Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle KUDI01FK
8531049
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDI01FK

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........19 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 21 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 DISHWASHER LOADING...............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Upper spray arm 6. Bottom rack 10. Silverware basket 2. Top rack 7. Detergent dispenser 11. Overfill protection float 3. Model and serial number label 8. Vent system 12. Heating element 4. Water inlet opening [in tub wall] 9.
  • Page 6: Start-Up Guide

    7. Push door firmly closed. The door latches automatically. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher The lights on the control panel will turn off and the cycle will 1.
  • Page 7: Loading Top Rack

    NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. drawings shown. 10 place setting 10 place setting 12 place setting Place items so open ends face down for cleaning and draining.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the DISHWASHER USE water spray from reaching the detergent dispenser. Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    How much detergent to use Rinse Aid Dispenser The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as dishes won’t be clean.
  • Page 10: Dishwasher Efficiency Tips

    Temperatures indicate where extra heat is added. Dishwasher Efficiency Tips Water usage is shown in U.S. gallons/liters. This model meets the E ® guidelines for energy NERGY Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. efficiency. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry Cycle time includes dry time.
  • Page 11: Changing A Cycle Or Setting

    To stop the drain Hi-Temp Scrub You can press CANCEL again to stop the drain. Remember to Select this option to heat the water during parts of the cycle, and drain the dishwasher before starting a new cycle. add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps clean tough soils.
  • Page 12: Wash System

    Wash System WASHING SPECIAL The five-level wash system provides excellent cleaning results. ITEMS Four levels of filtration, and a soil collector system, filter the wash water and prevent food particles from redepositing on the clean dishes. If you have doubts about washing a particular item, check with The wash water continuously flows through the Ultra-Fine the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
  • Page 13: Dishwasher Care

    To clean interior Material Dishwasher Safe?/Comments Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Plastics Always check manufacturer’s Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a recommendations before washing. damp sponge. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents.
  • Page 14: Troubleshooting

    Odor in the dishwasher TROUBLESHOOTING Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar First try the solutions suggested here and possibly avoid rinse as described in “Spotting and filming on dishes”...
  • Page 15 Is the home water pressure high enough for proper Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster in the dishwasher? Stains gradually fade over time.
  • Page 16: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 17: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 18 Notes...
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bras d'aspersion supérieur 5. Bras d’aspersion 10. Panier à couverts 4 directions HYDRO SWEEP™ 11. Protecteur contre le 2. Panier supérieur 6. Panier inférieur débordement 3. Plaque signalétique des numéros 7. Distributeur de détergent 12. Élément de chauffage de modèle et de série 8.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    6. Appuyer sur START (mise en marche). Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même programme et les GUIDE DE MISE mêmes options que le programme précédent. EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les articles Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur lourds peuvent bosseler l’intérieur en acier inoxydable de la seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages. porte s’ils sont échappés ou frappés.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent. Chargement pour 12 couverts Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique.
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    4. Fermer le couvercle du distributeur. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de la distribution du détergent. Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors avec 2 lavages.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Dureté de l’eau Quantité de détergent Distributeur d’agent de rinçage Eau douce à Pour une charge normalement sale Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes moyennement dure qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore Remplir partiellement la section également le séchage en permettant à...
  • Page 27: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour le lave- Tableaux de sélection de programmes vaisselle Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau programme et la ou les mêmes options que dans le programme chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue précédent.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    3. Fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau Utiliser ce programme complètement. de rinçage pour rincer la 4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou vaisselle, les verres et options.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    ENERGY SAVER™ Dry/séchage économique Système de lavage Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur et pour économiser l’énergie. ENERGY SAVER™ Dry (le séchage Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats économique) est utile lorsque les charges contiennent des de lavage.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Plastiques SPÉCIAUX jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
  • Page 31: Dispositif Anti-Refoulement

    Nettoyage de l’intérieur Remisage Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces Remisage pour l’été intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle qu’elles aient refroidi.
  • Page 32 Résidus de détergent dans la section avec couvercle du Présence de taches sur la vaisselle distributeur Le programme est-il terminé? Taches et films sur la vaisselle Le détergent a-t-il des grumeaux? Remplacer le détergent au L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée besoin.
  • Page 33: Assistance Ou Service

    Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de sécher les articles de plastique avec un linge.
  • Page 34: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 35: Remarques

    Remarques...
  • Page 36 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières