Télécharger Imprimer la page
Alpha | Manuel d'installation
Version 09/2025
loading

Sommaire des Matières pour Lehner Lifttechnik ALPHA NG

  • Page 1 Alpha | Manuel d‘installation Version 09/2025...
  • Page 2 Manuel d‘installation „Alpha NG“ Version : Settembre 2025 Lehner Lifttechnik GmbH Mitterweg 4 4722 Peuerbach Autriche Tel.: +43 7276 29800 Email : office@lehnerlifttechnik.at Web : www.lehner-lifttechnik.com Alpha | Manuel d‘installation Version 09/2025...
  • Page 3 CONTENU Introduction ................................... 1 Vidéo d‘installation ............................... 1 Installation du rail ................................2 Installation du chariot sur le rail ............................ 3 Explication du chariot supérieur et inférieur ......................5 Installation des arrêts ................................. 6 Vérifer et régler ..................................7 Dispositif antichute ................................8 Tonalités d‘avertissement ..............................
  • Page 4 Types de commandes ............................... 26 15.1 Télécommande radio à 4 boutons ......................... 26 15.2 Télécommande radio à 2 boutons ......................... 26 Option : Siège tournant automatique ........................ 27 16.1 Brève explication des interrupteurs de la fonction tournante électrique ........28 Option : Repose-pieds automatique ........................
  • Page 5 INTRODUCTION L'équipe d'installation doit avoir des connaissances de base en mécanique et en ▪ électricité. Un ensemble complet d'outils mécaniques et électriques doit être disponible lors du ▪ montage. Vérifiez avant de commencer le montage que vous disposez du matériel de fixation ▪...
  • Page 6 2 INSTALLATION DU RAIL Étape 1 : Commencez à fixer les rails par le bas et non par le haut ! Reliez les poteaux à la première partie du rail. Fixez d'abord les poteaux de manière provisoire, sans trop les serrer, afin de pouvoir modifier la hauteur si nécessaire.
  • Page 7 3 INSTALLATION DU CHARIOT SUR LE RAIL Étape 1 : Amenez la boîte avec le chariot à l'arrêt supérieur. Ouvrez la boîte et assurez-vous que les rails et les chariots sont en haut. Retirez ensuite le chariot et placez-le en position verticale. Fig.
  • Page 8 Étape 3 : Retirez les couvercles en plastique avant et latéraux. Fixez ensuite le siège sur la console du chariot prévue à cet effet à l'aide des vis fournies, y compris les rondelles et les entretoises. Fig. 3.3 - Visser le siège Étape 4 : Reliez les deux extrémités du faisceau de câbles du siège et du chariot.
  • Page 9 4 EXPLICATION DU CHARIOT SUPERIEUR ET INFERIEUR Interrupteurs de sécurité Levier de réduction de la vitesse en courbe Interrupteurs de sécurité Interrupteur de dispositif antichute Dispositif antichute Boulon - voir texte ci- dessous Fig. 4.1 - Aperçu du chariot supérieur et inférieur Le boulon inférieur est l'arrêt d'urgence.
  • Page 10 5 INSTALLATION DES ARRETS L'ascenseur s'arrête au point d'arrêt supérieur, le couvercle du chariot poussant le boulon à la fin des rails. Veillez à ce que le siège s'arrête au bon endroit et marquez ce point pour la rampe de chargement. Ensuite, fixez la rampe de chargement à ce point en perçant deux trous filetés (dimension M5) dans le tube.
  • Page 11 6 VERIFER ET REGLER Vérifiez le bon fonctionnement de tous les contacts de sécurité. Ceux-ci se trouvent au sol et sur la partie supérieure du chariot. Ils sont également situés sur le côté et sous le chariot, ainsi que sous le repose-pied. Ces blocs de contact doivent arrêter l'ascenseur s'ils sont poussés dans le sens inverse de la marche.
  • Page 12 7 DISPOSITIF ANTICHUTE Ressort Le dispositif antichute est réglé de manière à se déclencher à une vitesse de 0,3 m/s. Ceci est réglé par la vis d'activation. Cette vis, le boulon et le ressort sont nécessaires pour maintenir le dispositif antichute en position. Ceci est préréglé...
  • Page 13 Appuie ensuite en même temps sur les touches HAUT et BAS de la télécommande. La LED doit maintenant clignoter en orange et s'allumer en vert après environ 3 secondes. Procédez de la même manière pour programmer d'autres télécommandes. Appuyer ensemble Fig.
