Page 1
NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EB 14b Traduction du document original Vanne de régulation et d'isolement BR 14b et BR 14c Exécutions DIN et ANSI en combinaison avec des servomoteurs Édition Juin 2025 PFEIFFER Chemie-Armaturenbau GmbH · Hooghe Weg 41 · 47906 Kempen · Allemagne Tél. : +49 2152 2005-0...
Page 2
Les remarques et instructions contenues dans cette notice doivent impérativement être prises en compte lors du ma- niement d'appareils de la société SAMSON PFEIFFER. Les représentations graphiques et illustrations contenues dans cette notice servent d'exemples.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et mesures de protection Utilisation conforme Remarques relatives à d'éventuelles blessures graves Remarques relatives à d'éventuelles blessures Remarques relatives à d'éventuels dégâts matériels Avertissements sur l’appareil Marquages sur l’appareil Plaque signalétique 2.1.1 Plaque signalétique de la vanne papillon 2.1.2 Plaque signalétique du servomoteur Désignation des matériaux...
Page 4
12-3 12.2.2 Remplacement de la bague de siège sur les vannes papillon à partir de DN 400 (NPS16) 12-3 12.3 Autres réparations 12-3 12.4 Renvoi d'un appareil à SAMSON PFEIFFER 12-3 13 Élimination 13-1 14 Certificats 14-1 EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 5
Sommaire 15 Annexe 15-1 15.1 Couples de serrage, lubrifiants et outillage 15-1 15.1.1 Couples de serrage 15-1 15.1.2 Lubrifiants 15-4 15.1.3 Outillage 15-4 15.2 Pièces de rechange 15-4 15.2.1 Pièces de rechange de la vanne papillon BR 14b (Type WTD et MTD) 15-5 15.2.2 Pièces de rechange de la vanne papillon BR 14b (Type WNS)
Page 6
Sommaire EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
1.1 Utilisation conforme La vanne papillon doit être montée, mise en service, dépo- La vanne papillon BR 14b de SAMSON PFEIFFER est conçue sée et démontée exclusivement par un personnel compé- pour réguler le débit, la pression et la température des li- tent en matière de canalisations sous pression, qui soit fa-...
Ö Respecter les avertissements ci-dessous concernant les sont pas dépassés en fonctionnement continu. risques et dangers existants. Ö En cas de question, contacter la société SAMSON PFEIFFER. − Il est, en outre, recommandé de consulter la société SAM- SON PFEIFFER lors de conditions de fonctionnement Danger et dommages dus à...
La vanne papillon contient des pièces en mouvement (tige de danger pour l’utilisateur et risque d'endommager le système servomoteur et arbre de commande) susceptibles de coincer de canalisations. La société SAMSON PFEIFFER décline toute les membres si l’on introduit les mains dans le mécanisme. responsabilité le cas échéant.
Position de montage en tant que vanne d'extrémité sionnement du servomoteur. Ö Si l’exploitant ajoute un servomoteur ultérieurement, la so- ciété SAMSON PFEIFFER n'est plus responsable du dimen- sionnement correct du servomoteur quant à la durée d'im- 1.4 Remarques relatives à d'éventuels mobilisation de la vanne.
Consignes de sécurité et mesures de protection ATTENTION Risque d'endommagement de la vanne papillon dû à l’uti- lisation d'outils inappropriés ! L’usage d'outils inappropriés risque d'endommager la vanne papillon. Ö Les travaux réalisés sur la vanne papillon nécessitent des outils appropriés, cf. chapitre « 15.1.3 Outillage ». Risque d'endommagement de la vanne papillon dû...
Page 12
Consignes de sécurité et mesures de protection EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Les numéros des points de mesure sont prescrits par le client. de mesure sure F123201-1 Conformité L’attestation de conformité est fournie séparément par SAMSON PFEIFFER. Identifiant 0035 « Organisme notifié » selon la directive européenne = TÜV Rheinland Service GmbH Attention : voir remarque au chapitre « 5.4 Montage de la vanne papillon dans la Sens d'écoulement...
Les vannes PFEIFFER peuvent être équipées d′une garni- ture selon TA-Luft. Fig. 2-5: Marquage TA-Luft Cela permet de mettre en œuvre la TA-Luft 2021 pour les produits PFEIFFER. SAMSON PFEIFFER recommande des lu- EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 16
Marquages sur l'appareil EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
à ce sujet la notice de montage et de mise en service du servomoteur pneumatique correspon- dant. Éléments de commande et fonctions La vanne papillon BR 14b est disponible, au choix, dans les exécutions suivantes : − Avec levier manuel et disque perforé − Avec réducteur à volant Vanne Vanne de régulation...
