Table des Matières

Liens rapides

Fridge-freezer combination
B30BB130SS
B30IB100SP
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Fridge-freezer combination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Refrigerador/congelador
2
29
59
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch B30BB130SS

  • Page 1 Fridge-freezer combination B30BB130SS B30IB100SP [en-us] Use and Care Manual Fridge-freezer combination [fr-ca] Manuel d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur [es-mx] Manual del usuario Refrigerador/congelador...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .................   4 8.5 Cold storage compartment storage setting .... 14 1.1 Safety definitions............ 4 8.6 Keylock .............. 14 1.2 General information...........  4 9 Basic settings............  14 1.3 Intended use .............
  • Page 3 en-us 19 Cleaning and maintenance........  22 19.1 Care instructions for stainless steel surfaces .. 22 19.2 Preparing the appliance for cleaning .....  22 19.3 Cleaning the appliance..........  22 19.4 Removing the fittings.......... 23 19.5 Replacing the odor filter ........ 24 20 Troubleshooting............
  • Page 4: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The appliance is very top-heavy and may tip over. Here you can find explanations of the safety signal words ▶ The appliance must be transported by two or more used in this manual.
  • Page 5: Safe Use

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Children may breathe in or swallow small parts, causing WARNING them to suffocate. If the appliance's ventilation openings are closed off, a leak in the refrigeration circuit may result in a flammable ▶...
  • Page 6: Damaged Appliance

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION WARNING To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ Leaving the door open for an extended period of time If the tubes are damaged, flammable refrigerant and may lead to a considerable temperature increase in the harmful gases may escape and ignite.
  • Page 7: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use Preventing material damage NOTICE: less power. The high weight of the appliance or, if not rolled in a straight line, the appliance's castors may damage the floor Selecting the installation location when the appliance is moved.
  • Page 8: Criteria For The Installation Location

    en-us Installation and connection 4.2 Criteria for the installation location WARNING If the appliance is in a space that is too small, a leak in the refrigeration circuit may result in a flammable mixture of gas and air. Only install the appliance in a space with a volume of at ▶...
  • Page 9: Familiarizing Yourself With Your Appliance

    Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Main switch Refrigerator compartment → ...
  • Page 10: Control Panel

    en-us Familiarizing yourself with your appliance Interior lighting Water dispenser →  Page 21 Control panel →  Page 10 Storage container →  Page 11 Cold storage container →  Page 12 Door tray for large bottles →  Page 12 Ice cube maker →  Page 22 Rating label →  Page 28 Ice storage container → ...
  • Page 11: Control Panel (Submenu)

    Features en-us 5.3 Control panel (submenu) You can see the current settings and navigate to them in the submenu. Note Allows the cold storage compartment to be set. To avoid impeding the circulation of air, do not cover the Allows the refrigerator compartment to be set. inner ventilation openings.
  • Page 12: Cold Storage Container

    en-us Features 6.3 Cold storage container 6.8 Odor filter To automatically set the cold storage container to the right The odor filter filters odors in the refrigerator compartment humidity and temperature for your food, use the different and can be replaced if required. cold storage container storage settings.
  • Page 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time en-us Basic Operation 8 Basic Operation Position the ice shovel on the front side of the ice storage container. Basic Operation 8.1 Switching on the appliance Switch on the appliance at the main switch. → "Appliance", Fig. , Page 9 a The appliance begins to cool.
  • Page 14: Cold Storage Compartment Storage Setting

    en-us Basic settings Switching off the keylock 8.5 Cold storage compartment storage setting Touch the display. a The notification "Long press to temporarily unlock" You can set the temperature and humidity of the cold appears on the display. storage compartment using predefined storage settings. Touch and hold the notification until the outer circle is Tip: Further settings are available in the completely filled.
  • Page 15 Basic settings en-us ⁠   "Home Network" Setting Selection Description WiFi ⁠ / Switch the "Wi-Fi" on or off. Status WiFi See the information on the display. Displays the Wi-Fi status. →  Page 18 Home Connect Assistant See the information on the display. Set up Home Connect®.
  • Page 16: Additional Functions

    en-us Additional functions ⁠   "Advanced" Setting Selection Description Demo Mode ⁠ / Switch demo mode on or off. The appliance does not cool in demo mode. Note: Demo mode is only available for a limited time after the appliance is switched on. Factory Settings Restore Reset the appliance to the factory...
  • Page 17: Vacation Mode

