Masquer les pouces Voir aussi pour GA55SLIWE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA55SLIWE
GA55SLICN
GA55SLISP
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA55SLIWE

  • Page 1 GA55SLIWE GA55SLICN GA55SLISP Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE..................... 26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS • Retirez l'intégralité de l'emballage. (Royaume-Uni et Irlande • N'installez pas et ne branchez pas un uniquement). appareil endommagé. 2.3 Raccordement à l'arrivée • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir d'eau installé dans la structure encastrée. •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    • Pour remplacer l'éclairage intérieur, l'emballage du produit de lavage. contactez le service après-vente • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne agréé. jouez pas avec. 2.6 Service • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Filtres Distributeur de produit de lavage Plaque signalétique Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Panier inférieur Fente d'aération Panier supérieur Distributeur de liquide de rinçage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option Touche boutons Program Touche boutons Voyants Voyants de programme Start Touche boutons Affichage...
  • Page 8: Programmes

    Indicateur Description Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de sé‐ chage. Voyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé. Voyant Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo. Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant XtraHygiene.
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissu‐ Phases du programme disponibles Type de vaisselle • Fraîchement • Lavage à 60 °C • XtraHygiene sali • Rinçages • XtraDry • Vaisselle et couverts • Tous les modè‐ • Prélavage • Normalement • Prélavage sale •...
  • Page 10: Informations Pour Les Instituts De Test

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 9.1 - 11.1 0.73 - 0.89 8.8 - 10.7 0.56 - 0.68 3.4 - 4.2 0.01 10.1 - 12.3 0.82 - 1.00 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐...
  • Page 11: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Pour entrer en mode utilisateur, L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre maintenez les touches région. Votre compagnie des eaux peut enfoncées simultanément jusqu'à ce que vous indiquer la dureté de l'eau dans les voyants votre région.
  • Page 12: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    • Le voyant clignote – = la notification du toujours. distributeur de liquide de • L'affichage indique le réglage rinçage vide est activée. actuel : Par ex., = niveau 5. 2. Appuyez sur pour modifier le 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche réglage.
  • Page 13: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur • Les voyants sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = l'option AirDry est désactivée. – = l'option AirDry est activée. 2. Appuyez sur pour modifier le Durant la phase de séchage, réglage.
  • Page 14: Options

    7. OPTIONS Les options souhaitées À chaque fois que vous doivent être activées à sélectionnez le programme chaque fois, avant de lancer , l'option XtraDry est un programme. désactivée et doit être Vous ne pouvez pas activer sélectionnée manuellement.
  • Page 15: Comment Activer L'option Xtrahygiene

    FRANÇAIS 10 minutes au cours de la dernière L'affichage indique la durée du phase de rinçage. programme réactualisée. Comment activer l'option XtraHygiene Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant s'allume. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage 1.
  • Page 16: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Page 17: Réglage Et Départ D'un Programme

    FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de 5. Appuyez sur la touche pour lancer lavage le programme. • Le voyant correspondant à la phase en cours s'allume • La durée du programme est décomptée en minutes. Démarrage d'un programme avec départ différé 1.
  • Page 18: Annulation Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    Toutes les touches sont inactives, à Annulation du départ différé au l'exception de la touche Marche/Arrêt. cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez Lorsque vous annulez le départ différé, que la fonction Auto Off l'éteigne vous devez régler de nouveau le...
  • Page 19: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS 10.3 Que faire si vous ne pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage. voulez plus utiliser de pastilles • Sélectionnez un programme en tout en 1 fonction du type de charge et du Avant de commencer à utiliser le produit degré...
  • Page 20: Avant Le Démarrage D'un Programme

    10.5 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. programme 10.6 Déchargement des Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que : paniers • Les filtres sont propres et 1. Attendez que la vaisselle refroidisse correctement installés.
  • Page 21: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des 4.
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à l'intérieur de de solvants. l'appareil. Pour éviter cela, lancez un • Utiliser régulièrement des programme long au moins 2 fois par programmes de courte durée peut mois. provoquer une accumulation de 12.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le système de sécurité an‐ • Fermez le robinet d'eau et contactez le service ti-débordement s'est dé‐ après-vente agréé. clenché. L'affichage indique L'appareil s'arrête et redé‐ • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ marre plusieurs fois en vage optimaux et des économies d'énergie.
  • Page 24: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐ cours de lavage. lement conçus pour les lave-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 546 / 759 / 570 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique...
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 28 13. DATI TECNICI....................52 14. GARANZIA..................... 52 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 12 coperti.
  • Page 31: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.1 Installazione spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per L’installazione scollegare l’apparecchiatura. Tirare dell'apparecchiatura deve sempre dalla spina. essere eseguita da • L'apparecchiatura è dotata di una personale qualificato. presa 13 A. Se si rendesse necessario cambiare il fusibile della •...
  • Page 32: Illuminazione Interna