  • Page 14 10 RESOLUTION DES PROBLEMES Trois LED se trouvent à côté de l'interrupteur principal. Les LED de gauche et de droite indiquent l'interrupteur de contact de sécurité sur les côtés gauche et droite de l'entraînement. La LED du milieu indique le circuit de sécurité. Lorsque le circuit de sécurité est ouvert, aucune des trois LED ne s'allume.
  • Page 15 11 INTERRUPTEURS ET JUMPERS SUR LA CARTE PRINCIPALE Jumper JP3 et JP4 pour régler le côté installation Interrupteur S2 pour le changement de menu Bouton S1 pour l'apprentissage de l'unité radio Connexion du récepteur radio Connexion de Avertisseur l'écran de acoustique HF1 service Fig.
  • Page 16 11.1 Interrupteur S2 Cet interrupteur joue un rôle important lors du montage, car il permet de changer entre le menu utilisateur et le menu de service. Menu utilisateur Menu de service IMPORTANT : Après l'installation et le réglage de tous les paramètres, l'interrupteur S2 doit être remis sur le menu utilisateur.
  • Page 17 12 INDICATEUR LED SUR LA CARTE PRINCIPALE LD25 Entrée S17 active LD27 Entrée S28 active LD34 Relais K2 activé LD26 Entrée S27 active LD1 Chargement actif LD16 Entrée S29 active LD15 Entrée SV2 active LD14 Entrée SV1 active LD49 Relais KH activé LD13 Entrée SU active LD38 Relais K-BR activé...
  • Page 18 Couleur Description Verte S'allume lorsque la batterie est en cours de chargement. Verte S'allume lorsque l'entrée d'alarme est activée. Verte S'allume lorsque le joystick est poussé vers le HAUT. Verte S'allume lorsque le joystick est poussé vers le BAS. Verte S7X ;...
  • Page 19 Couleur Description LD43 Rouge S'allume lorsqu'une surintensité est apparue sur l'entraînement principal. LD44 Rouge S'allume lorsqu'une surintensité est apparue sur le moteur du repose- pied. LD45 Rouge S'allume lorsqu'une surintensité est apparue sur le moteur du siège tournant. LD46 Rouge S'allume en cas de sous-tension de la batterie.
  • Page 20 13 POSITION DES INTERRUPTEURS SUR LE CHARIOT POSITION SWITCHES FRONT VIEW BACK VIEW S12-2 S13-2 S12-1 CONTROL UNIT S13-1 MOTOR EK-L/SK1 EK-R/SK2 S27 (S28) (S27) S28 S27,S28 - DESCRIPTION IN BRACKETS IS VALID FOR LEFT RAIL S17.1 S11R EK-L (S20, S21) S17.2 EK-R MANUAL ROTATION SEAT...
  • Page 21 14 MENU DE SERVICE L'écran de service permet d'accéder au menu de service. Il permet de régler certains paramètres importants et de lire les erreurs. Il affiche également des informations de base sur la tension de la batterie et le courant du moteur. Fig.
  • Page 22 14.2 Structure du menu de service Point de menu Description Ce point affiche des informations générales, telles que le numéro de Info production, la version, etc. Langue Ce point permet de régler la langue du menu. Numéro prod. Le numéro d'usine peut être consulté et enregistré ici. Affiche une liste de toutes les erreurs enregistrées.
  • Page 23 Les tableaux suivants décrivent plus en détail certains des éléments du menu principal. Les réglages d'usine sont soulignés. Tous les paramètres peuvent être réinitialisés en rétablissant les réglages d'usine. (Voir le chapitre 14.2.7 Préréglage) 14.2.1 Info La première ligne indique le nouveau type d'Alpha et la version du HW et du SW. La deuxième ligne indique le numéro d'usine, qui a été...
  • Page 24 14.2.5 Conf. erreur En confirmant ce point du menu principal, toutes les erreurs sont effacées. Certaines erreurs ne peuvent être effacées que par le personnel de service. Vous les trouverez dans le chapitre 14.3 Liste des erreurs. 14.2.6 Temps de fon. Affiche le temps de fonctionnement actuel, celui-ci peut également être remis à...
  • Page 25 14.2.8 Signal d‘alarme Point de Valeur Description menu Signal Signal OFF Cette option peut être utilisée pour un ON/OFF signal visuel (sortie W+, W-) comme Signal ON par exemple un flash LED. pendant le déplacement Fréquence 1…8 Rapide → Lent Cette option permet de régler la fréquence du signal, la valeur est valable aussi bien pour le signal audio...
