Samson HART 3730 Série Notice De Montage Et De Mise En Service
Samson HART 3730 Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Samson HART 3730 Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Positionneur électropneumatique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série 3730
Positionneur électropneumatique
Type 3730-3
Communication HART
Fig. 1 · Type 3730-3
®
Notice de montage
et de mise en service
EB 8384-3 FR
Version Firmware 1.5x
Edition Février 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samson HART 3730 Série

  • Page 1 Série 3730 Positionneur électropneumatique Type 3730-3 ® Communication HART Fig. 1 · Type 3730-3 Notice de montage et de mise en service EB 8384-3 FR Version Firmware 1.5x Edition Février 2012...
  • Page 2 Définition des remarques utilisées dans cette notice de montage et de mise en service DANGER! ATTENTION! Cet avertissement indique des situations Avertissement contre les dommages. dangereuses qui peuvent entraîner la mort ou de graves dommages. Remarque: explications, informations et renseignements complémentaires. AVERTISSEMENT! Cet avertissement indique des situations dangereuses qui peuvent entraîner la mort ou...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité importantes ....7 Code article ......8 Conception et fonctionnement .
  • Page 4 Sommaire Mise en service – réglage ..... . . 55 Détermination de la position de sécurité ....56 Réglage de la restriction de débit Q .
  • Page 5 Evolution de la version logiciel par rapport à la version précédente Evolution de la version logiciel par rapport à la version précédente Ancienne Nouvelle version 1.01 1.10 ® Le protocole HART selon les spécifications HART révision 5 est utilisé par défaut. ®...
  • Page 6 Evolution de la version logiciel par rapport à la version précédente Evolution de la version logiciel par rapport à la version précédente Ancienne Nouvelle version 1.40 1.41 Modifications internes 1.41 1.42 Modifications internes 1.42 1.51 Selon le positionneur, la vanne travaille en vanne de régulation ou vanne Tout ou Rien (voir Chapitre 3.1) Toutes les fonctions de diagnostic EXPERTplus sont disponibles librement sur le positionneur (voir la notice EB 8389 FR "Diagnostics de vanne EXPERTplus").
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Observer les consignes de montage, mise en service et fonctionnement du positionneur indiquées ci-après : L’appareil doit être monté et mis en service uniquement par du personnel compétent et familiarisé avec le montage, la mise en service et le fonctionnement de l’appareil. Dans le cadre de la présente notice de montage et de mise en service, le terme personnel com- pétent désigne les personnes qui, en raison de leur formation technique, de leur expé- rience et de leur connaissance des normes en vigueur pour les travaux concernés, sont à...
  • Page 8: Code Article

    Code article Code article Code article Type 3730-3 x x x x x x x x 0 x 0 0 x 0 x x ® Ecran LCD, auto-réglage, communication HART Avec protection Ex Sans ATEX: II 2G Ex ia IIC T6, II 2D Ex tb IIIC T80°C IP66 FM/CSA: Class I, Zone 0 AEx ia IIC;...
  • Page 9: Conception Et Fonctionnement

    Conception et fonctionnement Le positionneur est équipé en standard de Conception et fonctionnement trois sorties binaires : un contact défaut pour Le positionneur électropneumatique est monté transmettre une anomalie de fonctionnement sur des organes de réglage pneumatiques et et deux contacts de position logiciel configu- détermine une position bien précise (grandeur rables pour signaler les positions finales.
  • Page 10: Type D'application

    Le positionneur suit la grandeur direc- Montage direct sur les servomoteurs nement trice indiquée par l'utilisation locale. SAMSON type 3277: Chapitre 4.1 Montage sur des servomoteurs selon la norme IEC 60534-6 (montage NAMUR): Chapitre 4.2 le type d’application est défini avec le code Montage sur microvanne type 3510: 49 - h, voir Chapitre 7.8.
  • Page 11: Equipements Complémentaires

    Conception et fonctionnement de position par logiciel restant est relié à la Equipements complémentaires sortie A2. Electrovanne Capteur de position déporté En cas de coupure de tension sur l’électro- Dans cette exécution, seul le capteur de position vanne (12), la pression d’alimentation du est monté...
  • Page 12 Conception et fonctionnement Entrée binaire (voir EB 8389 FR "Diagnostics de vanne EXPERTplus"). Le positionneur possède une entrée binaire en Réinitialisation des diagnostics option. Son déclenchement permet d’effectuer Les fonctions de test ou d’observation acti- une des actions suivantes : vées sont interrompues et les données de Transmission de la position du contact diagnostic sont toutes réinitialisées.
  • Page 13: Communication

