Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 58 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

58 | Suomi

– Legg tekstilfilteret 32 over filteret 33.
Pass på at tekstilfilteret 32 omslutter filteret 33 helt og at
gummien ligger i rillen mellom filteret og huset.
– Sett sugeroverdelen 7 på igjen og steng låsene 8.
Beholder
– Tørk av beholderen 1 av og til med et vanlig, ikke skurende
rengjøringsmiddel og la den tørke.
Rengjøre permanentfilter (se bilde G)
Rengjør permanentfilteret 36 nå og da for å opprettholde su-
gerens kapasitet.
– Åpne dekselet for utblåsingsluften 26, og ta ut permanent-
filteret 36.
– Skyll permanentfilteret 36 under rennende vann, og la det
tørke godt.
– Sett inn det rengjorte filteret, og kontroller at det festes or-
dentlig.Lukk dekselet for utblåsingsluften igjen.
Feil
Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende:
– Er støvsugeroverdelen 7 satt riktig på?
– Er slangesystemet tettet?
– Er sugerørene 20 satt ordentlig sammen?
– Er beholderen 1 full?
– Er støvposen 29 full?
– Er filtrene tette av støv?
Ved overoppheting slås sugeren av. Følg denne fremgangs-
måten:
– La sugeren avkjøles i 60 min.
– Trekk støpselet ut av stikkontakten, og sett det inn igjen.
– Kontroller at beholderen 1 og støvposen 29 er tomme og at
sugeslangen 16, filteret 33 og permanentfilteret 36 ikke er
tette.
Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse.
Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve-
res inn til kundeservice.
Oppbevaring (se bilde H)
– Sett sugerørene 20 i holderne 14.
– Legg sugeslangen 16 i holderne 11 rundt sugeroverdelen,
legg enden på sugeslange på en av de to holderne 11.
– Vikle nettkabelen rundt kabelholderen 37.
– Fest holdestroppene 38 på ledningsholderne 37.
– Sett det bøyde munnstykket 18 eller avsugsadapteren 17
i holderen 15.
– Sett fugemunnstykket 19 i holderen 12.
– Sett gulvmunnstykket 21 i holderen 13.
– Bær sugeren kun på bærehåndtaket 6.
– Sett sugeren bort i et tørt rom og sikre den mot uberettiget
bruk.
– Trå for låsing av styrehjulene 9 ned styrehjulsbremsen 10.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
1 609 92A 43W | (6.9.17)
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Suger, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning.
Sugeren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukte
elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen til nasjo-
nale lover må sugere som ikke lenger kan brukes, samles sor-
tert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin.
Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten
eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henki-
siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai
puutteellisen kokemuksen tai tie-
tämyksen omaavien henkilöiden
käyttöön. Muuten voi tapahtua käyt-
tövirheitä ja tapaturmia.
Pidä lapsia silmällä. Näin saat var-
mistettua, etteivät lapset leiki imurin
kanssa.
Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei-
VAROITUS
ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi-
pölyä tai asbestia. Näitä aineita pidetään karsinogeenisina.
Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien ter-
veydelle haitallisen pölyn käsittelyä.
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Advancedvac 20

Table des Matières