  • Page 26 14.2.10 Config. moteur Permet de régler tous les paramètres du moteur principal, des actionneurs et des vitesses de déplacement Point de menu Valeur Description Setup courant Moteur prin. 15…40 Ce point permet de régler le courant du moteur principal. Si cette limite est dépassée, l'ascenseur s'arrête et une erreur s'affiche pour indiquer la surintensité.
  • Page 27 14.2.11 Tourner siege Permet de régler la rotation manuelle ou automatique du siège. Il est également possible de définir à quel arrêt le siège automatique doit pivoter. Point de menu Valeur Description Aut./manuel MANUEL Standard Permet d'activer le siège tournant automatique. AUTOMAT-2T Rotation automatique du siège active avec...
  • Page 28 Point de menu Valeur Description AUT-ctrl Par bouton Activé par un Réglage de l'activation interrupteur dans du repose-pied l'accoudoir automatique. Activé avec planche de siège/accoudoir siège Temps. Mouv. 1-10 Sek S (t) Permet de régler le temps de mouvement 2,5 Sek du repose-pied.
  • Page 29 Affichage sur ID d'erreur Description l'écran Panne des interrupteurs S29, SV1 - Vérifiez-les. Cette erreur Com. Stop Bas peut également se produire si l'interrupteur SU est F123 SI: S29,SV1-E.S. brièvement interrompu en dehors du point de communication. Le siège quitte le point de communication alors que le rail n'est pas en position basse verrouillée.
  • Page 30 15 TYPES DE COMMANDES Fig. 15.1 - Télécommande radio à 2 boutons Fig. 15.2 - Télécommande radio à 4 boutons 15.1 Télécommande radio à 4 boutons Cette télécommande est livrée avec les installations équipées d'un siège tournant automatique et d'un arrêt intermédiaire. En raison de l'arrêt intermédiaire, nous avons besoin d'une fonction supplémentaire pour pouvoir tourner le siège à...
  • Page 31 16 OPTION : SIEGE TOURNANT AUTOMATIQUE Fig. 16.1 - Option : siège tournant automatique La fonction de rotation automatique peut être activée ou désactivée pour chaque arrêt. Le siège Alpha est livré en deux parties. Le chariot avec les trains de roulement et le siège avec le couvercle de la console du siège.
  • Page 32 16.1 Brève explication des interrupteurs de la fonction tournante électrique Interrupteur S11P - activation du Interrupteur SR33 - arrête repose-pied automatique par le la fermeture du siège siège (monté sur la console du siège) Interrupteur SR34 - arrête l'ouverture du siège Interrupteur SRA - interrupteur de vérification de la fermeture du siège Fig.
  • Page 33 18 OPTION : RAIL PLIABLE Le rail pliable est livré entièrement assemblé. Le câble pour l'arrêt est déjà câblé, comme on peut le voir sur la photo. Comme pour le montage du rail standard, il faut veiller à ce que la hauteur correcte en bas ainsi qu'en haut soit respectée selon le plan.
  • Page 34 18.1 Types de commande possibles Fig. 18.3 - Types de commande rail pliable 18.2 Réglages pour le rail pliable dans le menu de service Point de menu Valeur Description Installée O/N Utilisé lorsqu'aucun rail Réglage pour savoir si pliable n'est installé. le rail pliable est installé...
  • Page 35 Point de menu Valeur Description de la télécommande radio. Ensuite seulement, il est possible de poursuivre le trajet. Aut. reset FS Standard Réglage si le rail rabattable est réinitialisé dès qu'il quitte le point de communication. Tableau 18.1 - Rail pliable menu de service Alpha | Manuel d‘installation Version 09/2025 Page 31...
  • Page 36 19 SCHEMA ELECTRIQUE Fig. 19.1 - Schéma électrique Alpha | Manuel d‘installation Version 09/2025 Page 32...
  • Page 37 20 LISTE DE CONTROLE DE MAINTENANCE À vérifier ☐ ☐ ☐ Vérifier que toutes les vis visibles du rail et de l'unité sont bien serrées. Vérifiez la position et le fonctionnement du bouton d'arrêt d'urgence et des ☐ ☐ ☐ contacts de sécurité.
  • Page 38 À vérifier ☐ ☐ ☐ Vérifier le fonctionnement du mode manuel d'urgence. ☐ ☐ ☐ Expliquer le manuel d'utilisation et le volant de secours et les remettre au client. Commission + date d'installation : LE : Le monteur/technicien de service est responsable d'une installation correcte selon la liste de contrôle ! Vérifier que l'installation et son environnement (obstacles architecturaux) fonctionnent en toute sécurité...