    Communication Remarque: TROVIS-VIEW est un logiciel de communication standard pour divers appareils Pour la communication, le positionneur est SAMSON qui, grâce à un module spécifique à équipé d’une liaison selon le protocole chaque appareil, peut permettre la configu- ® HART...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Conception et fonctionnement Caractéristiques techniques Positionneur type 3730-3 – Pour les appareils Ex, les données techniques des certificats d'essai s'appliquent également Course, réglable Montage direct sur servomoteur type 3277: 3,6 à 30 mm Montage selon IEC 60534-6-1: 3,6 à 200 mm Servomoteurs rotatifs: Angle de rotation 24 à...
  • Page 15 Type 3730-31xxxx0xx0x00x014: 1Ex ia IIC T6 X; DIP A21 Ta80°C, IP66 GOST Type 3730-31xxxx0xx0x00x020: Ex nA II T6, Ex nL IIC T6, DIP A22 Ta80°C, IP66 Communication (locale) Liaison série SAMSON SSP et interface d'adaptation Configuration minimum requise (SSP) TROVIS-VIEW avec module de données 3730-3 ® ®...
  • Page 16 Conception et fonctionnement Options pour le positionneur type 3730-3 Electrovanne ⋅ Homologation selon IEC 61508/SIL Entrée 24 V DC · Protection à l’inversion des polarités · Seuil de destruction 40 V − 5 7 Consommation I = (correspond à 4,8 mA pour 24 V/114 mW) Ω...
  • Page 17 Conception et fonctionnement Entrée binaire · séparée galvaniquement · Mode de commutation configurable par logiciel (par ex. TROVIS-VIEW, DTM) Mode de commutation: "actif" (réglage d'usine) Raccordement Pour un commutateur externe (contact sans potentiel) ou des contacts relais Données électriques Tension à vide pour contact ouvert, max. 10 V, courant continu, valeur de crête 100 mA et valeur efficace 0,01 mA pour contact fermé...
  • Page 18: Montage Sur Organes De Réglage - Pièces Et Accessoires

    En standard, le positionneur est livré avec un de montage suivantes : levier M équipé d’un palpeur en position 35. Montage direct sur les servomoteurs SAMSON type 3277 Montage sur des servomoteurs selon la norme IEC 60534-6 (montage NAMUR) Montage sur microvanne type 3510...
  • Page 19 à 25,0 120/240/350 à 35,0 355/700 10,0 à 50,0 Montage selon IEC 60534-6 (Montage NAMUR) Vannes SAMSON /servomoteur 3271 Autres vannes /servomoteurs Position du pal- Surface de SM Course nominale Levier nécessaire peur [mm] min. Course max. 60 et 120 à...
  • Page 20: Montage Direct

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage direct la direction des raccordements pneumati- ques du positionneur et que le joint plat 4.1.1 Servomoteur type 3277-5 (14) collé soit du côté de l’arcade. Course 15 mm: sur le levier M (1) placé Les pièces de montage nécessaires, ainsi à...
  • Page 21: Joint D'étanchéité

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Levier Symbole Ecrou Plaque de commutation (9) Rondelle-ressort Tige sort Palpeur par ressorts Plaque de transmission Vis d’obturation Montage à gauche Montage à droite Bouchon Barrette de raccordement Tige entre Joint d’étanchéité par ressorts Bloc manomètres Kit de montage du...
  • Page 22: Servomoteur Type 3277

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires 4.1.2 Servomoteur type 3277 éventuellement en s’aidant du bouton cen- tral accessible après ouverture du couvercle Pièces de montage nécessaires et accessoires: de positionneur (Fig. 23). voir le tableau 2, page 42 Par l’effet du ressort, le levier (1) doit Respecter les indications du tableau des courses, toujours rester posé...
  • Page 23 Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Levier 12 Bloc de liaison 1.1 Ecrou 12.1 Vis 1.2 Rondelle-ressort 12.2 Bouchon ou raccord pour tube externe Palpeur Plaque de commutation Plaque de transmission Joint plat Plaque de support Joint rond Couvercle Joint 11.1 Event...
  • Page 24: Montage Selon La Norme Iec 60534-6 (Namur)

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage selon la norme Monter la barrette de raccordement (6) ou le bloc manomètres (7) sur le posi- IEC 60534-6 (NAMUR) tionneur. Veiller à ce que les deux joints Pièces de montage nécessaires et accessoires: (6.1) se trouvent au bon endroit.
  • Page 25 Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage de la tige Tiges Ø 20 à 35 mm Montage sur profil NAMUR Equerre supplémentaire pour servomoteur 2800 cm Course ≥ 60 mm Leviers XL et L Levier 1.1 Ecrou 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission...
  • Page 26: Montage Sur Microvanne Type 3510

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage sur microvanne type 3510 Pièces de montage nécessaire et accessoires : voir tableau 3, page 42 Respecter les indications du tableau des courses, page 19 ! Le positionneur est placé sur une équerre fixée sur l’arcade.
  • Page 27 Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Levier 1.1 Ecrou 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Etrier Barrette de raccordement 6.1 Joint d’étanchéité Bloc manomètres Kit de montage manomètre Equerre Important! Le raccordement de Supply et Output doit être effectué uniquement par l’intermédiaire de la barrette de raccor- dement (6) livrée en accessoire.
  • Page 28: Montage Sur Servomoteurs Rotatifs