    Alarm en-us 10.4 Vacation mode Switching off the door alarm Close the appliance door or touch ⁠ . ▶ If you are going to be away for a long time, you can switch a The warning tone is switched off. on energy-saving vacation mode on the appliance. 11.2 Temperature alarm CAUTION The refrigerator compartment heats up while the vacation...
  • Page 18: Setting Up Home Connect

    en-us Service settings The Home Connect® app guides you through the entire 12.3 Data Protection registration process. Follow the instructions, noting the information in the Home Connect® app. Please read this information on data protection. The first time your appliance is registered on a home Notes network connected to the Internet, your appliance ¡...
  • Page 19: Overview Of The Service Settings

    Refrigerator compartment en-us 13.2 Overview of the service settings This is where you can find an overview of the service settings. ⁠   "How-To Guides" Setting Selection Description See the information on the display. Reset Appliance Shows the step-by-step instructions on Water Filter Cleaning the display.
  • Page 20: Freezer Compartment

    en-us Freezer compartment Storage setting Food Packing frozen food ⁠   Vegetables & Fruit Mixed load with fruit and If you select suitable packaging material and the correct vegetables type of packaging, you can determine the product quality and prevent freezer burn. ⁠...
  • Page 21: Water Dispenser

    Water system en-us A bypass cap can be purchased from customer service 17.2 Water dispenser or our website. Dispense cold water via the water dispenser. Changing the water filter or replacing it with a bypass cap Putting the water dispenser into operation Hinge the filter cover upwards.
  • Page 22: Ice Maker

    en-us Defrosting Defrosting 18 Defrosting 17.3 Ice maker Use the different functions of the ice cube maker to Defrosting produce ice cubes. 18.1 Defrosting in the refrigerator compartment WARNING Rotating parts may cause injury. The refrigerator compartment in your appliance defrosts Never reach into or underneath the ice maker. automatically.
  • Page 23: Removing The Fittings

    Cleaning and maintenance en-us NOTICE: Removing the door tray Unsuitable cleaning agents may damage the surfaces of Lift the door tray and remove it. ▶ the appliance. Do not use hard scouring pads or cleaning sponges. ▶ Do not use strong or abrasive cleaning agents. ▶...
  • Page 24: Replacing The Odor Filter

    en-us Cleaning and maintenance Underneath the cold storage container on both sides, press the pull-out rail lock outward and remove the cold storage container ⁠ . Note: A new odor filter can be purchased from our Customer Service or our website. Removing the ice storage container Pull out the frozen food pull-out container as far as it will Lift the ice storage container at the front and remove it.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us Troubleshooting 20 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only genuine spare parts may be used to repair the Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
  • Page 26 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting A warning tone sounds and Various causes are possible. "Temperature Alarm" lights up. Touch "Okay". a The alarm is switched off. The temperature alarm is switched After several hours, check whether the set freezer compartment temperature has been reached again.
  • Page 27: Power Failure

    Storage and disposal en-us Issue Cause and troubleshooting Ice cube production is low. Switch off the appliance. Disconnect the appliance from the power supply. Unplug the power plug or switch off the circuit breaker in the fuse box. Reconnect the appliance after 5 minutes. If the fault persists, call customer service.
  • Page 28: Disposal Of Your Old Appliance

    This offer is valid for three years from the date of consecutive numbering (Z-Nr.) of your appliance. purchase or at least as long as we offer support and spare USA: parts for the relevant appliance. 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories For assistance with connecting to Home Connect®, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
  • Page 29 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité..............  31 8.4 Régler la température.......... 41 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 31 8.5 Réglage de stockage pour le compartiment froid.. 42 1.2 Indications générales ..........
  • Page 30 fr-ca 18.2 Dégivrage dans le compartiment froid .... 51 18.3 Dégivrer le compartiment congélation .... 51 19 Nettoyage et entretien ..........   51 19.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox ...  51 19.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage.....  51 19.3 Nettoyer l'appareil .......... 51 19.4 Retirer les pièces d’équipement ......
  • Page 31: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas 1.1 Définitions des termes de sécurité effectuer sans surveillance. Vous trouverez ici des explications sur les mots de 1.5 Transport sûr signalisation de sécurité...
  • Page 32: Utilisation Sûre

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour éviter tout risque de blessure dû à une isolation Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou ▶ endommagée du cordon d’alimentation, observez ce qui humidité. suit. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de ▶...
  • Page 33: Appareil Endommagé

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur ▶ inflammable et de gaz nocifs. pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation frigorifique, ni l'isolant.
  • Page 34: Mises En Garde Conformément À La Proposition 65 De L'état De Californie

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :...
  • Page 35: Prévenir Les Bris Matériels

    Prévenir les bris matériels fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels 3.2 Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil Prévenir les bris matériels AVIS : consommera moins de courant. Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors Choisir le lieu d'installation de son déplacement.
  • Page 36: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Installation et branchement 4 Installation et branchement 4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable Installation et branchement Exigence 4.1 Contenu de livraison ¡ Une vanne d'arrêt est installée au niveau du Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces raccordement d'eau et est librement accessible après pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous l'installation de l'appareil.
  • Page 37: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Interrupteur principal Compartiment réfrigération → ...
  • Page 38: Bandeau De Commande

    fr-ca Description de l'appareil Éclairage intérieur Distributeur d’eau →  Page 50 Panneau de configuration →  Page 38 Bac de rangement →  Page 39 Compartiment de contre-porte pour grandes Bac de rangement à froid →  Page 40 bouteilles →  Page 40 Distributeur de glaçons →  Page 50 Plaque signalétique →  Page 57 Réserve à glaçons → ...
  • Page 39: Bandeau De Commande (Sous-Menu)

    Équipement fr-ca 5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Les réglages actuels que vous pouvez parcourir sont affichés dans le sous-menu. Remarque Permet de régler le compartiment froid. Pour ne pas entraver la circulation de l'air, ne couvrez pas Permet de régler le compartiment réfrigération. les orifices de ventilation internes.
  • Page 40: Bac De Rangement À Froid

    fr-ca Équipement 6.3 Bac de rangement à froid 6.8 Filtre anti-odeurs Pour régler automatiquement l'humidité et la température Le filtre anti-odeurs filtre les odeurs et peut être remplacé correctes de vos aliments dans le bac de rangement à si nécessaire. froid, utilisez les différents réglages de stockage du bac de → ...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr-ca Démarrez l'installation de l'absorbeur d'éthylène avec ‒ Pelle à glace "Instalar" et suivez les instructions à l'écran ou Utilisez la palette à glace pour prélever une portion des ignorez-les avec "Omitir". glaçons. Terminez la première mise en service avec "Finalizar". Conseil Placez la pelle à...
  • Page 42: Réglage De Stockage Pour Le Compartiment Froid

    fr-ca Réglages de base Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur). Désactiver le verrouillage Appuyez dans le cercle sur la température de Effleurez l'écran. congélation souhaitée puis confirmez avec ⁠ . a Le message "Mantener pres. para desbloq. temporal." La température recommandée dans le compartiment apparaît.
  • Page 43 Réglages de base fr-ca Réglage Sélection Description Modo Sabbat Activer ou désactiver le mode Sabbat. Sélectionner une heure prédéfinie et suivre les instructions à l'écran. →  "Mode Sabbat", Page 45 Modo Compras Activer ou désactiver le mode Achat. ⁠   "Red doméstica" Réglage Sélection Description...
  • Page 44: Fonctions Additionnelles

    fr-ca Fonctions additionnelles ⁠   "Hora y unidades" Réglage Sélection Description Ajuste horario Reportez-vous aux informations Suivez les instructions figurant à affichées l’écran et réglez l'heure. ⁠ / Activer ou désactiver l'heure réglée automatiquement. Formato horario "12"/"24" Régler le format de l'heure. Unidad de temperatura "°F"/"°C"...
  • Page 45: Fonction Super-Congélation Manuelle

    Alarme fr-ca 10.3 Fonction Super-congélation manuelle 10.5 Mode Sabbat Avec la fonction Super-congélation, le compartiment En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles congélation refroidit au maximum. sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le Activez la fonction Super-congélation 4 à 6 heures avant jour du sabbat.
  • Page 46: Home Connect

    fr-ca Home Connect® Activez Super-congélation avant de ranger de grandes Scanner le code QR ci-après. quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Éteindre l'alarme de température Appuyez sur "Aceptar". ▶...
  • Page 47: État De La Connexion Home Connect

