Lacunza SILVER 700 PLUS Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour SILVER 700 PLUS:

Liens rapides

SILVER
700-800-1000
PLUS
Manual de instrucöes
LACUBUA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza SILVER 700 PLUS

  • Page 1 SILVER 700-800-1000 PLUS Manual de instrucöes LACUBUA...
  • Page 2 APRESENTACÄO DOAPARELHO A Lacunza då-lhe os parabéns pela sua escolha. Certificada ao abrigo da Norma ISO 9001, a Lacunza garante a qualidade dos seus aparelhos e compromete-se a satisfazer as necessidades dos seus clientes. Segura do seu know-how, fruto dos seus mais de 50 anos de experiéncia, a Lacunza utiliza tecnologias avanqadas no design e fabrico de toda a sua gama de aparelhos.
  • Page 3: Table Des Matières

    LACURQA APRESENTACÄO DOAPARELHO 4.1. Manutenqäo do aparelho.. 4.1.1. Fornalha ..20 4.1.2. Interior aparelho Saida 4.1.3..20 Vidro 4.1.4. 4.1.5. Pegas de chapa em fundiqäo pintadas..4.1.6. Sistema eléctrico ..20 4.1.7. Registos de entrada de ar ...........................
  • Page 4 LACURQA APRESENTACÄO DOAPARELHO 1. APRESENTACÄO DOAPARELHO Para obter um funcionamento ötimo do aparelho, aconselhamos que leia este manual com atenqäo antes de o ligar pela primeira vez. Caso surja algum problema ou alguma düvida, pedimos o favor de entrar em contacto com o seu vendedor, que lhe assegurarå a måxima colaboraqäo.
  • Page 5 Manual de Instruqöes. O seu incumprimento pode acarretar problemas no aparelho (de deterioraqäo, de longevidade, etc.) que näo estäo cobertos pela garantia da Lacunza. (3150 a 110 '110 Figura noI - Dimensöes em mm do aparelho SILVER 700 PLUS...
  • Page 6 LACURQA APRESENTACÄO DOAPARELHO t 200 Figura n02 - Dimensöes em mm do aparelho SILVER 800 PLUS 1042 (D200 Figura n03 - Dimensöes em mm do aparelho SILVER 1000 PLUS...
  • Page 7 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR Para a instalaqäo dos seus aparelhos, a 2. INSTRUCÖES PARAO Lacunza recomenda uma secqäo adicional INSTALADOR destas aberturas. Uma destas grelhas deve estar situada na parte superior do local (a menos de 30 cm do teto) e a outra na parte 2.1.
  • Page 8 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR habitaqäo estå ligeiramente depressäo e é necessårio instalar entrada de ar exterior, näo obturåvel, uma secqäo de pelo menos90 cm2 2.2.2. Localizaqäo do aparelho Eleger uma localizaqäo na habitaqäo que favoreqa uma boa distribuiqäo do ar quente, tanto por radiaqäo como...
  • Page 9 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR • Verificar que as portas fecham Legenda para esquema de fecho: perfeitamente. 1 Teto 2 Conduta de saida de fumos • Verificar que as peqas möveis se 3 Material näo combustivel (isolamento encontram instaladas nos seus lugares interior do extrator) correspondentes.
  • Page 10 Em aparelhos näo aquecedores (sem • condutas devem serpentina permutadora de calor), calorifugadas (isoladas sempre Lacunza näo recomenda envolver o exterior termicamente) e lisas no interior (näo dos aparelhos com isolantes. corrugadas). • Os tubos devem ter sempre uma O instalador deverå prever no fecho os registos de acesso necessårios (escotilhas,...
  • Page 11 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR Poténcia (kW) SILVER SILVER SILVER 1000 Figura n07- Tabela com valores de poténcia do ar na saida dos injetores do aparelho SIL VER. Nota: Os valores indicados tabela acima säo medidos na saida do aparelho e baseiam-se ensaios efetuados...
  • Page 12 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR Figura no9 - Aparafusar o tubo na parte traseira. Figura noII - Meter o quadro pelo exterior • • Para voltar a soltar o quadro, 2.3.8. Quadro exterior. Extraqäo e seguir o processo inverso å colocaqäo. montagem.
  • Page 13 Caso se conte com uma saida de fumos funcionamento potenciömetro de tijolo, serå preciso entubå-la e isolå-la fornecido pela Lacunza é de O a 40 oc. É para garantir uma tiragem correta. preciso cuidado especial O diämetro do tubo deve...
  • Page 14 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR Se a depressäo na chaminé for superior a 20Pa para aparelhos de 12Pa, serå necessårio instalar moderador tiragem eficaz na conduta. Este moderador deverå ser visivel e acessivel. A conduta de fumos näo deve ficar apoiada sobre o aparelho.
  • Page 15 LACURQA INSTRUCÖES PARA O INSTALADOR Figura n03 - Distäncias desde o acabamento até objetos a menos de 10m acabamento deve situar-se simplesmente cima qualquer edificaqäo ou obståculo situado num raio entre 10m e 20m em relaqäo saida da chaminé. De 10m a 20m Figura n04 - Distäncias desde o acabamento até...
  • Page 16 LACURQA INSTRUCÖES DEUSO 3. INSTRUCÖES DE USO Outros combustiveis: • Carvalho, castanheira, freixo, åcer, O fabricante declina qualquer bétula, ulmeiros, etc. responsabilidade no que se refere as • • As lenhas de pinheiro ou eucalipto deterioraqöes de peqas causadas pela possuem uma densidade baixa e uma utilizaqäo inadequada de combustiveis näo chama muito longa e podem provocar...
  • Page 17 Figura n05 - Relacäo entre humidade e poder calorifico da lenha. 3.2. Descriqäo dos elementos do aparelho 3.2.1. Elementos de funcionamento LACUNZA Figura n06 - Elementos de funcionamento do aparelho • A: Pega porta fornalha • • B: Registo entrada ar secundårio Bl aberto (girar sentido horårio) B2 fechado (girar sentido anti-horårio)
  • Page 18 LACURQA INSTRUCÖES DEUSO contrårio, devemos verificar a tiragem da 3.3. Acendimento conduta fumos (comprimento diämetro chaminé, isolamento A utilizaqäo do aparelho com tempo chaminé, estanqueidade) ou a humidade quente (dias de calor, principio da tarde em da lenha utilizada. dias de sol) pode provocar problemas de acendimento e de tiragem.
  • Page 19 LACURQA INSTRUCÖES DEUSO Registo de entrada de ar primårio Nunca devem deitar brasas quentes no lixo. Abrindo este registo, introduz-se ar na cämara de combustäo através da grelha. Acedemos ao cinzeiro abrindo a porta do aparelho. Registo de entrada de ar secundårio Abrindo este registo, introduz-se ar na camara de combustäo pela parte superior da porta da fornalha.
  • Page 20 LACURQA INSTRUCÖES DEUSO Extraia defletores vermiculita No defletor pode acumular-se fuligem, que cai da conduta de fumos. conforme mostrado: 3.8. Sistema elétrico Convecqäo forcada. Ventoinhas Os modelos SILVER dispöem de 2 turbinas para a convecqäo forqada do ar quente gerado å volta do aparelho no interior do seu revestimento e que poderå...
  • Page 21: Manutenqäo Do Aparelho