    (Ø 5) du kit de montage et le visser en Pour le montage sur le servomoteur rotatif position 90°. Avec les 2 écrous, régler la SAMSON type 3278, monter d’abord l’adap- tateur (5) sur l’embout d’arbre du servomoteur longueur du palpeur pour que celui-ci soit rotatif.
  • Page 29 Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Important! Le raccordement de Supply et Output doit être effectué uni- quement par l’intermédiaire de la barrette de raccorde- ment (6) livrée en accessoire. Ne jamais visser les raccords directement dans le corps du positionneur.
  • Page 30: Exécution Avec Boîtier

    (11) le cas échéant. neur (ou du bloc manomètres ou encore Sur les servomoteurs rotatifs SAMSON de la barrette de raccordement). type 3278 et VETEC S160, monter l’adap- Placer le positionneur sur le boîtier (10) tateur (5) sur l’extrémité...
  • Page 31 10.1 Vis 4.3 Etiquette Entretoises Arbre de servomoteur ou adaptateur SAMSON type 3278 Montage selon VDI/VDE 3845 (Sept. 2010) VETEC S160, VETEC R Plan de pose niveau 1, taille AA1 à AA4, voir Chapitre 15.1 Fig. 11 · Montage sur servomoteur rotatif, exécution avec boîtier...
  • Page 32: Amplificateur-Inverseur Pour Servomoteur Double Effet

    EB 8392 EN concernant l’amplificateur-inverseur type ATTENTION! 3710 SAMSON. Le bouchon (1.5) de l’amplificateur-inverseur Si un autre amplificateur-inverseur portant la ne doit absolument pas être dévissé. référence 1079-1118 ou 1079-1119 est uti- Le joint caoutchouc (1.4) qui est non utilisable lisé, suivre les instructions de montage du...
  • Page 33 Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires du positionneur Signal de commande du servomoteur Amplificateur 1.6 Filtre inverseur Barrette de 1.1 Vis spéciales raccordement 1.2 Joint plat 6.1 Joint d’étanchéité 1.3 Ecrous spéciaux 6.2 Vis 1.4 Joint 1.5 Bouchon Fig.
  • Page 34: Montage D'un Capteur De Position Déporté

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires – Depuis 2009, le capteur de position (20) Montage d’un capteur de possède deux tiges latérales servant de position déporté butée pour le levier (1). Si ce capteur de position est installé sur des pièces de mon- Pièces de montage nécessaires et accessoires: tage ancien modèle, deux perçages Ø8 voir tableau 6, page 44...
  • Page 35 Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage du capteur de position Si nécessaire, déplacer le palpeur (2) à la position désirée et visser. Maintenir le levier du capteur en position Mettre le levier (1) et la rondelle-ressort intermédiaire (1).
  • Page 36: Montage Namur Selon Iec 60534-6

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Visser la plaque de montage (21) sur Visser le capteur de position (20) sur l’arcade du servomoteur à l’aide des l’équerre (21). deux vis de fixation. Le levier M monté par défaut est doté d’un Placer le couvercle (11) de l’autre côté...
  • Page 37: Montage Sur Microvanne Type 3510

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Placer l’équerre (21) sur le profil Visser le capteur de position (20) sur NAMUR de la vanne de telle sorte que le l’équerre (21). palpeur (2) se trouve bien dans la fente Placer le palpeur et le visser en position de la plaque de transmission (3).
  • Page 38: Montage Sur Servomoteurs Rotatifs

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires 4.6.4 Montage sur servomoteurs Mettre le levier (1) et la rondelle-ressort (1.2) sur l’axe du capteur. rotatifs Maintenir le levier (1) en position inter- Pièces de montage nécessaires et accessoires: médiaire, visser l’écrou (1.1). voir tableau 6, page 44 Maintenir le levier (1) du capteur en posi- Les opérations de montage sont indentiques à...
  • Page 39: Montage Du Détecteur De Fuite

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Le détecteur devrait, de préférence, être monté Montage du détecteur de sur l’orifice M8 déjà existant du profil NAMUR fuite (Fig. 18). La vanne est normalement livrée avec son posi- tionneur et son détecteur de fuite déjà montés. Remarque: Si le positionneur était directement monté...
  • Page 40: Montage De Positionneurs Boîtier Inox

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage sur servomoteur rotatif Montage de positionneurs boîtier inox Excepté le kit "Exécution boîtier", tous les kits de montage du tableau 4 peuvent être utilisés. Les positionneurs boîtier inox doivent être Barrette de raccordement en inox.
  • Page 41: Pièces De Montage Et Accessoires

