeug wird in dieser vertraut sind – stets die Weiterentwicklung sämtlicher Gebrauchsanleitung Motorgerät Gebrauchsanleitungen von MultiMotor Maschinen und Geräte;...
  • Page 5 Nur solche Arbeitswerkzeuge oder Motorgerät transportieren Die Kleidung muss Zubehöre anbauen, die von STIHL für zweckmäßig sein und dieses Motorgerät zugelassen sind oder darf nicht behindern. Eng technisch gleichartige Teile. Bei Fragen anliegende Kleidung – dazu an einen Fachhändler wenden.
  • Page 6 Änderung an den Verwenden bei: Verletzungsgefahr! Diesen Abstand – Bedienungs- und auch zu Sachen (Fahrzeugen, Kehrbürste KB-MM – Sicherheitseinrichtungen Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Kehrwalze KW-MM vornehmen Sachbeschädigung! – Handgriffe müssen sauber und Auf einwandfreien Motorleerlauf achten, –...
  • Page 7 Wahrnehmen von Gefahr Kunststoff) – in der Folge z. B. durch lassen. ankündigenden Geräuschen (Schreie, sich im Leerlauf bewegendes Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Arbeitswerkzeug – Verletzungsgefahr! Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. KB-MM, KW-MM...
  • Page 8: Anwendung

    MultiWerkzeuge zum Kehren und Fragen dazu an einen Fachhändler Reinigen gibt es in 2 Ausführungsarten: wenden. Kehrbürste KB - MM STIHL empfiehlt STIHL Original- Kehrwalze KW - MM Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Vorbereitungen treffen Gerät und die Anforderungen des...
  • Page 9 Zweihandgriff in Arbeitsstellung führen – Schmutz wird nach vorne, Zweihandgriff in Arbeitsstellung bringen vom Bediener weg, geschleudert bringen Motor starten Motor starten WARNUNG Kehrbürste mit normaler Kehrwalze mit normaler Schrittgeschwindigkeit gleichmäßig Kehrbürste schiebt gegen den Bediener. Schrittgeschwindigkeit gleichmäßig schieben schieben KB-MM, KW-MM...
  • Page 10 Materialansammlungen zwischen den WARNUNG Kehrwerkzeugen, im Bereich des Getriebes oder zwischen Kehrbürste schiebt gegen den Bediener. Kehrwerkzeugen und Schutz entfernen: Motor abstellen – Federstecker aus der Welle – herausziehen Kehrwerkzeuge von der Welle – abziehen und reinigen Schmutz entfernen – KB-MM, KW-MM...
  • Page 11: Zulässige Multimotoren

    Vorhandene MultiWerkzeuge abbauen STIHL geliefert oder ausdrücklich für den Anbau freigegeben wurden. Der Betrieb dieses MultiWerkzeugs ist WARNUNG nur mit dem MultiMotor STIHL MM 55 zulässig. Handschuhe anziehen – Die Welle (1) liegt oberhalb vom Verletzungsgefahr durch scharfe, spitze Schaft (2).
  • Page 12 Lieferumfang der Kehrbürste und ist für die Kehrwalze als Sonderzubehör Welle (2) bis zum Anschlag auf die erhältlich. Antriebswelle (3) schieben Bolzen (4) in die Welle und durch die Antriebswelle stecken und einrasten Linke und rechte Schutzverbreiterung unterscheiden sich. KB-MM, KW-MM...
  • Page 13: Motor Starten / Abstellen

    Immer seitlich vom Gerät stehen, nie vorne im Bereich der Arbeitswerkzeuge – Verletzungsgefahr durch rotierendes Arbeitswerkzeug! Gerät mit der linken Hand fest an den Boden drücken – Hand am Bügelgriff – dabei weder den Gashebel noch den Sperrhebel berühren KB-MM, KW-MM...
  • Page 14: Gerät Aufbewahren