    LACURQA MANUTENCÄOE CONSELHOS IMPORTANTES 4. MANUTENCÄO E CONSELHOS 4.1.5. Peps de chapa em fundiqäo pintadas. IMPORTANTES Para uma boa limpeza, aconselhamos um pincel e um pano seco. Näo humedecer 4.1. Manutenqäo do aparelho as peqas, pois o ago poderå oxidar e a pintura empolar e saltar.
  • Page 22: Registos De Entrada De Ar

    4.3. Conselhos importantes A Lacunza recomenda utilizar somente pegas sobresselentes autorizadas por ela. Lacunza näo...
  • Page 23: Causas De Mau Funcionamento

    LACURQA CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO 5. CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO Este signo recomenda a intervenqäo de um profissional qualificado para realizar esta operaqäo. Situaqäo Causas provåveis Aqäo Utilizar madeiras duras, com pelo menos 2 anos de corte, e Madeira verde ou hümida armazenadas em locais abrigados e arejados Paraacender, utilizar papel amarrotado ou acendalhas e...
  • Page 24: Cortes Båsicos

    LACURQA CORTES BÅSICOS 6. CORTES BÅSICOS Referencia DENOMINACION CANT. 500000000856 CRISTAL SILVER-GOLD-ROCK 500000000857 CRISTAL SILVER-GOLD-ROCK CRISTAL SILVER-GOLD-ROCK 1000 500000000858 5040000896 PARRILLA SILVER-GOLD-ROCK PLUS 700 5040000897 PARRILLA SILVER-GOLD-ROCK PLUS PARRILLA SILVER-GOLD-ROCK PLUS 1000 5040000898 500000000862 LATERAL VERMICULITA SILVER-GOLD-ROCK 5040000890 VERMICULITA TRASERA LATERAL SILVER-GOLD-ROCK PLUS 700...
  • Page 25 LACURQA CORTES BÅSICOS 5040000899 VERMICULITA DEFLECTOR SILVER GOLD-ROCK PLUS VERMICULITA DEFLECTOR SILVER GOLD-ROCK PLUS 5040000900 5040000901 VERMICULITA DEFLECTOR SILVER GOLD-ROCK 1000 PLUS 509020000042 CORDON FIBRA CERAMICA 0.13 mm NEGRO CORDON PLANO PELOS 8X2mm 500000000510 504390000003 MARCO SILVER 504400000002 MARCO SILVER MRCO SILVER 1000 504410000002...
  • Page 26: Declaracäo Dedesempenhos

