Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

ge.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . .2-4
Owner's Manual
and Installation
Operating Instructions
Models 23, 25, 26, 27 and 29
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .14, 15
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .13
Profile Côte à Côte
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réfrigérateurs
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .16
Shelves, Bins and Racks . . . . . . . . . . .8, 9
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .5
Manuel d'utilisation
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
et d'installation
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
La section française commence à la page 46
Installing the Refrigerator . . . . . . . .26-29
Moving the Refrigerator . . . . . . . . .22-25
Profile Lado a Lado
Preparing to Install
Refrigeradores
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . .17-20
Water Line Installation . . . . . . . . . .30-32
Manual del propietario
e instalación
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . .33-36
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
La sección en español empieza en la página 84
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . .42
Product Registration (U.S.) . . . . . .37, 38
Product Registration (Canadian) . . .39, 40
Treatment Device Certificate . . . . . . . .43
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . .44
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D8074P001
49-60410
11-05 JR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 23 Série

  • Page 46 Mesures de sécurité ....47, 48 Fonctionnement Clayettes, bacs et supports ..52, 53 Enlèvement des contenants ... .55 Entretien et nettoyage du réfrigérateur .
  • Page 47: Mesures De Sécurité

    à la partie inférieure DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 48: Conservez Ces Directives

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 49: Système De Circulation D'air

    à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 800.361.3400.)
  • Page 50: Fonctionnement

    Au sujet de TurboCool. ™ Fonctionnement La commande TurboCool accélère le Utilisation refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. L’écran de réfrigération afin de refroidir plus rapidement température du réfrigérateur indique TC. les aliments. Utilisez TurboCool quand vous Quand la commande TurboCool cesse de ajoutez une grande quantité...
  • Page 51: Sur Certains Modèles

    États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse ge.com, appliquer l’autocollant du mois et de l’année à la ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au nouvelle cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six mois.
  • Page 52: Clayettes, Bacs Et Supports

    Clayettes, bacs et supports. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs L’ergot aide à empêcher que de petits articles placés sur la clayette de la porte se Vous pouvez régler les plus grands bacs de renversent, coulent ou glissent.
  • Page 53: Paniers Du Congélateur

    www.electromenagersge.ca Clayette coulissante anti-déversement Grâce à la clayette glissante anti- vers le bas. Faites la glisser vers le bas dans la déversement, vous pouvez atteindre des position désirée, alignez-la avec les supports articles placés derrière d’autres. Ses bords et glissez-la en place. spéciaux sont conçus pour empêcher tout Prenez soin de pousser la clayette jusqu’au fond déversement aux clayettes inférieures.
  • Page 54 Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont L’impression de résistance que vous pas tout à fait comme celles dont vous ressentez à la position d’arrêt diminue avez l’habitude. Un système spécial lorsque des aliments sont rangés dans d’ouverture/fermeture assure que les la porte.
  • Page 55: Contenants Avec Humidité Variable

    Les tiroirs de rangement. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir du bas est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 56 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Dans le cas des modèles avec Machine à glaçons automatique distributeur, pour atteindre la La machine à glaçons produira environ Note particulière au sujet des modèles avec glace ou l’interrupteur : 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130...
  • Page 57: Le Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE Lumière du distributeur (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou Cette touche allume WATER (eau). et éteint la lumière du distributeur. Vous Appuyez doucement le verre contre le allumez également la haut du bras de distribution.
  • Page 58 également le commander en vous adressant Zone de ramasse-gouttes trempant le bac dans du vinaigre non dilué. au Service de pièces et accessoires GE par du répartiteur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts téléphone au numéro 1.888.261.3055.
  • Page 59: Déménagement

    www.electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui de la machine à...
  • Page 60: Compartiment Réfrigérateur-Lampe Supérieure

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électro- Les ampoules se trouvent en haut du ménager de même puissance ou de compartiment, à...
  • Page 61 Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires GE, 1.888.261.3055 ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 62: Ensembles De Moulures Et De

    Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. 23‘ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du congélateur sans congélateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po)
  • Page 63 Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la étape ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur rainure derrière la poignée de porte.
  • Page 64 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée Tenez la moulure latérale contre la partie avant de porte du compartiment réfrigérateur. des panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure. Assurez-vous N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à...
  • Page 65: Avant De Commencer

    — Respectez toutes Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation les ordonnances et les codes locaux. d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser revendeur ou en vous adressant à notre site ces instructions au consommateur.
  • Page 66: Déménagement Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po RÉFRIGÉRATEUR SUR UN de largeur, ses portes doivent être CHARIOT MANUEL enlevées. Passez à l’étape 3. Laissez le ruban et les protecteurs sur N’ENLEVEZ PAS les poignées.
  • Page 67: D'alimentation Électrique

    Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD FERMEZ LES PORTES DES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE COMPARTIMENTS CONGÉLATION (sur certains modèles) ET RÉFRIGÉRATION Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 68: Compartiment Congélation

    Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement Enlevez les deux vis à tête hexagonale la porte du compartiment congélation pour 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la la dégager de la charnière inférieure, une charnière en ligne droite pour dégager deuxième personne doit minutieusement...
  • Page 69: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour replacer les portes, inversez (suite) simplement les étapes 3 à 8. Soulevez la porte du compartiment Veuillez cependant noter les points suivants : réfrigération pour la dégager de la •...
  • Page 70: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle ™ » de 23’) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
  • Page 71: Ouvrez L'alimentation D'eau

    écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide BRANCHEZ LE CORDON DU de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà...
  • Page 72: Mettez Le Réfrigérateur De Niveau

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT DE NIVEAU (suite) Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa Pour ajuster les destination. roulettes sur les modèles CustomStyle ™ de 23’ / 25’ : METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Tournez les vis DE NIVEAU de réglage des...
  • Page 73: Mettez En Marche La Machine À Glaçons

    Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche). La machine à...
  • Page 74: Installation De La Conduite D'eau

    Si vous branchez votre réfrigérateur à un système assurez-vous que les deux extrémités du tuyau d’eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKit. Pour les soient coupées bien droit. autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez recommandations du fabricant.
  • Page 75: Fermez L'alimentation Principale D'eau

    (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. • Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle a un PERCEZ UN TROU POUR LE raccord évasé...
  • Page 76: Installation De La Conduite D'eau (Suite)

    Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une Conduite verticale Robinet d’arrêt trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator d’eau froide à étrier Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez...
  • Page 77: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 78 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne •Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 79 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation de la • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ne fonctionne pas l (marche). machine à glaçons est à la position O (arrêt). • Consultez Installation de la conduite d’eau. L’alimentation en eau est coupée ou n’est pas raccordée.
  • Page 80 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons •Appelez un réparateur. L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne •Réglez le commande de température sur un réglage Le réglage de commande est distribue pas d’eau trop froid. plus chaud.
  • Page 81: Garantie Du Client

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 82: Feuillet De Données Relatives À La

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 83: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Table des Matières