    Montage sur organes de réglage – Pièces et accessoires Montage selon IEC 60534-6 (profil NAMUR Si d’autres éléments sont utilisés pour purger ou montage sur colonnes) et sur servomoteurs le servomoteur (par exemple: électrovanne, amplificateur de débit, vanne de purge rotatifs rapide), cet air d’échappement doit être Le positionneur a besoin d’une sortie supplé-...
  • Page 42 Type 3271-5 de 60/120 cm sur microvanne type 3510 (Fig. 7) 1400-7457 5 à 50 Servomoteur hors fabrication SAMSON et type 3271 de 120 à 700 cm 1400-7454 14 à 100 Servomoteur hors fabrication SAMSON et type 3271, exécutions 1000 et 1400-60 1400-7455 Servomoteur hors fabrication SAMSON et type 3271, exécutions 1400-120 et...
  • Page 43 Montage sur un servomoteur SAMSON type 3278 160 cm² et des servomoteurs VETEC 1400-9245 types S160, R et M, exécution avec boîtier 1400-5891 Montage sur un servomoteur SAMSON type 3278 320 cm² et un servomoteur VETEC type S320, exécution avec boîtier 1400-9526 Montage sur Camflex II...
  • Page 44 1400-9974 La surface de l'arcade GR correspond au plan de fixation 2, exécution avec boîtier SAMSON type 3278 160 cm²/VETEC types S160 et R, exécution avec boîtier 1400-9385 1400-5891 SAMSON type 3278 320 cm² et VETEC type S320, exécution avec boîtier...
  • Page 45: Raccordements

    Raccordements – L’air doit être sec, propre et déshuilé. Les Raccordements prescriptions d’entretien des postes de pré- paration d’air doivent être impérativement AVERTISSEMENT ! respectées. Avant le branchement, les Lors du montage du positionneur, procéder conduites d’air doivent être soigneusement dans l’ordre suivant : nettoyées (voir Alimentation page 8).
  • Page 46: Pression De Commande (Output)

    Raccordements OMA – Tige entre par ressorts (Air to close) Raccordements électriques Position de sécurité "vanne ouverte" (pour DANGER ! vannes à passage droit et à passage équerre): Danger de mort par électrocu- La pression d’alimentation nécessaire sur une tion et/ou génération d’une vanne qui doit être fermée est calculée à...
  • Page 47 Raccordements être observé pour l’installation du circuit élec- Entrée de câble trique à sécurité intrinsèque. Entrée de câble avec passage de câble Lors de l’utilisation de fils et de câbles multi- M20 x 1,5, bornier 6 à 12 mm. conducteurs sur plusieurs circuits à sécurité Un deuxième perçage du boîtier M20 x 1,5 intrinsèque, le paragraphe 12.2.2.7 s’applique.
  • Page 48: Relais Transistorisés

    Raccordements 5.2.1 Relais transistorisés ATTENTION! La plus faible valeur de la grandeur directrice Pour l’utilisation des contacts de position et de ne doit pas être inférieure à 3,8 mA. la sortie défaut, il est nécessaire d’utiliser des relais transistorisés. Ceux-ci doivent, pour ga- rantir le fonctionnement correct du positionneur, Accessoires : posséder les caractéristiques du circuit électrique...
  • Page 49: Etablissement De La Communication

    Raccordements Pour l’utilisation du positionneur en zone 5.2.2 Etablissement de la explosible, un amplificateur séparateur en communication exécution Ex doit être impérativement prévu. La communication s’effectue selon le protocole Les appareils sont exploités séparément par le HART entre le PC (avec modem FSK) ou la protocole HART ®...
  • Page 50 Raccordements Nota : Des problèmes de communication peuvent 250 W survenir lorsque la sortie du régulateur /poste 22 mF de commande n’est pas compatible HART. Dans ce cas, un boîtier Z (Z-Box) (référence 1170-2374) peut être intercalé entre la sortie Régulateur/Poste de commande du régulateur et l’entrée de la communication.
  • Page 51: Eléments De Commande Et Indicateurs

    Eléments de commande et indicateurs La pression de commande est la pression Eléments de commande et pneumatique présente à la sortie du position- indicateurs neur à laquelle les servomoteurs sont soumis. Les positionneurs avec amplificateur inver- Bouton tourner-pousser seur pour servomoteurs rotatifs à double effet Le bouton tourner-pousser se trouve sous le (cf.
  • Page 52 Eléments de commande et indicateurs Indicateurs Messages de statut Les symboles correspondant aux codes, para- Panne mètres et fonctions sont affichés à l’écran. Maintenance nécessaire/exigée clignote: Hors spécification Modes de fonctionnement : Ces symboles indiquent qu’une erreur s’est produite. – Fonctionnement manuel (voir § 8.2.1) Les erreurs peuvent être classées par statut: Le positionneur suit la consigne manuelle "Pas d’alarme", "Maintenance nécessaire",...
  • Page 53 Eléments de commande et indicateurs Panne/Défaut Fonct. manuel Fonct. régulation Code Bargraphe pour Désignation écart de réglage ou Valeur de position position du levier Valeur du paramètre Unités Seuil Seuil Alarme 1 Alarme 2 Maintenance exigée/nécessaire Position de sécurité active Accès réglage Symbole clignotant: Hors spécification...
  • Page 54: Interface Série

