Télécharger Imprimer la page
Toro GREENSMASTER 3100 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GREENSMASTER 3100:

Liens rapides

FORM
NO.
3315-996
FR
MANUEL
MODELE
NO.
04353—20001
& AU-DESSUS
D'UTILISATION
GREENSMASTER@
31 OO
O The Toro Company
—1992
loading

Sommaire des Matières pour Toro GREENSMASTER 3100

  • Page 1 FORM 3315-996 MANUEL MODELE 04353—20001 & AU-DESSUS D'UTILISATION GREENSMASTER@ 31 OO O The Toro Company —1992...
  • Page 2 å l'avant du centre de l'unité de coupe. Indiquer cesnuméros de modéle et de Série dans toute correspondance et pour toute commande de pieces. Pour commander des pieces de rechange aupres d'un distributeur agréé TORO, donner les informations suivantes: Numéros de modéle...
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITE commande est défectueuse, la remplacer avant CONSIGNES DE SECURITE d'utiliser la machine. Le systeme de sécurité est lä pour votre protection, aussi ne pas l'ignorer. Remplacer La prise de conscience,l'intérét et la bonne formation toutes les commandes de sécurité...
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE L'utilisation de la machine en toute sécurité 15. Ne pas toucher le moteur, le silencieux ou le tuyau nécessite de l'attention. Afin d'éviter la perte de d'échappement tant que le moteur tourne ou juste contröle observer les consignes suivantes: apres qu'il sesoit arrété.
  • Page 5 étreenlevé par opération chirurgicale acheter toujours les véritables pieces de rechange et danslesquelquesheuresqui suivent et parun docteur accessoires TORO. Les pieces de rechange et accessoires qui connait cegenredeblessure sinonune gangrene provenant d'autres fabricants pourraient étre peut se développer.
  • Page 6 ADHESIFS DE SECURITE ET D'INSTRUCION RELEVAGE DESCENTE: ABAISSEMENT FLOTTEMENT (EN SERVICE) DIRECTION LEVIER COMMANDE MARCHE ARRIE-RE MARCHE AVANT MARCHE ARRIERE DEMARRE-UR ESSENCE SANS PLOMB ESSENCE SANS PLOMB CARBURANT PRESSION D'HUILE DU MOTEUR...
  • Page 7 ADHESIFS DE SECURITE ET D'INSTRUCION FILTRE A HUILE PRE-CHAUFFACE HYDRAULIQUE DU MOTE-UR HI-JILE HYDRAULIQUE SEULEMENT INCLINAISON DU VOLANT BLOQUEE/ DEBLOQUEE VERIFIER AVANT DE METTRE EN SERVICE (VERIFIER LESVOYANTS LUMINEUX) AVERTISSEUR SONORE PRISE DE FORCE— AMPEREMETRE EN SERVICE TRANSMISSION HAUTE/BASSE PRISE DE FORCE— HORS SERVICE TRACTION TRACTION...
  • Page 8 FICHE TECHNIQUE fusiblesde 20 amperes. A mperemétre et compteur Configuration: Conforme å la norme ANSI B71.4-1984. horaire. Un terminal en option est disponible au Les deux roues avant sont motrices et la roue arriére niveau du commutateur essaidétecteurde fuite pour directrice.
  • Page 9 LA SOCIETE TORO RECOMMANDE FORTEMENT D'UTILISER UNIQUEMENT DE L'ESSENCE ORDINAIRE, PROPRE, NEUVEET SANSPLOMB,DANSLESPRODUITS TORO MARCHANT A L'ESSENCE. L'ESSENCE SANS PLOMB BRULE PLUS PROPREMENT, PROLONGE LA DUREE DE VIE DU MOTEUR ET FAVORISE LE DEMARRAGE,EN DIMINUANT L'ACCUMULATION DE DEPOTS DANS LA CHAMBRE DE COMBUSTION. IL EST...
  • Page 10 CONSIGNES AVANT L'EMPLOI EST IMPOSSIBLE DE SE PROCURER DE L'ESSENCE SANS PLOMB. N.B: Ne jamais utiliser de méthanol, d'essence contenant du méthanol, de mélange essence-éthanol contenant plus de 10%d'éthanol, d'additifs pour essence, d e super ou de gaz bianc, au risque d'endommager le systéme de carburant.
  • Page 11 N.B: Un colorant rouge pour huile hydraulique est disponible enbouteilles de20,7gr.Unebouteillesuffit pour 15å 22litres d'huile hydraulique.A commander chez les concessionnaires Toro (Piece No 44-2500). Figure 3 Placer la machine sur une surface horizontale. Viseur S'assurer qu'ellea refroidi afin quel'huile soitfroide.