3.5 Assemblage de la vanne papillon Isolation Les vannes papillon BR 14b / 14c présentent des diffé- rences de construction propres à leur type d'exécution, Pour réduire le transfert d'énergie thermique, il est pos- c'est pourquoi elles ne peuvent être décrites conjointe- sible d'isoler les vannes papillon.
Page 19
Conception et fonctionnement Bague de siège Bague de siège en métallique PTFE précontrainte par ressorts Bague de fixation DN 600 à DN 800 NPS24 à NPS32 Bague de fixation DN 350 et DN 500 Bague de siège en NPS14 et NPS20 PTFE/verre Garniture a chevrons PTFE...
Conception et fonctionnement 3.5.1 Montage de la vanne papillon Version avec garniture de Garniture à chevrons BR 14b (Type WTD et MTD) Ö Faire glisser le disque (8) sur l’extrémité de l’arbre libre jusqu’à la position correspondante dans le corps de 3.5.1.1 Pré-montage des vannes papillon vanne.
Conception et fonctionnement Ö Insérer le joint torique (24) dans la bague de fixation Ö Introduire l'axe de commande (2) à travers les alésages (5). de palier du corps et du disque de vanne. Ö Placer la bague de fixation pré-montée (5) sur la bague Ö...
Page 22
Conception et fonctionnement Bague de fixation à partir Bague de fixation jusqu‛à de DN 350 / NPS14 DN 300 / NPS12 Fig. 3-3: Vue en coupe de la vanne papillon BR 14b avec presse-étoupe réglable Tableau 3-2: Nomenclature de la vanne papillon BR 14b avec presse-étoupe réglable Pos.
Conception et fonctionnement 3.5.2.3 Montage des vannes papillon à Nota partir de DN 350 (NPS14) Monter les vannes papillon avec diamètre nominal DN 100 ou Ö Insérer la bague de siège (4) dans le corps. NPS4 sans douille entretoise (21). Nota Veiller soigneusement à la propreté. Ö...
Page 24
Conception et fonctionnement Bague de siège en Bague de siège PTFE précontrainte Bague de fixation métallique par ressorts DN 600 à DN 800 NPS24 à NPS32 Bague de fixation DN 350 et DN 500 Bague de siège en NPS14 et NPS20 PTFE/verre Garniture a chevrons PTFE...
Conception et fonctionnement Ö Insérer le jeu de rondelles-ressorts (10). La vue en Ö siège métallique, y compris les bagues en graphite cor- coupe Fig. 3-4 illustre l'assemblage des rondelles-res- respondantes (4) dans le corps de vanne. sorts. Nota Ö Enfoncer le palier lisse (11) dans le fouloir de presse- étoupe (6).
Page 26
Conception et fonctionnement ATTENTION − Utiliser uniquement des lubrifiants compatibles oxygène ap- prouvés par l’Institut fédéral pour la recherche et les essais des matériaux (BAM). − La liste des lubrifiants appropriés figure au chapitre 15.1.2 − Supervision des opérations (nettoyage) par le contre- maître responsable.
Livraison et transport sur le site d’installation Livraison et transport sur le site 4.1.2 Emballage standard d’installation Les marchandises sont emballées dans une caisse en car- ton remplie de copeaux de mousse. Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérative- ment être réalisés par un personnel compétent qui dis- Ö...
− Numéro d’expédition Ö Vérifier que l’emballage n’est pas endommagé. Si tel − Lieu de destination n’est pas le cas, le signaler immédiatement à SAMSON − Pays de destination PFEIFFER et à la société de transport. En l’absence de − Numéros des colis correspondants (par exemple, 1 sur communication immédiate, SAMSON PFEIFFER n’accep-...
Les anneaux de levage vissés au besoin sur les servomoteurs Ö Lever la vanne papillon dans la position dans laquelle SAMSON PFEIFFER servent uniquement au montage et au dé- elle sera installée. montage du servomoteur, de même qu’au levage du servomo- Ö...
Livraison et transport sur le site d’installation Le cas échéant, fixer des élingues supplémentaires uniquement pour éviter tout risque de basculement Élingue sur le corps Élingue sur la console Fig. 4-2: Point de levage de la vanne papillon BR 14b Ö Si le servomoteur est équipé d'un anneau de levage : DANGER fixer des élingues supplémentaires, uniquement pour la protection anti-basculement, à...
Livraison et transport sur le site d’installation la protection anti-basculement, à l’anneau de levage du dans lequel elles ont été livrées. Ne pas faire fonction- servomoteur et au dispositif de levage.. ner les dispositifs d’actionnement. Ö Soulever la vanne papillon avec prudence. Vérifier que Nota les dispositifs qui supportent la charge résistent.
Page 32
Livraison et transport sur le site d’installation EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
En cas de dommages subis lors du transport, informer tous les travaux nécessaires sans risque, en assurant un la société SAMSON PFEIFFER et le transporteur (voir accès aisé depuis le poste de travail. bon de livraison).
