Samson 3730 Série Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Samson 3730 Série Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Samson 3730 Série Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Positionneur électropneumatique avec communication
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série 3730
Positionneur électropneumatique
Type 3730-5
avec communication Fieldbus F
Appareil FF, rév. 3
Nouveau design
OUNDATION
Ancien design
Notice de montage
et de mise en service
EB 8384-5 FR
Version logiciel 1.6x
Édition Décembre 2017
EB + CD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samson 3730 Série

  • Page 1 Série 3730 Positionneur électropneumatique Type 3730-5 avec communication Fieldbus F ™ OUNDATION Appareil FF, rév. 3 Ancien design Nouveau design Notice de montage et de mise en service EB 8384-5 FR Version logiciel 1.6x Édition Décembre 2017 EB + CD...
  • Page 2 Des notices de montage et de mise en service sont livrées avec nos produits. Les dernières mises à jour sont disponibles sur notre site Internet www.samson.fr > Documentation. Le champ « Rechercher : » vous aidera à retrouver aisément une notice par le numéro du type ou par la référence du document.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité importantes ...............11 Code article ....................12 Conception et fonctionnement ..............14 Équipements supplémentaires................15 Communication ...................16 3.2.1 Configuration avec TROVIS-VIEW ..............16 Caractéristiques techniques ................17 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires .......22 Montage direct ....................24 4.1.1 Servomoteur type 3277-5 ................24 4.1.2 Servomoteur type 3277 ................26 Montage NAMUR selon CEI 60534-6 ............28 Montage selon VDI/VDE 3847 ..............30 Montage sur microvanne type 3510 ..............36 Montage sur servomoteurs rotatifs ..............36...
  • Page 4 Sommaire Raccordements électriques ................58 5.2.1 Établissement de la communication ...............62 Éléments de commande et indicateurs ............63 Mise en service – Réglage ................66 Détermination de la position de sécurité ............66 Réglage de la restriction de débit Q ..............67 Orientation de l’affichage ................67 Limitation de la pression de commande ............68 Contrôle de la plage de fonctionnement du positionneur .........68 Initialisation ....................69 7.6.1...
  • Page 5 ™ sont décrites dans la notice de configuration u KH 8384-5. La notice KH 8384- OUNDATION 5 est disponible sur le CD-ROM ci-joint, ainsi que sur le site Internet www.samson.fr. − Les fonctions de diagnostic de vanne EXPERTplus sont décrites dans la notice de mise en service u EB 8389.
  • Page 6 Évolution du micrologiciel du positionneur par rapport à la version antérieure – Révision R R 1.44 à 1.46 Modifications internes R 1.52 • Diagnostic : Toutes les fonctions de diagnostic EXPERTplus sont activées automatiquement sur le positionneur (cf. u EB 8389 « Diagnostic de vanne EXPERTplus »). • Autres blocs fonctionnels : 2 DO (Discrete Output), 1 IS (input Selector), 1 MAI (Multiple Analog Input), 1 MAO (Multiple Analog Output), cf. notice de configuration u KH 8384-5 •...
  • Page 7 Évolution du micrologiciel du positionneur par rapport à la version antérieure – Communication K Pour plus d’informations, cf. u KH 8384-5. La documentation KH 8384-5 est disponible sur le CD- ROM ci-joint, ainsi que sur le site Internet www.samson.fr. K 1.21 • Message de diagnostic « Appareil non initialisé » : Lorsque l’appareil n’est pas initialisé, le message de diagnostic « Appareil non initialisé » est généré et le statut cumulé passe à « Panne ».
  • Page 8 Évolution du micrologiciel du positionneur par rapport à la version antérieure – Communication K Pour plus d’informations, cf. u KH 8384-5. La documentation KH 8384-5 est disponible sur le CD- ROM ci-joint, ainsi que sur le site Internet www.samson.fr. K 1.23 Modifications internes K 1.24 • Paramètre BUS_ADDRESS : Par défaut, l’adresse du bus est 248. • Type d’appareil : À la livraison, l’appareil est configuré en tant qu’appareil de base.
  • Page 9 Évolution du micrologiciel du positionneur par rapport à la version antérieure – Communication K Pour plus d’informations, cf. u KH 8384-5. La documentation KH 8384-5 est disponible sur le CD- ROM ci-joint, ainsi que sur le site Internet www.samson.fr. K 2.06 Système de pilotage : Nouveau micrologiciel compatible avec le système de pilotage Experion ® Honeywell. Communication : Optimisation de la communication des positions de vannes inférieures à -0,9 %.
  • Page 10 EB 8384-5 FR...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 1 Consignes de sécurité importantes Pour des raisons de sécurité, respecter les consignes suivantes lors du montage, de la mise en service et de l’utilisation de l’appareil : − L’appareil doit impérativement être monté et mis en service par un personnel compétent et familiarisé...
  • Page 12: Code Article