    2.4 Utilizzo • Il tipo di lampada utilizzata per questa apparecchiatura è adatta soltanto agli • Non appoggiare o tenere liquidi o elettrodomestici. Non usarle per materiali infiammabili, né oggetti l'illuminazione di casa. facilmente incendiabili • Per sostituire la luce interna,...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Braccio di irrorazione superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore del detersivo Filtri Cestello per le posate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Program pulsante touch...
  • Page 34: Programmi

    Spie del programma Option pulsante touch Display Spie Zeitvorwahl / Départ Différé / Start pulsante touch Ritardo pulsante touch 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐ tenitore del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program‐...
  • Page 35 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Tutti • Ammollo • XtraHygiene • Stoviglie miste, • Lavaggio da 45°C a • XtraDry posate e pento‐ 70°C • Risciacqui • Asciugatura • Sporco misto • Ammollo •...
  • Page 36: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Ammollo • Stoviglie e po‐ • Lavaggio a 50 °C sate • Risciacqui • Asciugatura 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
  • Page 37: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    ITALIANO 5.2 Informazioni per gli istituti di Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla prova targhetta. Per ricevere le informazioni necessarie Per altre domande relativamente alla per eseguire i test prestazionali (ad lavastoviglie invitiamo a consultare il esempio conformemente a EN60436), manuale fornito in dotazione con inviare un'e-mail a:...
  • Page 38 Durezza acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Page 39 ITALIANO livello 0A indica che non viene Come disattivare la notifica usato brillantante. contenitore del brillantante 2. Premere ripetutamente per vuoto cambiare l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare Verificare che l'apparecchiatura sia in l'impostazione. modalità utente. 6.5 AirDry 1. Premere •...
  • Page 40: Opzioni

    Come disattivare l'opzione Come salvare il programma AirDry MyFavourite Verificare che l'apparecchiatura sia in 1. Impostare il programma scelto. modalità utente. È anche possibile impostare opzioni applicabili. 1. Premere 2. Tenere premuti • Le spie contemporaneamente si spengono. finché le spie del programma selezionato e le opzioni lampeggiano •...
  • Page 41: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO 7.1 XtraDry programma. I risultati di asciugatura possono ridursi. Attivare questa opzione per potenziare le L'opzione aumenta la pressione e la prestazioni di asciugatura. temperatura dell'acqua. Le fasi di XtraDry è un'opzione fissa per tutti i lavaggio e di asciugatura sono più brevi. programmi che non siano .
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    8.2 Come riempire il contenitore Come riempire il contenitore del del brillantante sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
  • Page 43: Utilizzo Del Detersivo

    ITALIANO 9.2 Impostazione ed avvio di un 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. programma Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. Avvio di un programma • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. 1.
  • Page 44: Annullamento Del Programma

    Verificare che vi sia del detersivo riprende dal punto in cui era stata nell'apposito contenitore prima di avviare interrotta. un nuovo programma. Se la porta rimane aperta Termine del programma per più di 30 secondi...
  • Page 45: Caricare I Cestelli

    ITALIANO 10.3 Cosa fare se non si • È possibile utilizzare il detersivo per lavastoviglie, il brillantante e il sale desidera utilizzare più il separatamente o le pastiglie detersivo in pastiglie multifunzione (ad esempio ''All-in-1''). multifunzione Seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
  • Page 46: Manutenzione E Pulizia

    10.5 Prima di avviare il • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. programma 10.6 Scaricare i cestelli Prima di avviare il programma selezionato, verificare che: 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di • I filtri siano puliti e installati estrarli dall'apparecchiatura.
  • Page 47: Pulizia Dei Mulinelli

    ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna •...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi possono essere risolti senza Una riparazione scorretta il bisogno di contattare il Centro di dell'apparecchiatura Assistenza Autorizzato. potrebbe presentare dei Rimandiamo alla tabella qui di seguito pericoli per la sicurezza per informazioni sui possibili problemi.
  • Page 49 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura si arre‐ • Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Per‐ sta e riparte più volte du‐ mette di ottenere risultati di pulizia ottimali e rispar‐ rante il funzionamento. miare energia. Il programma dura troppo.
  • Page 50 12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐ sfacenti. gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐ cazioni per caricare il cestello.
  • Page 51 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il sate. lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐...
  • Page 52: Dati Tecnici

    13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 546 / 759 / 570 (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali‐ bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua max.
  • Page 53: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed oppure si restituiscono ai...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga55slicnGa55slisp

Table des Matières