Risque d'endommagement de la vanne papillon en cas de Si des brides de forme différente sont souhaitées, réglage incorrect des butées finales ! contacter SAMSON PFEIFFER. Le dispositif d'actionnement est ajusté pour correspondre aux données d'exploitation indiquées lors de la commande. Ö L’opérateur règle les butées finales « OUVERT » et « FER- MÉ »...
Page 35
Dans de tels cas particuliers, avant de procéder au montage, Ö Le passage libre des brides d’accouplement doit garantir consulter SAMSON-PFEIFFER, car cela peut comporter une sur- suffisamment d’espace pour le disque de vanne ouvert charge pour la bague de siège, du disque, etc.
Essai de pression de la section de canalisation 5.5.1 Essai fonctionnel La société SAMSON PFEIFFER a déjà réalisé un essai de pression pour toutes ses vannes papillon. AVERTISSEMENT Pour réaliser un essai de pression sur la section de canali- Risque de blessure dû à la sortie de l’air d’échappement ! sation sur laquelle sont montées des vannes papillon, ob-...
« 8 Dysfonctionnements ». Nota L’essai de pression s’effectue sous la responsabilité de l’exploi- tant de l’installation. Le service après-vente de la société SAMSON PFEIFFER propose son aide pour la planification et l’exécution d'un essai de pres- sion adapté à chaque installation. 5.5.3...
Page 38
Montage EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Fonctionnement Fonctionnement − Les conditions prévalant dans la partie concernée de l’installation correspondent à celles prévues pour le di- Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérative- mensionnement de la vanne papillon, cf. « Utilisation ment être réalisés par un personnel compétent qui dis- conforme »...
Page 40
Fonctionnement EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 41
Fonctionnement Fonctionnement − Il peut être également nécessaire de resserrer les rac- cords des pièces du corps aux couples de serrage cor- La vanne papillon est prête à fonctionner dès que les opé- respondants selon le tableau 15-1 et 15-2 à 15-5 du rations de (re)mise en service sont terminées, voir chapitre chapitre « 15.1.1 Couples de serrage ».
Page 42
Fonctionnement EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Démonter la vanne papillon et remplacer le joint d'étanchéité de l’axe de commande. Se procurer les pièces de rechange auprès de SAMSON PFEIFFER, voir cha- pitre « 15.2 Pièces de rechange ». Instructions nécessaires à la réparation, voir chapitre « 12 Réparation ». Fuite de fluide au niveau du Serrer les deux vis sur le presse-étoupe en alternance et par petits incré-...
« Position de sécurité » au chapitre Nota « 3 Conception et fonctionnement ». − Le service après-vente de la société SAMSON PFEIFFER se tient à dis- Les mesures d'urgence applicables à l'installation in- position en cas de défauts autres que ceux mentionnés dans ce ta- combent à...
SAMSON PFEIFFER avant d'être expédiée. Ö Ne pas entraver la course de la tige de servomoteur ou de − Certains résultats certifiés par la société SAMSON PFEIFFER l’arbre de commande en coinçant des objets dans la perdent leur validité en cas de démontage de la vanne papil- console.
Maintenance 9.2 Travaux de maintenance Ö SAMSON PFEIFFER recommande de procéder aux contrôles suivants qui peuvent être effectués en cours Ö Préparer la vanne papillon avant tous les travaux de de fonctionnement : maintenance, voir Chapitre « 12 Réparation ». Ö À la fin de tous les travaux de maintenance, contrôler Mesures en cas de résultats néga-...
Mise hors service 10 Mise hors service Pour mettre la vanne papillon hors service en vue de tra- vaux de maintenance et de réparation ou de son démon- Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérative- tage, procéder comme suit : ment être réalisés par un personnel compétent qui dis- Ö...
Page 48
Mise hors service EB 14b_FR 10-2 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
PFEIFFER Valves and Components » (Déclaration de Ö Ne pas entraver la course de la tige de servomoteur ou de contamination des vannes SAMSON PFEIFFER et de leurs l’arbre de commande en coinçant des objets dans la composants, disponible en anglais et en allemand console.
Page 50
Démontage EB 14b_FR 11-2 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
12.1.2 Remplacement de la garniture Ö Pour des travaux de réparation et de remise en état, tressée sur la vanne papillon contacter le service après-vente de SAMSON PFEIFFER. BR 14b (Type WNS) Ö Placer la vanne papillon sur un plan de travail plan et Dans des cas particuliers, l’exécution de certains travaux...
Page 52
Réparation BR 14b BR 14b BR 14c Type WTD et MTD Type WNS Type WTD et MTD Bague de fixation DN 600 à DN 800 NPS24 à NPS32 Bague de fixation DN 350 et DN 500 NPS14 et NPS20 Joint torique primaire Viton Bague de siège en...