    Code article 2 Code article Positionneur Type 3730-5 x x x 0 x x x x 0 x 0 0 x 0 x x Avec écran LCD et Autotune, Fieldbus F ™ OUNDATION Protection Ex Sans ATEX II 2G Ex ia IIC T6 Gb ; II 2D Ex ia III T80°C Db Ex ia IIC T6 ;...
  • Page 13 Code article Positionneur Type 3730-5 x x x 0 x x x x 0 x 0 0 x 0 x x Avec écran LCD et Autotune, Fieldbus F ™ OUNDATION Exécution spéciale Sans 0 0 0 NEPSI Ex ia IIC T6 0 0 9 Ex nA II T6 ;...
  • Page 14: Conception Et Fonctionnement

    Conception et fonctionnement 3 Conception et fonctionnement En cas d’écart par rapport au réglage, le servomoteur est mis sous pression ou purgé. Si Conçu pour être monté sur des vannes de nécessaire, la variation de la pression de régulation pneumatiques, le positionneur commande peut être ralentie à...
  • Page 15: Équipements Supplémentaires

    − Montage direct sur servomoteurs Détecteur de fuite SAMSON type 3277 Ajouter un détecteur de fuite au positionneur − Montage sur servomoteurs selon permet de déceler une fuite interne entre le siège CEI 60534-6 (montage NAMUR) et le clapet lorsque la vanne est en position −...
  • Page 16: Communication

    à l’appareil peut être téléchargé « Appareil occupé/busy » s’affiche via le DD. gratuitement sur le site Internet www.samson.de > Ce message n’est pas un message de défaut EN > Service & Support > Downloads > et peut être simplement acquitté.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Communication AO FB : 30 ms DI FB : 20 ms PID : 40 ms d’exécution Interface SAMSON SSP et adaptateur de liaison série Locale Logiciel de configuration : TROVIS-VIEW avec module de base de données 3730-5 9 à 32 V DC · Alimentation par liaison bus Tension de service admissible Sur les appareils certifiés ATEX, les seuils du certificat de conformité s’appliquent également.
  • Page 18 Conception et fonctionnement Positionneur type 3730-5 : Sur les appareils certifiés ATEX, il se peut que les caractéristiques techniques énoncées ici soient restreintes par les limites du certificat technique. -20 à +80 °C pour toutes exécutions -45 à +80 °C avec passage de câble métallique Température ambiante adm.
  • Page 19 Conception et fonctionnement Options pour le type 3730-5 Entrée binaire BE2 pour contact sans potentiel R < 100 Ω · Charge : 100 mA · Seuil de destruction : 20 V/5,8 mA Entrée de commutation Isolation galvanique Électrovanne · Homologation selon CEI 61508/SIL 24 V DC · Protection contre l’inversion des polarités · Seuil de destruction : 40 V Entrée U –...
  • Page 20 Conception et fonctionnement Récapitulatif des homologations obtenues Type Homologation Protection/Remarques Numéro A P HQ MH 104 1343 CCoE Date 19/04/2013 Ex ia IIC T6 Validité 18/04/2018 STCC Sur demande Numéro PTB 04 ATEX 2109 II 2G Ex ia IIC T6 Gb ;  1) II 2D Ex ia III T80°C Db Date 11/05/2017...
  • Page 21 Conception et fonctionnement Type Homologation Protection/Remarques Numéro PTB 04 ATEX 2109 II 2D Ex tb IIIC T80°C Db  1) Date 11/05/2017 Numéro IECEx PTB 06.0054 IECEx Ex tb IIIC T80°C Db Date 17/07/2017 Numéro PTB 05 ATEX 2010 X II 3G Ex nA IIC T6 Gc,  2) II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc Date...
  • Page 22: Montage Sur Vanne De Régulation - Pièces Et Accessoires

    5. Procéder aux réglages de mise en service. levier M équipé d’un palpeur en position 35. Le positionneur est adapté aux variantes de montage suivantes : − Montage direct sur servomoteurs SAMSON type 3277 − Montage sur servomoteurs selon CEI 60534- 6 (montage NAMUR) − Montage selon VDI/VDE 3847 −...
  • Page 23 à 25,0 120/175/240/350 à 35,0 355/700/750 10,0 à 50,0 Montage selon CEI 60534-6 (montage NAMUR) Vannes de régulation SAMSON Plage de réglage du Levier Position du avec servomoteur type 3271 positionneur nécessaire palpeur  1) Autres vannes de régulation Taille du servomoteur Course nominale Course min.
  • Page 24: Montage Direct

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.1 Montage direct de la découpe (Fig. 3, à gauche) soit orientée vers les raccordements 4.1.1 Servomoteur type 3277-5 pneumatiques du positionneur et que le joint plat (14) collé se trouve du côté de l’arcade. −...
  • Page 25 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Levier 1.1 Écrou Symboles Plaque de commutation (9) 1.2 Rondelle-ressort Tige sort Palpeur Plaque de transmission Vis d’obturation Montage à Montage à Bouchon gauche Tige entre droite Plaque de raccordement 6.1 Joints Bloc manomètres Kit de montage Entrée de pression manomètre...
  • Page 26: Servomoteur Type 3277

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires afin de permettre l’évacuation de 5. Placer le positionneur sur la plaque support condensats éventuels. de sorte que le palpeur (2) repose sur la plaque de transmission (3). Déplacer le 4.1.2 Servomoteur type 3277 levier (1) en conséquence et maintenir l’arbre en s’aidant du bouton ou capuchon −...
  • Page 27 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Levier Bloc de liaison 1.1 Écrou 12.1 Vis 1.2 Rondelle-ressort 12.2 Bouchon ou raccord pour tube externe Palpeur Plaque de commutation 10 14 Plaque de transmission Joint plat Plaque support Joint torique Couvercle 11 11.1 Joint...
  • Page 28: Montage Namur Selon Cei 60534-6

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.2 Montage NAMUR selon milieu de la graduation gravée sur l’équerre se trouve en face de la fente de CEI 60534-6 la plaque de transmission (3), à mi- course de la vanne. − Pièces de montage et accessoires requis : Tableau 3, page 54 3.
  • Page 29 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Montage de la tige Ø tige 20 à 35 mm Montage sur profil NAMUR Équerre supplémentaire pour servomoteur de 2800 cm² ayant une course ≥60 mm Leviers XL et L Levier 1.1 Écrou 14.1 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission 3.1 Plaque de transmission Plaque de raccordement...
  • Page 30: Montage Selon Vdi/Vde 3847

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.3 Montage selon être utilisé pour le balayage de la chambre des ressorts. VDI/VDE 3847 1. Placer la plaque de transmission (3) sur la Le montage selon VDI/VDE 3847 avec tige de servomoteur en vérifiant que la vis balayage de la chambre des ressorts par le de fixation est positionnée correctement positionneur est possible avec les positionneurs...
  • Page 31 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 13.1 17.1 17.2 18 18.1 11.1 12.1 Exh. 6.2 6.1 Levier Écrou Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission Bouchon d’obturation Bloc adaptateur Bouchon 13.1 Équerre d’adaptation Sélecteur Joint torique 17.1 Joint torique 17.2 Cache Couvercle 11.1...
  • Page 32 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 11. Pour la position de sécurité « Tige sort par Nota manque d’air », obturer le raccord Y1 avec Une électrovanne peut également être montée à un bouchon. la place du cache (18) : sa position de montage Pour la position de sécurité...
  • Page 33 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Montage sur profil NAMUR (cf. Fig. 8) les goujons filetés à l’aide des écrous et des rondelles-éventail. Aligner le repère du bloc − Pièces de montage et accessoires requis : de liaison NAMUR sur la course de 50 % cf. Tableau 4, page 54 (sur le côté...
  • Page 34 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 6. Insérer le joint torique (17.1) dans le Pour des servomoteurs à double effet et sélecteur (17), puis monter le sélecteur sur le pour des servomoteurs avec balayage de bloc adaptateur (13) à l’aide des vis (17.2). la chambre des ressorts, connecter le raccord Y2 du bloc adaptateur au raccord 7.
  • Page 35 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 13.1 17.1 17.2 18.1 Exh. Levier 14.1 1.1 Écrou 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission Entretoises 3.1 Plaque de transmission 6.2 6.1 14.1 Vis Bouchon d’obturation Cornière Bouchon Équerre Équerre d’adaptation Sélecteur 6.1 Vis 17.1 Joint torique 6.2 Joint torique...
  • Page 36: Montage Sur Microvanne Type 3510

    à l’aide de deux équerres doubles. vis M8 (11.1). Pour le montage sur un servomoteur rotatif 5. Mettre en place l’équerre (10) sur l’entretoise SAMSON type 3278, monter d’abord hexagonale en utilisant une vis l’adaptateur (5) associé sur l’extrémité libre de hexagonale (10.1), une rondelle et une l’arbre du servomoteur rotatif.
  • Page 37 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 12.1 11.1 10.1 Levier 1.1 Écrou 1.2 Rondelle-ressort Palpeur ATTENTION Plaque de transmission Ne raccorder l’alimentation (SUPPLY) et la sortie Plaque de raccordement (OUTPUT) que par l’intermédiaire de la plaque de 6.1 Joints raccordement (6) fournie en tant qu’accessoire ! Ne jamais visser les raccords directement sur le Bloc manomètres...
  • Page 38: Exécution Lourde

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 1. Enfoncer la plaque de transmission (3) dans deux joints toriques soient bien positionnés. la fente de l’indicateur de position du Pour les servomoteurs rotatifs sans ressorts à servomoteur ou sur l’adaptateur (5). double effet, un amplificateur-inverseur est nécessaire pour un montage sur 2.
  • Page 39 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires (7, 8) 10.1 ATTENTION Ne raccorder l’alimentation 80 mm (SUPPLY) et la sortie (OUTPUT) que par l’intermédiaire de la plaque de raccordement (6) fournie en tant 130 mm qu’accessoire ! Ne jamais visser les raccords directement sur le corps ! Fente Légende des Fig. 10...
  • Page 40 à l’aide de la vis (4.1) et de la rondelle-ressort (4.2). 2. Sur les servomoteurs rotatifs SAMSON type 3278 et VETEC S160, visser 5. Dévisser et retirer le palpeur standard (2) situé sur le levier M (1) du positionneur.
  • Page 41 Corps de l’adaptateur Accouplement 10.1 Vis Entretoise Rondelle-ressort Étiquette Arbre de servomoteur ou adaptateur Adaptateur 10.1 10.1 Montage selon VDI/VDE 3845 (sept. 2010), SAMSON type 3278 plan de fixation 1, tailles AA1 à AA4, VETEC S160, VETEC R cf. chapitre 15.1 Fig. 13 : Montage sur servomoteurs rotatifs, exécution lourde EB 8384-5...
  • Page 42: Amplificateur-Inverseur Pour Servomoteurs À Double Effet