    Tipo, type, tipo, type, tipo: Insertable, Appareil insérable, Apparecchio a incasso, Insertable appliance, Aparelho encastråvel • Model", modéle, m odello,model,modelo:SILVER 700 Plus Uso o usos previstos del producto: Aparato insertable de carga manual, para quernar combustibles s61idos (indicado en instrucciones). cuya tunciön es calentar el espacio en el que estå instalado.
  • Page 27 LACURQA DECLARACÄO DEDESEMPENHOS prestaciones declaradas, performance déclarée, Prestazioni dichiarate, Services declare, Desempenhos declarados: Especificaciones técnicas armonizadas, Specifications armoniees, Specifica tecnica armoni22ata, Harmonised technical specificabons, Especifica técnica harmonizadaEN13229 : AC:2007 Caracteristicas esenciales, Caractéfistiques essentielles, Caratteristiche Prestaciones, Performance, Prestazione, Services, Desernpenho essentiali, Essential features, Caracteristicas essentials ReacciOnal fuego, Resistance au feu, Resistenzaal fuocor Resistance to fire.
  • Page 28 Nome-codice identificativo unico del prodotto Unique identifier nome-code for product Nome-cddigo de identificacao ünico do produto • Marca, marque, marca, mark, marca: Lacunza • Tipo, type, tipo, type, tipo: Insertable, Appareil insérable, Apparecchio a incasso, Insertable appliance, Aparelho encastråvel •...
  • Page 29 LACURQA DECLARACÄO DEDESEMPENHOS Prestaciones declaradas, performance déclarée, Prestazioni dichiarate, Services declare, Desempenhos declarados: Especificaciones técnicas armonizadas, Spécifications techniques armonices, Specifica tecnica armonizzata, Harmonised technical sp«ifications, Especifica técnicaharmonizada AC:2007 Caracterfsticas esenciales, Caractéristiques essentielles, Caratteristiche Prestaciones, Performance. Prestazione, Services, Desempenho essentiali, Essential features. Caracteristicas essenciais ReacciOn al fuego, Resistanceau leu, Resistenzaal fuoco, Resistanceto Curnple.
  • Page 30 Unique identifier nome-code for product Nome-cödigo de identificacao ünico do produto • Marca, marque, marca, mark, marca: Lacunza • Tipo, type, tipo, type, tipo: Insertable, Appareil insérable, Apparecchio a incasso, Insertable appliance, Aparelho encastråvel • Modelo,modéle,modello,model,modelo:SILVER 1000 Plus...
  • Page 31 LACURQA DECLARACÄO DEDESEMPENHOS Prestaciones declaradas, Performance déclarée. Prestazioni dichiarate, Services declare, Desempenhos declarados: Especificaciones t écnicasarmonizadas.Spécificationstechniquesarmonices,Specificatecnica armonizzata,Harmonisedtechnical specifications. Especificatécnicaharmonizada EN Caracteristicas esenciales, Caractéristiques essentielles, Caratteristiche Prestaciones. Performance, Prestazione, Services, Desempenho essenziali, Essential features, Caracteristicas essenciais ReacciOnal fuego. Resistance au feu, Resistenza al fuoco. Resistance to Cumple, Conforme, Conforme.
  • Page 32: Marcacäo Ce

    Laboratorio notificado: RRF NQ NB1625 encasträvel Modelo, modéle, modello, model, modelo: SILVER 700 Plus Chimenea de carga manual, para quemar combustibles sOlidos (indicado en instrucciones), cuva funciOn es calentar el espacio en el que estå instalada. Funcionamiento Intermitente. Para conducto humos no compartido.
  • Page 33 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L. POI. Ind. Ibarrea 5A 31800 Alsasua (Navarra) (Spain) Némero, Nombre, Numero, Number, Nümero : CH-S-020C Organismo notificado, Laboratoire Marca, marque, marca, mark, marca: Lacunza Tipo, type, tipo, type, tipo: Insertable, Appareil insérable, notifié, Laboratorio notificato, Laboratory Apparecchio a incasso, Insertable appliance, Aparelho encastråvel...
  • Page 34 POI. Ind. Ibarrea 5A 31800 Alsasua (Navarra) (Spain) Nümero, Nombre, Numero, Number, Nümero : CH-S-021B Marca, marque, marca, mark, marca: Lacunza Organismo notificado, Laboratoire Tipo, type, tipo, type, tipo: Insertable, Appareil insérable, Apparecchio notifié, Laboratorio notificato, a incasso, Insertable appliance, Aparelho encastrével Laboratory notified, Laboratorio Modelo,modéle,modello,model,modelo: SILVER 1000 Plus...
  • Page 36 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L POI. Ind. Ibarrea 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (OO34) 948 56 35 11 Fax: (00 34) 948 56 35 05 E-mail: comercial@lacunza.net Website: www.lacunza.net LACUPUA EDICÄO: 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Silver 800 plusSilver 1000 plus

Table des Matières