« 3.5 Montage de la vanne papillon ». formulaire u FM 8.7-6 « Déclaration de contamination des vannes SAMSON PFEIFFER et de leurs composants ». − Ce formulaire peut être téléchargé sur le site u https://pfeiffer.samsongroup.com. 12.2.2 Remplacement de la bague de siège sur les vannes papillon à...
Page 54
Réparation − Déclaration de contamination remplie Ce formulaire peut être téléchargé sur le site u https://pfeiffer.samsongroup.com. EB 14b_FR 12-4 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Élimination 13 Élimination Ö Observer les réglementations locales, nationales et internationales lors de l’élimination du produit. Ö Ne pas jeter les pièces, lubrifiants et substances dangereuses parmi les ordures ménagères. EB 14b_FR 13-1 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 56
Élimination EB 14b_FR 13-2 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Certificats 14 Certificats Les déclarations de conformité mentionnées ci-dessous sont insérées aux pages suivantes : − Déclaration de conformité UE selon la directive euro- péenne 2014/68/UE relative aux équipements sous pression pour les vannes automatisées, voir page 14-2. − Déclaration de conformité UE selon la directive euro- péenne 2014/68/UE relative aux équipements sous pression pour les vannes manuelles, voir page 14-3.
Page 58
Certificats EB 14b_FR 14-2 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 59
Certificats EB 14b_FR 14-3 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 60
Certificats EB 14b_FR 14-4 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 61
Certificats EB 14b_FR 14-5 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 62
Certificats EB 14b_FR 14-6 Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Le coefficient de frottement [μ] dépend du lubrifiant utilisé. En ce qui concerne les lubri- fiants recommandés par SAMSON PFEIFFER, le coefficient de frottement est indiqué dans le tableau. La lubrification des file- tages avec d’autres lubrifiants peut comporter des rapports de serrage imprécis.
Annexe 15.1.1.3 Couvercle Lors de l’assemblage du couvercle, les raccords vissés sont serrés en croix de façon homogène. Se reporter au tableau 15-1 pour les couples de serrage. Tableau 15-4: Assemblages vissés du couvercle Diamètre nominal Diamètre nominal Quantité Taraudage (16) Quantité Taraudage (16) Sur demande 15.1.1.4 Bague de fixation Lors de l’assemblage du bague de fixation, les raccords vissés sont serrés en croix de façon homogène.
Annexe Tableau 15-7: Couples de serrage requis Couples de serrage [Nm] Taraudage Procédure de serrage Installation Installation d»étanchéité A d»étanchéité B Avec une clé à molette, au besoin avec une rallonge appropriée Avec une clé dynamométrique ou d’autres méthodes contrôlées par le couple de rotation 1200 1400...
15.1.2 Lubrifiants 15.2 Pièces de rechange Différents lubrifiants pour des applications standard et SAMSON PFEIFFER recommande le jeu de pièces de re- spéciales sont disponibles auprès de SAMSON PFEIFFER. change pour la « Mise en service » et pour le « Fonctionne- ment biennal », cf.
» Garniture a chevrons PTFE Fig. 15-1: Vue éclatée de la vanne papillon BR 14b avec garniture à chevrons précontrainte par des rondelles-ressorts Tableau 15-11: Pièces de rechange recommandées pour la vanne papillon BR 14b (Type WTD et MTD) Matériau Kit de pièces de rechange Pos.
Annexe 15.2.2 Pièces de rechange de la vanne papillon BR 14b (Type WNS) Situation de montage à partir de DN 350 / NPS14 Situation de montage jusqu’à DN 300 / NPS12 Fig. 15-2: Vue éclatée de la vanne papillon BR 14b avec presse-étoupe réglable Tableau 15-12: Pièces de rechange recommandées pour la vanne papillon BR 14b (Type WNS)
Annexe 15.2.3 Pièces de rechange de la vanne papillon BR 14c (Type WTD et MTD) Fig. 15-3: Vue éclatée de la vanne papillon BR 14c avec garniture à chevrons précontrainte par des rondelles-ressorts Tableau 15-13: Pièces de rechange recommandées pour la vanne papillon BR 14c (Type WTD et MTD) ...
Annexe 15.3 Service après-vente Le service après-vente de la société SAMSON PFEIFFER se tient à disposition pour tous les travaux de maintenance et de réparation, mais aussi en cas de dysfonctionnements ou de défauts du produit. Adresse électronique Le service après-vente est joignable par e-mail à l’adresse u aftersales-fr@samsongroup.com.
Page 71
EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...
Page 72
PFEIFFER Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 · D-47906 Kempen · Allemagne Tél. : +49 2152 2005-0 E-mail : sales-pfeiffer-de@samsongroup.com · Internet : https://pfeiffer.samsongroup.com EB 14b_FR Édition Juin 2025 Sous réserve de modifications techniques...