    Wartungshinweise verursacht werden, Festsitz vor Arbeitsbeginn und nach hat der Benutzer selbst zu verantworten. jeder Tankfüllung prüfen Dies gilt insbesondere für: bei Beschädigung ersetzen nicht von STIHL freigegebene – Veränderungen am Produkt Sicherheitsaufkleber die Verwendung von Werkzeugen – unleserliche Sicherheitsaufkleber oder Zubehören, die nicht für das...
  • Page 15 STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen u.
  • Page 16: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Kehrbürste, Kehrwalze Wickelschutz Welle Federstecker Schutzverbreiterung rechts (im Lieferumfang der Kehrbürste, Sonderzubehör bei Kehrwalze) Schutzverbreiterung links (im Lieferumfang der Kehrbürste, Sonderzubehör bei Kehrwalze) Kehrbürste Bürstenwalze Kehrwalze Kehrwalze mit Lamellengürtel KB-MM, KW-MM...
  • Page 17: Technische Daten

    Arbeitsbreite: 600 mm Bei Reparaturen nur Ersatzteile KW - MM: 2,3 m/s 3,6 m/s einbauen, die von STIHL für dieses Gewicht Für den Schalldruckpegel und den Gerät zugelassen sind oder technisch Schallleistungspegel beträgt der gleichartige Teile. Nur hochwertige K - Faktor nach RL 2006/42/EG = Ersatzteile verwenden.
  • Page 18: Entsorgung

    Entsorgung EG Konformitätserklärung Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen bestätigt, dass Bauart: MultiWerkzeug Fabrikmarke: STIHL Typ: KB - MM KW - MM Serienidentifizierung: 4601 Hubraum mit MM 55: 27,2 cm STIHL Produkte gehören nicht in den...
  • Page 19: Anschriften

    STIHL Importeure Anschriften Qualitäts-Zertifikat BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Page 20 Table des matières Chère cliente, cher client, MultiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 21: Multisystème

    Dans la présente Notice un danger de mort. d'emploi, l'ensemble – en ordre de La philosophie de STIHL consiste à marche – d'un moteur MultiSystème et Ne confier la machine qu'à des poursuivre le développement continu de d'un outil MultiSystème est dénommé...
  • Page 22 Monter exclusivement des outils de garantir une liberté de travail ou accessoires autorisés par mouvement totale. Por - STIHL pour cette machine, ou des ter des vêtements bien pièces similaires du point de vue ajustés – une combinai - technique. Pour toute question à ce son, mais pas une blouse sujet, s'adresser à...
  • Page 23 – risque de blessure Notice d'emploi du moteur par des objets projetés, ou en cas de MultiSystème. Balai brosse KB-MM – contact avec l'outil de travail ! Respecter Il est interdit d'utiliser la machine si elle Balai racleur KW-MM –...
  • Page 24 – parce que des bruits L'embrayage patine alors signalant un danger (cris, signaux continuellement, ce qui entraîne une sonores etc.) sont moins bien surchauffe et une détérioration perceptibles. d'éléments fonctionnels importants KB-MM, KW-MM...
  • Page 25: Utilisation

    Outils de balayage présentent un risque de blessure ! STIHL recommande de faire effectuer Vérifier l'outil de travail à de courts les opérations de maintenance et les intervalles réguliers – et immédiatement réparations exclusivement chez le La gamme d'outils MultiSystème pour le...
  • Page 26 ; saletés sont projetées vers l'avant, dans le sens opposé à l'utilisateur. pousser régulièrement le balai brosse en avançant au pas ; AVERTISSEMENT Le balai brosse exerce une poussée en direction de l'utilisateur. KB-MM, KW-MM...
  • Page 27 ; – AVERTISSEMENT extraire la goupille élastique de – Le balai racleur exerce une poussée en l'arbre ; direction de l'utilisateur. enlever les outils de balayage de – l'arbre et les nettoyer ; enlever les saletés. – KB-MM, KW-MM...
  • Page 28: Moteurs Multisystème Autorisés

