Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle KUDP01FL
8531134
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDP01FL

  • Page 20 Notes...
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Start Cancel 1. Bras d’aspersion supérieur 7. Ouverture d’arrivée d’eau 13. Tablette utillitaire SURE-HOLD™ [dans la paroi de la cuve] 14. Bras d’aspersion central 2. Panier supérieur 8. Bras d’aspersion 15. Panier à couverts 3. Attaches pour articles légers 4-directions HYDRO SWEEP™...
  • Page 24: Guide De Mise En Marche

    6. Appuyer sur les boutons de programmes et d’options désirés. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”) GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 25: Chargement Du Panier Supérieur

    S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des des bras d’aspersion. dommages et comporter des taches d’eau.
  • Page 26: Chargement Du Panier Inférieur

    Attaches pour articles légers SURE-HOLD™ Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
  • Page 27: Chargement Du Panier À Couverts

    Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ (sur certains Lorsque les couvercles sont relevés, assortir les articles dans modèles) chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet Il est possible de rabattre une ou deux rangées de tiges à l’arrière d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués.
  • Page 28 Remplissage du distributeur Dureté de l’eau Quantité de détergent 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant le loquet. Eau douce à Pour une charge normalement sale moyennement dure Remplir partiellement la section 0 à 6 grains de lavage principal jusqu’à...
  • Page 29: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils de performance pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau également le séchage en permettant à...
  • Page 30: Tableaux De Sélection De Programmes

    Utiliser ce programme pour Tableaux de sélection de programmes des charges comportant des quantités normales de Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou Utiliser les deux débris alimentaires. appuyer sur START pour répéter le même programme et la ou les sections du (L’étiquette de mêmes options que dans le programme précédent.
  • Page 31: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme 1. Ouvrir délicatement et légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’arrosage s’arrête avant d’ouvrir la On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du porte pour avoir accès au tableau de commande. lavage principal.
  • Page 32: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    SANI RINSE™/option de rinçage sanitaire Delay Hours/lavage différé Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau du Choisir cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle rinçage final à environ 160°F (70°C). SANI RINSE™ (option de plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des rinçage sanitaire) augmente la chaleur et la durée du programme.
  • Page 33: Système De Lavage

    Système de lavage LAVAGE D’ARTICLES Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats SPÉCIAUX de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système de rétention des débris, filtrent l’eau de lavage et empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
  • Page 34: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ ENTRETIEN DU Commentaires Étain, laiton, LAVE-VAISSELLE bronze L’eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques Nettoyage jetables Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide Plastiques...
  • Page 35: Remisage

    Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour DÉPANNAGE commander un dispositif anti-refoulement, appeler le marchand de votre région ou pour le Canada, téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle et demander le numéro de pièce Essayer d’abord les solutions suggérées ici;...
  • Page 36 Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles Présence de taches sur la vaisselle encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? Taches et films sur la vaisselle L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée d’installation pour plus de renseignements.
  • Page 37: Assistance Ou Service

    Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service “Distributeur d’agent de rinçage”. désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
  • Page 38: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

8531134

Table des Matières