    être équipé d’un 1. Monter la plaque de raccordement (6) amplificateur-inverseur tel que l’amplificateur- faisant partie des pièces de montage inverseur type 3710 de SAMSON, cf. notice de (cf. Tableau 5) sur le positionneur, en veillant montage et de mise en service EB 8392.
  • Page 43 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Provenance du positionneur Output 38 Supply 9 Signal de commande vers le servomoteur Amplificateur- 1.5 Bouchon inverseur 1.6 Filtre 1.1 Vis spéciales Plaque de 1.2 Joint plat raccordement 1.3 Écrous spéciaux 6.1 Joint torique 1.4 Joint en 6.2 Vis caoutchouc...
  • Page 44: Montage D'un Capteur De Position Déporté

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 6. Après l’initialisation, régler le code 16 Limite Pour le raccordement pneumatique, visser de pression sur No. une plaque de raccordement (5) ou un bloc manomètres (7) sur le corps selon les Montage des manomètres accessoires choisis, en veillant à...
  • Page 45: Montage Direct

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.7.1 Montage direct − Veiller au positionnement correct du joint plat dans le logement de la plaque de Servomoteur type 3277-5 de 120 cm² (Fig. 15) raccordement (9). La pression de commande du positionneur est − La plaque de raccordement présente des transmise à...
  • Page 46 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires raccord utilisé est celui de la chambre 7. Placer le couvercle (11) de l’autre côté. supérieure du servomoteur. Le raccord latéral S’assurer que l’évent est monté vers le bas sur l’arcade doit alors être muni d’un évent afin de permettre l’évacuation des condensats éventuels.
  • Page 47: Montage Namur Selon Cei 60534-6

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.7.2 Montage NAMUR selon sélectionner le levier et la position du palpeur d’après le tableau des courses en page 23. CEI 60534-6 Les leviers L et XL sont contenus dans le kit de − Pièces de montage et accessoires requis : montage.
  • Page 48: Montage Sur Microvanne Type 3510

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires fermement l’équerre sur la vanne à l’aide de 3. Prendre le levier S (1) parmi les accessoires sa vis de fixation. et visser le palpeur (2) dans le perçage en position 17. Placer le levier (1) et la 4.7.3 Montage sur rondelle-ressort (1.2) sur l’axe du corps du...
  • Page 49: Montage Sur Servomoteurs Rotatifs

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.7.4 Montage sur 4. Placer le levier (1) et la rondelle-ressort (1.2) sur l’axe du corps du capteur. Maintenir le servomoteurs rotatifs levier en position intermédiaire et visser − Pièces de montage et accessoires requis : l’écrou (1.1).
  • Page 50: Montage Du Détecteur De Fuite

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.8 Montage du Monter le détecteur de préférence sur l’orifice M8 préexistant du profil NAMUR détecteur de fuite (Fig. 19). Fig. 19 Conseil Le positionneur et le détecteur de fuite sont Si le positionneur est monté directement sur un normalement déjà...
  • Page 51: Montage De Positionneurs Avec Corps Inox

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires 4.9 Montage de positionneurs Montage sur servomoteur rotatif avec corps inox Tous les kits de montage indiqués dans le Tableau 5 peuvent être utilisés, à l’exception du Les positionneurs avec corps en inox doivent être kit « Exécution lourde ».
  • Page 52: Pièces De Montage Et Accessoires Requis

    Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Montage selon CEI 60534-6 (profil NAMUR ou Si d’autres éléments sont utilisés pour purger le montage sur colonnes) et sur servomoteurs servomoteur (électrovanne, amplificateur de débit, rotatifs vanne de purge rapide...), cet air d’échappement doit être raccordé...
  • Page 53 Montage sur vanne de régulation – Pièces et accessoires Tableau 2 : Montage direct type 3277 (Fig. 4) Référence Exécution standard sur servomoteurs de 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1400-7453 Pièces de montage Exécution compatible peinture sur servomoteurs de 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1402-0941 G ...
  • Page 54 Positionneur électropneumatique avec interface VDI/VDE-3847 type 3730-5xxx0xxxx0x0070xx Référence Adaptateur d’interfaces 1402-0257 Kit de montage sur type 3277 de SAMSON 175 à 750 cm² 1402-0868 Kit de montage sur type 3271 de SAMSON ou servomoteurs hors fabrication SAMSON 1402-0869 ISO 228/1-G¼ 1402-0268 Aluminium Pièces de ¼–18 NPT 1402-0269 Plaque de raccordement, complète avec raccord de...
  • Page 55 1400-9837 Montage sur type 3278 de SAMSON 160/320 cm², exécution équerre inox CrNiMo 1400-7614 Montage sur type 3278 de SAMSON 160 cm² et types S160, R et M de VETEC, 1400-9245 exécution lourde 1400-5891 Montage sur type 3278 de SAMSON 320 cm² et type S320 de VETEC, exécution lourde 1400-9526 Montage sur Camflex II...
  • Page 56 Taille AA5, exécution lourde (par ex. Air Torque 10 000) 1400-9992 rotatif La surface de l’arcade correspond au plan de fixation 2, exécution lourde 1400-9974 Type 3278 de SAMSON 160 cm²/Type S160 et type R de VETEC, exécution lourde 1400-9385 1400-5891 Type 3278 de SAMSON 320 cm² et type S320 de VETEC, exécution lourde 1400-9974 G ...
  • Page 57: Raccordements

    Raccordements 5 Raccordements G ¼. Ils sont généralement utilisés pour des tubes en métal, en cuivre ou en plastique. AVERTISSEMENT ATTENTION Risque de blessures lors du déplacement de la tige de servomoteur ! Risque de dysfonctionnement dû au non-respect Ne pas toucher ni bloquer la tige de de la qualité...
  • Page 58: Pression De Commande (Output)

    Raccordements comme plage de ressorts ou plage de pression Par défaut, la limitation est désactivée [NO]. de commande. Le sens d’action est repéré par 5.2 Raccordements électriques un symbole ou par TE resp. TS. TS – Tige sort par manque d’air (AIR TO OPEN) Position de sécurité...
  • Page 59 Raccordements Choix des câbles et fils électriques Appareil Zone 2 / Zone 22 Observer le paragraphe 12 de la norme Pour les appareils utilisés avec la protection EN 60079-14:2008 ; VDE 0165 partie 1 Ex nA II (appareil ne produisant pas concernant l’installation d’un circuit d’étincelles) selon la norme EN 60079-15: électrique à...
  • Page 60 Raccordements Entrée de câble Liaison bus Entrée de câble avec passage de câble Réaliser une liaison bus bipolaire sans tenir M20 × 1,5, bornier selon section « Accessoires ». compte de la polarisation sur les bornes à vis Un second perçage du corps M20 × 1,5 est identifiées par le marquage CEI 1158-2.
  • Page 61 Raccordements Conditionneur d’énergie Power Conditioner Système de Alimentation pilotage Fieldbus F ™ ™ fieldbus IEC 61158-2 OUNDATION OUNDATION Fieldbus F ™ Terminaison du bus ™ fieldbus IEC 61158-2 OUNDATION OUNDATION 3730-50 3730-50 3730-50 3730-50 Power Conditioner Conditionneur d’énergie Système de Alimentation pilotage Barrière Ex du bus de ™...
  • Page 62: Établissement De La Communication