    Montage de l'outil l'outil MultiSystème ». autorisés MultiSystème Utiliser exclusivement des moteurs Démontage des outils MultiSystème MultiSystème livrés par STIHL ou dont montés le montage a été expressément autorisé par STIHL ! L'utilisation de cet outil MultiSystème est AVERTISSEMENT autorisée exclusivement avec le moteur MultiSystème STIHL MM 55.
  • Page 29 (4) dans l'arbre procédure suivante : et à travers l'arbre d'entraînement et serrer seulement légèrement la la faire encliqueter. – première vis ; serrer seulement légèrement la – deuxième vis ; KB-MM, KW-MM...
  • Page 30: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    – risque de blessure par l'outil de travail en rotation ! avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – tenir la machine par la poignée en KB-MM, KW-MM...
  • Page 31: Rangement

    Notice d'emploi du moteur Remplacement en cas de MultiSystème. détérioration Étiquettes de sécurité Arrêt du moteur Remplacement des étiquettes de sécurité devenues illisibles Voir la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. KB-MM, KW-MM...
  • Page 32: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Outil de travail (ceinture à lamelles, La machine doit être utilisée, entretenue – STIHL recommande de faire effectuer brosse) et rangée comme décrit dans ces les opérations de maintenance et les Notices d'emploi. Capot protecteur, élargisseurs de –...
  • Page 33: Principales Pièces

    Élargisseur gauche de capot protecteur (faisant partie de l'équipement livré avec le balai brosse, livrable comme accessoire optionnel pour le balai racleur) Balai brosse Brosse Balai racleur Rouleau racleur avec ceinture à lamelles KB-MM, KW-MM...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    à leur référence CHimiques) est le nom d'un règlement sonores et des taux de vibrations, sur de pièce de rechange STIHL, au nom CE qui couvre le contrôle de la les machines avec outils MultiSystème { et, le cas échéant, au...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    KW - MM Numéro d'identifica - 4601 Les produits STIHL ne doivent pas être tion de série : jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Cylindrée batterie, les accessoires et leur avec MM 55 : 27,2 cm emballage doivent être mis au recyclage.
  • Page 36: Certificat De Qualité

    Certificat de qualité Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité.
  • Page 37 Geachte cliënt(e), Multisysteem Met betrekking tot deze handleiding 36 Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Gebruik Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Toegestane multimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Multigereedschap monteren gefabriceerd.
  • Page 38: Multisysteem

    – altijd de combinatie van de multimotor en het handleidingen van de multimotor en het multigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere multigereedschap meegeven. handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en genoemd.
  • Page 39 Nederlands Alleen die werktuigen of toebehoren Motorapparaat vervoeren De kleding moet doelma - monteren die door STIHL voor dit tig zijn en mag tijdens het motorapparaat zijn vrijgegeven of werk niet hinderen. technisch gelijkwaardige onderdelen. Bij Nauwsluitende kleding – vragen hierover contact opnemen met combipak, geen stofjas.
  • Page 40 Nederlands Geen wijzigingen aan de Gebruiken bij: en weggeslingerde voorwerpen!Deze – bedieningselementen en de afstand ook ten opzichte van andere Borstelrol KB-MM – veiligheidsinrichtingen aanbrengen objecten (auto's, ruiten) aanhouden – Bezemrol KW-MM kans op materiële schade! – De handgrepen moeten schoon en –...
  • Page 41 – een geautoriseerde dealer. worden gewerkt – omdat geluiden die op bovendien ontstaat, door het bij stationair toerental meebewegende werktuig – kans op letsel! KB-MM, KW-MM...
  • Page 42: Gebruik

    Nederlands STIHL adviseert onderhouds- en Borstelrol Gebruik reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers nemen regelmatig deel Bezem-, borstelrollen aan scholingen en ontvangen Technische informaties. Alleen hoogwaardige onderdelen Er zijn multigereedschappen voor het monteren. Als dit wordt nagelaten is er...
  • Page 43 De borstelrol met een normale Motor starten van degene die het apparaat loopsnelheid gelijkmatig over de bedient De bezemrol met een normale grond schuiven loopsnelheid gelijkmatig over de grond schuiven WAARSCHUWING De borstelrol draait tegen de gebruiker KB-MM, KW-MM...
  • Page 44 WAARSCHUWING beschermkap verwijderen: De borstelrol draait tegen de gebruiker Motor afzetten – De borgveer uit de as trekken – Bezem-, borstelrol van de as – lostrekken en schoonmaken Vuil verwijderen – KB-MM, KW-MM...
  • Page 45: Toegestane Multimotoren