    Eléments de commande et indicateurs Interface série Le mot "HART" clignote alors sur l’écran lorsque Code 3 est sélectionné. Cette fonction Le positionneur doit être alimenté au mini- de verrouillage ne peut être désactivée que mum à 4 mA. ® par la communication HART .
  • Page 55: Mise En Service - Réglage

    Mise en service – réglage Mise en service – réglage ® Affectation des variables dynamiques HART Variable Signification Unité AVERTISSEMENT ! Signal de commande Lors du montage du positionneur, procéder Consigne après correction dans l’ordre suivant : Mode de fonctionnement 1.
  • Page 56: Détermination De La Position De Sécurité

    Le réglage de la restriction Q dépend de la fa- çon dont le signal de pression est amené sur ATTENTION! les servomoteurs SAMSON : Dans le cas des servomoteurs à double effet, le réglage AIR TO OPEN (AtO) s’applique. Pour les servomoteurs avec sortie de pression de commande latérale, par ex.
  • Page 57: Orientation De L'affichage

    Mise en service – réglage Aperçu · Position de la restriction de débit Q* Limitation de la pression de commande Tps course ≥ 1 s < 1 s Pression de cde Limiter la pression de commande si la force Commande latérale MIN SIDE MAX SIDE maximale du servomoteur peut provoquer...
  • Page 58: Contrôle De La Plage De Fonctionnement Du Positionneur

    Mise en service – réglage L’angle de rotation du levier à l’arrière du Contrôle de la plage de positionneur est indiqué. Le levier est fonctionnement du position- équivalent à 0° lorsqu’il est à l’horizontal neur (position intermédiaire). Pour contrôler le montage mécanique et le bon Pour que le positionneur fonctionne cor- fonctionnement, la plage de fonctionnement du rectement, les éléments des extrémités du...
  • Page 59: Initialisation

    Mise en service – réglage Plage nominale NOM Initialisation Mode d’initialisation pour toutes les vannes 2 voies (voir § 7.6.2) AVERTISSEMENT ! Plage sélectionnée manuellement MAN L’initialisation entraîne le mouvement de la Mode d’initialisation pour les vannes 2 vanne sur toute sa course. voies avec une plage nominale inconnue Elle ne doit par conséquent jamais être lancée (voir §...
  • Page 60: Max - Initialisation Sur Plage Maximale

    Mise en service – réglage Le temps nécessaire au déroulement de l’ini- La fonction d’étanchéité est activée. tialisation dépend du temps de course du ser- vomoteur et peut durer plusieurs minutes. ATTENTION! Lorsqu’elle est réussie, le régulateur passe en Sur les vannes trois voies, le Code 15 (posi- fonctionnement de régulation, identifié...
  • Page 61: Initialisation Sur Plage Nominale Nom

    Mise en service – réglage Tourner → YES Tourner → Position du palpeur sur le levier (cf. Montage) Appuyer, Affichage Appuyer La plage nominale est affichée en mm/°. Sélection du mode d’initialisation : 7.6.2 Initialisation sur plage Standard MAX nominale NOM La course de vanne effective peut être précisé- Tourner →...
  • Page 62: Initialisation Sur Plage Définie Manuellement Man

    Mise en service – réglage Sélection du mode d’initialisation : Par défaut: No Mode Init Par défaut: MAX Tourner → Code 3 , Affichage: No Tourner → Code 6 Appuyer, le Code 3 clignote Tourner → YES Appuyer, le Code 6 clignote Appuyer, Affichage Tourner →...
  • Page 63: Mode De Remplacement Sub

    Mise en service – réglage Tourner → MAN Déverrouillage de la configuration: Appuyer pour valider le mode d’initialisation Remarque: Le verrouillage de la configuration MAN. est réactivée après 120 s sans intervention. Réglage de la position OUVERT: Grandeur directrice manuelle Validation de la configuration (l’angle de rotation actuel est Par défaut: No...
  • Page 64 Mise en service – réglage Le mode de remplacement SUb est utilisé lors Régler la position du palpeur et la course du remplacement d’un positionneur sur une nominale : installation en fonctionnement. Pour cela, la vanne est bloquée mécaniquement ou grâce à...
  • Page 65 Mise en service – réglage Réglage du sens d’action : Limitation de pression Par défaut: No Sens d’action Par défaut: ää Valeur KP Tourner → Code 7 Par défaut: 7 Appuyer, le Code 7 clignote Tourner → Sens d’action (ää/äæ) Pousser.
  • Page 66: Tarage Du Point Zéro

    Mise en service – réglage Pousser. Tourner jusqu’à ce que la pression monte dans le positionneur et que la vanne dé- Tourner → Code 35 passe légèrement la position de blocage. Appuyer, le Code 35 clignote Appuyer pour désactiver la position de Tourner→...
  • Page 67: Réglages Pour Vannes Tout Ou Rien