    Réglages de service fr-ca Remarque : Veuillez noter que les fonctions Symbole Description Home Connect® ne sont utilisables qu'avec l'application L'appareil n'a aucune Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations connexion au réseau sur la protection des données dans l’appli domestique. Home Connect®. Le diagnostic à distance est activé.
  • Page 48: Zones Froides Du Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment froid ¡ Respectez la date de péremption ou la date limite La température de stockage à long terme des aliments d'utilisation indiquée par le fabricant. doit se situer à 0 °F (–18 °C) ou encore plus bas. Pour protéger les aliments des brûlures de congélation, il 14.2 Zones froides du réfrigérateur est possible de régler une température permanente de −11 °F (−24 °C).
  • Page 49: Méthodes De Décongélation Pour Aliments Congelés

    Système hydraulique fr-ca 16.3 Méthodes de décongélation pour Changer le filtre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass aliments congelés Ouvrir le couvercle du filtre vers le haut. MISE EN GARDE Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. Ne remettez pas à...
  • Page 50: Distributeur D'eau

    fr-ca Système hydraulique Désactivez "Bloqueo de agua automático" "Off" ⁠ . 17.2 Distributeur d’eau Prélevez de l'eau froide du distributeur d'eau. 17.3 Distributeur de glaçons Utilisez les différentes fonctions du distributeur de glaçons Mettre en service le distributeur d'eau pour produire des glaçons. Remarque : Le système hydraulique d'un appareil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à...
  • Page 51: Dégivrer

    Dégivrer fr-ca AVIS : Dégivrer 18 Dégivrer Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil. Dégivrer N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine 18.1 Dégivrer le compartiment réfrigération ▶ d'acier. Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ▶...
  • Page 52: Remplacer Le Filtre Anti-Odeurs

    fr-ca Nettoyage et entretien Sous le bac de rangement à froid, appuyez des deux Retirer le compartiment de contre-porte côtés sur la sécurité des rails télescopiques de Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le ▶ l'intérieur vers l'extérieur et retirez le bac de haut et retirez-le.
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr-ca Remarque : Pour un filtre anti-odeurs neuf, adressez- vous à notre service après-vente ou consultez notre site Web.
  • Page 54: Dépannage

    fr-ca Dépannage Dépannage 20 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon ▶...
  • Page 55 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore retentit et La porte de l'appareil est ouverte. "Alarma de la puerta" apparaît. Fermez la porte de l'appareil. ▶ L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore retentit et Ce problème peut avoir de nombreuses causes. "Alarma de temperatura"...
  • Page 56: Panne De Courant

    fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont produits en Des aliments ou des objets bloquent le capteur de niveau du distributeur de quantité insuffisante. glaçons. Enlevez tous les objets ou aliments du bac à glaçons. ▶ Dysfonctionnement du distributeur de glaçons. Éteignez l’appareil.
  • Page 57: Entreposage Et Mise Au Rebut

    Entreposage et mise au rebut fr-ca USA: Entreposage et mise au rebut 21 Entreposage et mise au rebut 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Entreposage et mise au rebut www.bosch-home.com/us/shop 21.1 Mettre l’appareil hors service Éteindre l'appareil. 1-800-944-2904 Débranchez l’appareil du réseau électrique. www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou Résidents du Québec :...
  • Page 58 fr-ca Données techniques Informations de licence ». Vous pouvez télécharger les informations de licence sur le site Web du produit de marque. (Veuillez rechercher votre modèle d’appareil et la documentation connexe sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations nécessaires par courriel à...
  • Page 59 es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  61 8.3 Apagar el aparato........... ..  71 1.1 Definiciones de seguridad ........ 61 8.4 Ajustar la temperatura .......... 71 1.2 Indicaciones generales ...........  61 8.5 Ajuste de almacenamiento del compartimento de 1.3 Uso previsto ............
  • Page 60 es-mx 18 Descongelación ............   81 18.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración..  81 18.2 Descongelar en el compartimento de almacenamiento frío.......... 81 18.3 Descongelación dentro del congelador .... 81 19 Limpieza y cuidados ..........  81 19.1 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable ..........
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
  • Page 62: Uso Seguro