    Nederlands Toegestane multimotoren Multigereedschap monteren Alleen multimotoren monteren die door Gemonteerd multigereedschap STIHL worden geleverd of uitdrukkelijk verwijderen voor montage werden vrijgegeven. Het gebruik van dit multigereedschap is alleen toegestaan in combinatie met de WAARSCHUWING multimotor STIHL MM 55. De as (1) ligt boven de steel (2).
  • Page 46 Beschermkapverbreder demonteren Haarspeldborgpen (6) in de boring De lip (1) met behulp van de aan het uiteinde van de as steken combisleutel ontgrendelen en de en vlak hiertegen plaatsen beschermkapverbreder lostrekken De andere bezemrol op dezelfde wijze monteren KB-MM, KW-MM...
  • Page 47: Motor Starten/Afzetten

    – kans op letsel door het roterende werktuig! Het apparaat met de linkerhand stevig op de grond drukken – de hand op de beugelhandgreep – hierbij noch de gashendel, noch de blokkeerhendel aanraken KB-MM, KW-MM...
  • Page 48: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Onder zware omstandigheden (veel van de multimotor voorkomt overmatige de STIHL dealer te laten uitvoeren. De stofoverlast enz.) en bij langere slijtage en schade aan het apparaat. STIHL dealers nemen regelmatig deel...
  • Page 49: Belangrijke Componenten

    Borstelrol, bezemrol Wikkelbeveiliging Borgpen Beschermkapverbreder rechts (behoort tot de leveringsomvang van de borstelrol, speciaal toebehoren bij de bezemrol) Beschermkapverbreder links (behoort tot de leveringsomvang van de borstelrol, speciaal toebehoren bij de bezemrol) Borstelrol Borstelrol Bezemrol Bezemrol met lamellengordel KB-MM, KW-MM...
  • Page 50: Technische Gegevens

    STIHL adviseert onderhouds- en Werkbreedte: 600 mm Trillingswaarde a volgens reparatiewerkzaamheden alleen door hv,eq EN 20643 de STIHL dealer te laten uitvoeren. De KW - MM STIHL dealers worden regelmatig Hand - Twee bezemrollen geschoold en hebben de beschikking Hand - greep over Technische informaties.
  • Page 51: Milieuverantwoord Afvoeren

    Nederlands Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen worden genomen. bevestigt dat de hieronder beschreven apparaten Constructie: multigereed - schap...
  • Page 52: Kwaliteitscertificaat

    Nederlands Kwaliteitscertificaat Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen.
  • Page 53 Indice Egregio cliente, Sistema Multi Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato Impiego secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Motori Multi ammessi garantirne la qualità.
  • Page 54: Sistema Multi

    Avviso di pericolo di danneggiamento L’inosservanza delle dell’apparecchiatura o di singoli Istruzioni d’uso può com - Nel sistema STIHL Multi i vari motori componenti. portare rischi mortali. Multi e attrezzi Multi vengono assemblati in un’unica apparecchiatura a motore. In Affidare o prestare l’apparecchiatura...
  • Page 55 Non portare sciarpe, cravatte né monili. all’apparecchiatura. Raccogliere e legare i capelli lunghi (foulard, berretto, casco ecc.) STIHL raccomanda di usare attrezzi e accessori originali STIHL. Le loro Spegnere sempre il motore. Calzare scarpe robuste caratteristiche sono perfettamente con suola antiscivolo.
  • Page 56 Non fare funzionare l’albero si trovi al di sopra dello stelo. 5m (16ft) l’apparecchiatura con riparo Usare con: danneggiato – sostituire i particolari Spazzola rotante KB-MM danneggiati. – Spazzatrice a rulli KW-MM Non modificare i dispositivi di – –...
  • Page 57 Al termine del lavoro e prima di lasciare dopo rimuovere l’oggetto Sui pendii lavorare sempre in direzione l’apparecchiatura: spegnere il motore. – pericolo di lesioni! trasversale rispetto al pendio. Per scivolamento o contatto con l’attrezzo di lavoro – pericolo di lesioni! KB-MM, KW-MM...
  • Page 58: Impiego