    Mise en service – réglage Réglages pour vannes Tout ATTENTION! ou Rien La vanne passe en position de fermeture lors du tarage du point zéro, peu de temps avant Si la vanne est utilisée en mode Tout ou Rien, de revenir à la position d’angle de rotation/ différents seuils doivent être configurés.
  • Page 68 Mise en service – réglage démarre, la vanne ( ) reste en position Course [%] de sécurité. Si la grandeur directrice augmente Code 49 - h1 et dépasse le seuil de point de fonctionnement , la vanne se positionne au point de fonctionne- Code 49 - h5 ment (Code 49 - h1).
  • Page 69: Reset - Retour Aux Valeurs D'usine

    Mise en service – réglage Réglages Reset – Retour aux valeurs d’usine Déverrouillage de la configuration: Tourner → Code 3, Affichage : No Une réinitialisation remet tous les paramètres de mise en service et de réglage, ainsi que les Appuyer, le Code 3 clignote diagnostics aux valeurs par défaut préréglées Tourner →...
  • Page 70: Utilisation

    Utilisation Les codes peuvent désormais être configurés Utilisation un par un : Tourner et sélectionner le code souhaité. AVERTISSEMENT ! Pendant l’utilisation, la tige du servomoteur se Appuyer pour ouvrir le code souhaité. Le déplace. code clignote. Ne pas toucher, ni bloquer la tige de servomoteur Tourner et sélectionner le réglage.
  • Page 71: Modes De Fonctionnement

    Utilisation Ajustement manuel de la grandeur directrice Modes de fonctionnement 8.2.1 Fonctionnement automatique et manuel Le positionneur se trouve par défaut en fonc- tionnement (AUTO) après une initialisation Tourner → Code 1 réussie. Appuyer, le Code 1 clignote Tourner jusqu’à ce que la pression monte Fonctionnement automatique dans le positionneur et que la vanne se mette dans la position souhaitée.
  • Page 72: Position De Sécurité (Safe)

    Utilisation Lorsque le positionneur est initialisé, la 8.2.2 Position de sécurité (SAFE) position courante de la vanne est affichée Si la vanne doit être mise dans la position de en %. sécurité définie pour la mise en service (voir Chapitre 7.1), procéder comme suit : Abandon de la position de sécurité...
  • Page 73 Utilisation Une intervention de maintenance sera Dysfonctionnements/Panne nécessaire à court terme. Tous les messages de statut-défaut sont rassem- Hors spécification blés dans un seul statut: le statut cumulé. Les Le positionneur fonctionne en dehors des réglages par défaut de la hiérarchisation des conditions d’utilisation spécifiées.
  • Page 74: Acquittement D'un Défaut

    Réglage du contact de position Emission d’une alarme défaut Réglage du contact de position Le statut cumulé "Panne" déclenche l’émission Sur l’exécution avec contact inductif, l’arbre d’une alarme défaut. du levier de transmission du positionneur (à côté de l’écran) comporte un drapeau (1) qui Le statut cumulé...
  • Page 75 Réglage du contact de position Réglage logiciel Pour position OUVERTE : Code 38 (le contact inductif est réglé sur YES ). Initialiser le positionneur. Le contact inductif est relié aux bornes Régler le positionneur à 95 % par la fonc- +41/–42.
  • Page 76: Ajout Ultérieur Du Contact Inductif

    Réglage du contact de position Ajout ultérieur du contact inductif Kit nécessaire: Contact inductif Référence N°1400-7460 Nota : En cas d’intervention sur des appareils Ex, respecter les exigences indiquées dans le Chapitre 11 "Mise en service des appareils Ex". 1. Retirer le bouton tourner-pousser (3) et le bouton (1).
  • Page 77: Maintenance

    Ex et a établi un certificat ou a apposé son repère Dans le cas d’une mise à jour effectuée par le d’homologation sur l’appareil. Lors d’un service après-vente SAMSON, elle est indiquée remplacement d’appareil, cette homologa- au moyen d’un repère d’homologation apposé...
  • Page 78: Indications Concernant L'entretien, L'étalonnage Et Les Travaux Réalisés Sur L'appareil

    Indications concernant l’entretien, l’étalonnage et les travaux réalisés sur l’appareil a) Mise à jour en dehors d’une zone explo- sible: Les positionneurs doivent être démontés. La mise à jour a lieu en dehors de la zone explosible. b) Mise à jour locale: Une mise à...
  • Page 79: Liste Des Codes