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al instalar el aparato debe prestarse atención a que el ▶ 1.7 Uso seguro cable de conexión de red no quede atrapado ni se ADVERTENCIA dañe. La penetración de humedad puede causar una descarga Para evitar el riesgo de lesiones por el aislamiento eléctrica.
  • Page 63: Aparato Dañado

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.8 Aparato dañado Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar. ADVERTENCIA ▶ No guardar envases que contengan líquidos gaseosos Para evitar el riesgo de lesiones por un aparato o cable en el compartimiento de almacenamiento frío o en el de alimentación dañado, tenga en cuenta lo siguiente.
  • Page 64: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.9 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Page 65: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 3.2 Ahorrar energía Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato Evitar daños materiales AVISO: consumirá menos corriente. Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede Selección del lugar de colocación resultar dañado.
  • Page 66: Requisitos Para Seleccionar El Lugar De Colocación

    es-mx Instalación y conexión Los datos de conexión del aparato se encuentran en la 4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de placa de características. → "Aparato", Fig. colocación Página 68 Comprobar el asiento firme del enchufe. ADVERTENCIA a El aparato está listo para su uso. Si el aparato se encuentra en un espacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento.
  • Page 67: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Page 68: Panel De Control

    es-mx Familiarizándose con el aparato filtro antiolores →  Página 70 Filtro de agua →  Página 79 Iluminación interior Dispensador de agua →  Página 80 Panel de control →  Página 68 Recipiente de almacenamiento →  Página 69 Estantes de la puerta para botellas grandes Contenedor de almacenamiento frío →  Página 70 → ...
  • Page 69: Panel De Control (Submenú)

    Equipamiento es-mx 5.3 Panel de control (submenú) Se pueden ver los ajustes actuales en el submenú y navegar hasta ellos. Nota Permite el ajuste del compartimento de No cubrir las aberturas de ventilación interiores para no almacenamiento frío. perjudicar la circulación del aire. Permite el ajuste del compartimento de refrigeración.
  • Page 70: Contenedor De Almacenamiento Frío

    es-mx Equipamiento Consejo Para evitar que los cubitos de hielo caigan del 6.3 Contenedor de almacenamiento frío depósito para cubitos de hielo en el congelador, no cerrar Para ajustar automáticamente en el compartimento de de golpe el cajón del congelador. almacenamiento frío la temperatura y la humedad del aire para los alimentos, utilizar los diferentes ajustes de 6.8 filtro antiolores almacenamiento del compartimento de almacenamiento...
  • Page 71: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    Antes de usar el aparato por vez primera es-mx Nota: El kit de reabastecimiento se puede adquirir a Seleccionar el formato de hora "24 horas" o ‒ través de nuestro Servicio de Atención al Cliente o en "12 horas". nuestra página web. Ajustar la hora y presionar "Siguiente". ‒...
  • Page 72: Ajuste De Almacenamiento Del Compartimento De Almacenamiento Frío

    es-mx Ajustes básicos La temperatura recomendada del compartimiento de 8.6 Bloqueo de teclas refrigeración asciende a 37 °F (3 °C). El bloqueo de las teclas evita que el aparato se maneje de Ajustar la temperatura del congelador forma involuntaria o incorrecta durante el funcionamiento. Limpiar el congelador.
  • Page 73 Ajustes básicos es-mx Ajuste Opción Descripción Modo Sabbat Activar o desactivar el modo Sabbat. Seleccionar un preajuste de tiempo y seguir las indicaciones de la pantalla. →  "Modo Sabbat", Página 75 Modo Compras Activar o desactivar el modo de compra. ⁠   "Red doméstica" Ajuste Opción Descripción...
  • Page 74: Funciones Adicionales

    es-mx Funciones adicionales ⁠   "Idioma" Ajuste Opción Descripción Idioma English Ajustar el idioma del menú. Français Español ⁠   "Hora y unidades" Ajuste Opción Descripción Ajuste horario Véase la información en el panel Seguir las instrucciones del panel indicador indicador y ajustar la hora. ⁠...
  • Page 75: Supercongelación Manual