    2 tipi di versioni: STIHL tutte le altre operazioni. Spazzola rotante KB - MM STIHL consiglia di fare eseguire le Spazzatrice a rulli KW - MM operazioni di manutenzione e cura solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL...
  • Page 59 – la spazzatura è posizione di lavoro avviare il motore proiettata in avanti, lontano avviare il motore dall’operatore Passare la spazzola uniformemente Passare la spazzatrice a normale passo d’uomo uniformemente a normale passo AVVERTENZA d’uomo La spazzola tira verso l’operatore. KB-MM, KW-MM...
  • Page 60: Motori Multi Ammessi

    Corredo di ruote (a richiesta) Motori Multi ammessi Usare solo motori Multi forniti da STIHL o espressamente approvati per l’applicazione. L’uso di questo attrezzo Multi è consentito solo con il motore MultiSTIHL MM 55. Guidare l’apparecchiatura sempre in piano AVVERTENZA Quanto più...
  • Page 61: Montaggio Dell'attrezzo Multi

    Controllare ed ev. impostare la prima vite, stringere poco – posizione corretta del riduttore – pericolo di lesioni per il senso di seconda vite, stringere poco – rotazione errato dell’attrezzo Multi! stringere la prima vite – stringere la seconda vite – KB-MM, KW-MM...
  • Page 62 Montare sempre ambedue le spazzole! Montare sempre ambedue i rulli! Prolunga del riparo La prolunga del riparo è compresa nella fornitura della spazzola, mentre per la spazzatrice è disponibile come accessorio a richiesta. La prolunga destra e quella sinistra sono diverse. KB-MM, KW-MM...
  • Page 63: Avviamento/Arresto Del Motore

    – pericolo di lesioni per l’attrezzo di lavoro che gira! con la sinistra premere forte l’apparecchiatura sul terreno – mano sull’impugnatura a staffa – senza toccare ancora né il grilletto né il bloccaggio grilletto KB-MM, KW-MM...
  • Page 64: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    STIHL consiglia di fare eseguire le Istruzioni di manutenzione e Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo cura evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e Le seguenti operazioni si riferiscono a Seguendo le direttive di queste Istruzioni dotati di informazioni tecniche.
  • Page 65: Componenti Principali

    Prolunga riparo destra (compresa nella fornitura della spazzola, a richiesta per la spazzatrice) Prolunga riparo sinistra (compresa nella fornitura della spazzola, a richiesta per la spazzatrice) Spazzola rotante Rullo a spazzola Spazzatrice a rulli Spazzatrice a rulli con copertura a lamelle KB-MM, KW-MM...
  • Page 66: Dati Tecnici

    MM 55 con KB - MM: 102 dB(A) Due rulli a spazzola STIHL consiglia di fare eseguire le MM 55 con KW - MM: 102 dB(A) Diametro: 250 mm operazioni di manutenzione e di...
  • Page 67: Smaltimento

    STIHL Modello: KB - MM KW - MM Identificazione di 4601 serie: I prodotti STIHL non fanno parte dei Cilindrata rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la con MM 55: 27,2 cm batteria, l’accessorio e l’imballaggio STIHL al riutilizzo ecologico. corrisponde alle disposizioni di cui alla direttiva CE/2006/42 ed è...
  • Page 68: Certificato Di Qualità

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Page 69 KB-MM, KW-MM...
  • Page 70 KB-MM, KW-MM...
  • Page 72 0458-486-9421 D F n I www.stihl.com *04584869421* 0458-486-9421...

Ce manuel est également adapté pour:

Kw-mm

Table des Matières