    Liste des codes Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 La commutation du mode automatique au mode manuel s’effectue Mode de fonctionnement sans à-coup.
  • Page 80 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description Valeurs [Réglage d’usine] N° Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Position du palpeur Le palpeur doit être installé dans la bonne position selon l’angle/la course de la vanne.
  • Page 81 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Valeur de départ de la course/de l’angle de rotation dans la plage Début de la plage x (début de la plage d’angle de rotation/ nominale (ou de fonctionnement) de la vanne.
  • Page 82 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description Valeurs [Réglage d’usine] N° Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Valeur de début de plage de la grandeur directrice. Il doit être infé- 12* Début w rieur à...
  • Page 83 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 La pression de commande du servomoteur peut être limitée à des 16* Limitation de pression valeurs préréglées.
  • Page 84 Sélection de la caractéristique 20* Caractéristique 0 à 9, [0] linéaire exponentielle exponentielle inverse papillon SAMSON linéaire papillon SAMSON exponentiel clapet rotatif VETEC linéaire clapet rotatif VETEC exponentiel segment sphérique linéaire segment sphérique exponentiel définie par l’utilisateur* (par l’intermédiaire du logiciel de communication) Remarque: Les différentes caractéristiques sont décrites dans le...
  • Page 85 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Seuil nombre de courses: son dépassement entraîne l’affichage des 24* Seuil nombre de courses symboles 1 000 à...
  • Page 86 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description Valeurs [Réglage d’usine] N° Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 En cas de dépassement de la valeur, l’alarme 2 passe dans l’état 27* Seuil alarme A2 "Actif".
  • Page 87 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 YES : Alarme défaut enclenchée également avec le statut cumulé 32* Alarme avec le statut cumulé "Test en cours"...
  • Page 88 Liste des codes Paramètres – Affichage, Code Description Valeurs [Réglage d’usine] N° Important! Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu’après validation du Code 3 Le temps d’ouverture minimal est déterminé lors de l’initialisation Info temps de course ouverture 0 à...
  • Page 89 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important: Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu'après validation du Code 3 48* Diagnostic Paramètres de diagnostic d Température de fonctionnement actuelle [°C] à l'intérieur du d0 Température positionneur.
  • Page 90 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important: Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu'après validation du Code 3 48* Paramètre de diagnostic h h0 Init avec courbe de Initialisation avec courbe de référence référence L'exécution et l'enregistrement des courbes de référence test "signal de commande y stationnaire"...
  • Page 91 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important: Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu'après validation du Code 3 49* A4 Hiérarchisation du Maintenance nécessaire statut-défaut PST Pas d'alarme Maintenance exigée [C] · OK · CR · b · S Panne Hors spécification A5 Temps de scrutation...
  • Page 92 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important: Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu'après validation du Code 3 49* d4 Activation de la fonction Active ou désactive la fonction rampe lors du test. rampe [No] ·...
  • Page 93 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important: Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu'après validation du Code 3 49* E7 Durée de test max. Durée de test maximale. Si la durée du test dépasse la valeur réglée, le test est interrompu.
  • Page 94 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [Réglage d’usine] Important: Les codes comportant un * ne peuvent être modifiés qu'après validation du Code 3 Le test de course partielle démarre lorsque le signal de commande 49* h3 Valeur limite basse pour est compris entre la valeur limite basse pour démarrage du PST démarrage du PST (h3) et la valeur limite haute pour démarrage du PST (h4) pendant...
  • Page 95 Liste des codes Défaut lors de l’initialisation Activation du message statut cumulé, Err apparaît lors de l’interrogation. Codes de défaut – Remèdes Si un défaut survient, il s’affiche à ce niveau. Le capteur de position donne une valeur d’angle trop faible (< -30°) x >...
  • Page 96 Liste des codes Activation du message statut cumulé, Err apparaît lors de l’interrogation. Codes de défaut – Remèdes Si un défaut survient, il s’affiche à ce niveau. Le processus d’initialisation dure trop longtemps, l’appareil Temps d’initialisation dépassé (Temps init >) retourne au mode de fonctionnement antérieur.
  • Page 97 Liste des codes Défauts lors du fonctionnement Activation du message statut cumulé, Err apparaît lors de l’interrogation. Codes de défaut – Remède Si un défaut survient, il s’affiche à ce niveau. Erreur boucle de position. Le positionneur n’est pas capable de Boucle de position positionner la vanne dans le temps imparti et la bande de tolérance Transmission supplémentaire par...
  • Page 98 Ainsi, le procédé n’est pas interrompu. Hiérarchisation du statut [Maintenance exigée] Remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Le signal de commande est bien inférieur à 4 mA (0%). Ceci se w trop faible produit lorsque la source de courant alimentant le positionneur n’est pas normalisée.
  • Page 99 Remède Acquitter le défaut et retourner en mode automatique, sinon, effectuer un reset (Code 36) et réinitialiser l’appareil. Si rien ne se produit, renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Mémoire données Le fonctionnement de la mémoire est défectueux, par exemple lors d’une discordance entre les données lues et écrites.
  • Page 100 Transmission supplémentaire par le contact défaut ! Hiérarchisation du statut [Maintenance nécessaire] Remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Paramètres généraux Défaut de paramètres non critiques pour le fonctionnement. Hiérarchisation du statut [Maintenance nécessaire] Remède Acquitter le défaut.
  • Page 101 Hiérarchisation du statut Défaut (non classifiable) Remède Couper l’alimentation électrique et redémarrer l’appareil. Sinon, l’envoyer au service après-vente SAMSON. Erreurs dans les paramètres d’options. Paramètres d’options Hiérarchisation du statut [Maintenance nécessaire] Remède Renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. EB 8384-3 FR 101...
  • Page 102 Liste des codes Erreurs de diagnostic Activation du message statut cumulé, Err apparaît lors de l’interrogation. Codes de défaut – Remède Si un défaut survient, il s’affiche à ce niveau. Diagnostic étendu Des alarmes sont présentes dans le diagnostic EXPERTplus (voir la notice EB 8389 FR "Diagnostic de vanne EXPERTplus").
  • Page 103: Dimensions En Mm