  • Page 12 COMMANDES PEDALE DE TONTE (Fig. A FOND sur la pédale de tonte pour abaisserles unités de coupe et mettre les rouleaux en marche. PEDALE DE FREIN (Fig. pédale de frein actionne un frein mécanique å tambour automobile. PEDALEDE RELEVAGE (Fig. la pédale de relevage est enfoncée au cours de l'opération, les rouleaux s'arrétent de tourner et les unités de coupe serelévent.
  • Page 13 COMMANDES démarre. Tourner la Clé dans le sens contraire aiguilles d'une montre jusqu'å OFF (ARRET)pour couper le moteur. AMPEREMETRE (Fig. le régime de charge et de décharge de la batterie. N.B: L'aiguille de l'amperemétre ne bouge pas ou presque passi la machine fonctionne normalement. FUSIBLE (Fig.
  • Page 14 Mettre la commande de starter sur ON (pour d'huile jusqu'å ce que le rodage soit terminé. démarrer un moteur froid), et la commande desgaz mi-course. N.B: Lorsque la Greensmaster 3100 est neuve et les roulements et cylindres encore tres ajustés, ce Mettre la Clé de contact...
  • Page 15 Passeralors au point 5. Si le moteur se lance, contactez ATTENTION votre concessionnaire TORO local qui vous aidera. Les commandes de sécurité sont destinées å la Prendre place sur le siege, mettre le levier de protection de l'utilisateur et ne doivent donc pas étre...
  • Page 16 MODE D'EMPLOI CONTROLE DETECTEUR DE FUITES 0000 Le détecteur de fuites TURF GUARDIANIM détecte fuites d'huile du systeme hydraulique. Si le niveau d'huile dans le réservoir hydraulique principal descend de 12 å 17 cl, l'interrupteur flotteur se ferme. Au bout d'une seconde, l'alarme se déclenche.
  • Page 17 Mettre une bande de papier adhésif blanc ou peindre une ligne sur les bacs,parallele au bord extérieur de chaque bac (Fig. 13). PERIODE D'ENTRAINEMENT Avant d'utiliser la GREENSMASTER 3100 pour la tonte desgreens,nous vous recommandons de vous entrainer démarrer/s'arréter, abaisser/relever les unités de coupe, Figure II tourner, etc., sur une surface dégagée.Cette période...
  • Page 18 MODE D'EMPLOI green. Les unités de coupe descendent alors jusqu'au green et les cylindres se mettent en marche. N.B: Le cylindre de l'unité de coupe NO1 (arriére) démarre quand toutes les unités de coupe sont abaissées, et que les unités NO2 et NO3 sont en train de couper. IMPORTANT: Ne pas oublier que le cylindre de l'unité...
  • Page 19 MODE D'EMPLOI Puis remettre la machine en route et travailler sur une d'endommager l'herbe. Si elle est arrétée sur de surface non délicate pour confirmer l'absence de fuite. l'herbe mouillée, la Greensmaster 3100 peut faire des marques ou laisser des traces de roues. Les fausses alarmes dues å...
  • Page 20 ENTRETIEN Figure 18 Figure 15 101") Figure 19 Figure 16 Figure 20 Figure 17...
  • Page 21 LZ aun6!d...
  • Page 22 ENTRETIEN Avant tout entretien ou réglage de la machine, arréter le moteur et retirer la Clé de contact. IMPORTANT: Ne pas utiliser la machine sans l'élément filtre å air, au risque de gravement user ou endommager le moteur. Entretien Intervalle FigN0 Nettoyer filtre...
  • Page 23 ENTRETIEN 0.8 mm Figure 25 Figure 22 2. Filtre huile Bouchon de vidange Figure 26 Figure 23 2. Colliers de retenue du flexible Filtre carburant Couvercle du filtre å air Figure 27 Figure 24 Bouchondevidangedu réservoirhydraulique 2. Elément en papier Elément en mousse...
  • Page 24 ENTRETIEN Figure 28 1. Filtrehydraulique...

Ce manuel est également adapté pour:

04353