    Alarma es-mx Nota: En los ajustes básicos se indica cómo activar y Congelador Temperatura sin cambios desactivar Supercongelación automáticamente. Notas →  Página 72 ¡ Durante el modo de vacaciones, se desactivan la producción de cubitos de hielo y el dispensador de Cancelar la función Supercongelación automática agua.
  • Page 76: Home Connect

    es-mx Home Connect® El período máximo de almacenamiento ya no se podrá ▶ 12.1 Configurar Home Connect® usar. Requisito: En el lugar en que se encuentra, el aparato La alarma de temperatura puede activarse en los casos recibe cobertura de la red doméstica WLAN (Wi-Fi). siguientes: Escanear el siguiente código QR.
  • Page 77: Estado De Conexión De Home Connect

    Ajustes de servicio es-mx El registro inicial prepara la utilización de las funciones Símbolo Descripción Home Connect® y solo es necesario la primera vez que El aparato no está se vayan a utilizar dichas funciones Home Connect®. conectado con la Nota: Se debe tener en cuenta que las funciones aplicación Home Connect®...
  • Page 78: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos En El Compartimiento De Refrigeración

    es-mx Compartimento fresco Ajuste de Alimentos 14.1 Consejos para el almacenamiento de almacenamiento alimentos en el compartimiento de ⁠   Pescado Pescados y mariscos refrigeración ⁠   Carnes frías Carnes frías y embutidos ¡ Guardar únicamente alimentos frescos y en perfecto ⁠   Queso Queso y productos lácteos estado.
  • Page 79: Métodos De Descongelación Para Productos Congelados

    Sistema de agua es-mx ¡ Algunos alimentos no apropiados para congelar son las ¡ si se aprecia que se agota la producción de cubitos de lechugas, los rabanitos, los huevos con cáscara, las hielo. uvas, las manzanas o peras crudas, los yogures, la Recomendaciones nata agria o fresca y la mayonesa.
  • Page 80: Dispensador De Agua

    es-mx Sistema de agua Empujar el nuevo filtro de agua o la tapa con bypass en Activar el bloqueo de teclas automático del la abertura del filtro hasta el tope y girarlo 90° en dispensador de agua sentido horario. Para abrir "Ajustes", presionar ⁠ . Cerrar la tapa del filtro.
  • Page 81: Descongelación

    Descongelación es-mx Desactivar la producción de cubitos de hielo 19.3 Limpiar el aparato Limpiar para producir cubitos de hielo. ADVERTENCIA Tocar "Off" y confirmar con ⁠ . La penetración de humedad puede causar una descarga eléctrica. 18 Descongelación Descongelación No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta ▶...
  • Page 82: Sustituir El Filtro Desodorizante

    es-mx Limpieza y cuidados Debajo del compartimento de almacenamiento frío de Retirar el botellero de puerta ambos lados, presionar desde dentro hacia afuera el Levantar y extraer el botellero. ▶ seguro para los rieles de extracción , extraerlo y retirar el compartimento de almacenamiento frío ⁠...
  • Page 83 Limpieza y cuidados es-mx Nota: Se puede obtener un nuevo filtro desodorizante a través de nuestro servicio de atención al cliente o en nuestra página web.
  • Page 84: Solucionar Pequeñas Averías

    es-mx Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 20 Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 85 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas En el panel indicador aparece un El sistema electrónico ha detectado una falla. mensaje con "D" o "E". Apagar el aparato. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Page 86 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas La producción de cubitos de hielo Comprobar la producción de cubitos de hielo tras unas horas. ▶ es baja. La presión del agua es demasiado baja. Comprobar la presión de agua del dispositivo de suministro de agua o del ▶...
  • Page 87: Interrupción Del Suministro Eléctrico

    Desenchufar el aparato de la red eléctrica. USA: Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar 1-800-944-2904 el fusible de la caja de fusibles. www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Desconectar el aparato de la toma de agua. www.bosch-home.com/us/shop Extraer todos los alimentos. Desmontar el filtro de agua.
  • Page 88: Informaciones Referentes Al Software Libre Y De Código Abierto

    es-mx Datos técnicos 23.1 Informaciones referentes al software libre y de código abierto El presente producto contiene componentes de software que están licenciados como software libre y de código abierto por los derechos de autor. Las informaciones de licencia correspondientes se encuentran memorizadas en el aparato. También se puede acceder a las informaciones de licencia correspondientes a través de la aplicación Home Connect®: «Perfil ->...
  • Page 92 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Ce manuel est également adapté pour:

B30ib100sp

Table des Matières