    Dimensions en mm Dimensions en mm Bloc ou barette de raccordement Capteur de Montage selon IEC 60534-6 manomètres position déporté Levier mm S = 17 M = 50 L = 100 XL = 200 Montage direct M20 x 1,5 Fig. 27a · Montage NAMUR et montage direct EB 8384-3 FR...
  • Page 104 Dimensions en mm Exécution avec boîtier Amplificateur- inverseur* (en option) Exécution avec équerres Amplificateur- inverseur* (en option) Barette de raccordement G ¼ ou ¼ NPT * Amplificateur-inverseur – Type 3710 (dimensions, cf. "Exécution avec boîtier") – 1079-1118/1079-1119, plus livrable (dimensions, cf. "Exécution avec équerres") Fig.
  • Page 105 Dimensions en mm 15.1 Plans de fixation selon VDI/VDE 3845 (Septembre 2010) Plan de fixation 2 (surface de l'arcade) Plan de fixation 1 (surface du servomoteur) Servomoteur Dimensions en mm ∅d ∅D* Taille 5,5 pour M5 5,5 pour M5 5,5 pour M5 5,5 pour M5 ØD 5,5 pour M5...
  • Page 106: Sélection De La Caractéristique

    Sélection de la caractéristique Sélection de la caractéristique Ci-dessous sont décrites graphiquement sous le Code 20 les caractéristiques sélectionnables. Remarque: La définition individuelle des caractéristiques (définies par l'utilisateur) peut unique- ment avoir lieu via un poste de travail/logiciel d'exploitation (par ex. TROVIS-VIEW). Linéaire (Sélection de la caractéristique: 0) Légende des graphiques suivants: Hub/ Drehwinkel = Course/ Angle de rotation...
  • Page 107 Papillon SAMSON linéaire Papillon SAMSON exponentielle (Sélection de la caractéristique: 3) (Sélection de la caractéristique: 4) Hub/ Drehwinkel [%] Hub/ Drehwinkel [%] Führungsgröße [%] Führungsgröße [%] Clapet rotatif VETEC linéaire Clapet rotatif VETEC exponentielle (Sélection de la caractéristique: 5) (Sélection de la caractéristique: 6)
  • Page 108 EB 8384-3 FR...
  • Page 109 EB 8384-3 FR...
  • Page 110 EB 8384-3 FR...
  • Page 111 EB 8384-3 FR...
  • Page 112 EB 8384-3 FR...
  • Page 113 EB 8384-3 FR...
  • Page 114 EB 8384-3 FR...
  • Page 115 EB 8384-3 FR...
  • Page 116 EB 8384-3 FR...
  • Page 117 EB 8384-3 FR...
  • Page 118 EB 8384-3 FR...
  • Page 119 EB 8384-3 FR...
  • Page 120 EB 8384-3 FR...
  • Page 121 EB 8384-3 FR...
  • Page 122 EB 8384-3 FR...
  • Page 123 EB 8384-3 FR...
  • Page 124 Sélection de la caractéristique EB 8384-3 FR...
  • Page 125: Index

    Index Index Contact de position inductif ..11 Ajout ultérieur ... 76 Caractéristiques techniques ..16 Raccordement électrique ..48 Accessoires .
  • Page 126 Index Hiérarchisation du statut-défaut. . 94 - 102 Output (Pression de commande) ..46 Initialisation Panne....73 - 74 Mode de remplacement SUb . . 59, 63 Pièces de montage .
  • Page 127 Index Tableaux des courses..19 Tarage du point zéro..66 Type d'application ..10, 67 Types de fonctionnement.
  • Page 128 SAMSON REGULATION S.A. Succursales à : 1, rue Jean Corona · BP 140 Paris (Rueil-Malmaison) · Marseille (La Penne sur Huveaune) F-69512 VAULX EN VELIN CEDEX Mulhouse (Cernay) · Nantes (St Herblain) Tél. +33 (0)4 72 04 75 00 Bordeaux (Mérignac) · Lille · Caen Fax +33 (0)4 72 04 75 75 Internet : http://www.samson.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Hart 3730-3

Table des Matières