    Le comportement du positionneur en cas de perte de la communication via le bus de terrain Fieldbus F ™ peut être OUNDATION défini via les paramètres du bus ou via le logiciel TROVIS-VIEW de SAMSON : − La vanne conserve la position dernière position connue. EB 8384-5...
  • Page 63: Éléments De Commande Et Indicateurs

    Éléments de commande et indicateurs 6 Éléments de commande Lorsqu’un amplificateur-inverseur pour servomoteurs à double effet est monté sur un et indicateurs positionneur, toujours choisir AIR TO OPEN Bouton tourner-pousser (raccordements conformes au chapitre 4.6). Le bouton tourner-pousser se trouve sous le Restriction de débit Q capot du corps.
  • Page 64 Éléments de commande et indicateurs Indicateurs admissible est dépassé, la cinquième barre clignote (valeur affichée >30°). Les positions Les symboles correspondant aux codes, du levier et du palpeur doivent être vérifiées. paramètres et fonctions sont affichés à l’écran. Messages de statut Types de fonctionnement : Panne −...
  • Page 65 Éléments de commande et indicateurs Fonctionnement Fonction régulation Code Panne/Dysfonctionnement manuel Bargraphe indiquant un écart de réglage ou la position du levier Désignation de la position du paramètre Unités Contact Contact binaire 2 binaire 1 Déverrouillage de Position de sécurité active Maintenance exigée la configuration Maintenance nécessaire Hors spécification (symbole clignotant)
  • Page 66: Mise En Service - Réglage

    Mise en service – Réglage 7 Mise en service – Réglage Nota En phase d’initialisation, le positionneur ATTENTION exécute un programme de test tout en L’exécution des étapes de montage, d’installation effectuant sa tâche d’automatisation. et de mise en service dans un ordre incorrect Au cours de cette phase, l’utilisation locale est risque d’entraîner des dysfonctionnements ! illimitée, mais l’accès en écriture est restreint.
  • Page 67: Réglage De La Restriction De Débit Q

    Le réglage de la restriction de débit Q dépend montage des raccordements pneumatiques à droite aussi de la façon dont la pression de commande est amenée au servomoteur SAMSON : − Pour les servomoteurs avec sortie de pression de commande latérale, par ex. le Sens de lecture pour le montage des raccordements type 3271-5, sélectionner le réglage « SIDE ».
  • Page 68: Limitation De La Pression De Commande

    Mise en service – Réglage Pour inverser le sens de lecture, procéder Limitation de la pression de commande : comme suit : Tourner  code 2 Limitation de pression Pousser , le code 2 clignote. Par défaut : No Tourner  Sens de lecture voulu Pousser pour valider le sens de lecture.
  • Page 69: Initialisation

    Mise en service – Réglage Contrôle de la plage de fonctionnement : AVERTISSEMENT Risque de blessures lors du déplacement de la Consigne manuelle w tige de servomoteur ! (l’angle de rotation actuel est Couper l’alimentation pneumatique et la affiché) commande électrique du positionneur avant de changer le levier ou de modifier la position du palpeur ! Tourner...
  • Page 70 Mise en service – Réglage − Plage maximale MAX (plage par défaut) Mode d’initialisation pour une mise en Le bargraphe indique service simple de vannes à deux positions l’avancée de la procédure. finales limitées mécaniquement, par ex. des vannes trois voies (cf. chapitre 7.6.1) −...
  • Page 71: Max - Initialisation Sur La Plage Maximale

    Mise en service – Réglage 7.6.1 MAX – Initialisation sur Position de sécurité AIR TO CLOSE la plage maximale Après une initialisation réussie, le positionneur se met automatiquement dans le Le positionneur détermine le déplacement linéaire sens d’action croissant/décroissant (äæ) si le ou rotatif du clapet depuis la position de fermeture commutateur est réglé...
  • Page 72: Nom - Initialisation Sur La Plage Nominale

    Mise en service – Réglage Démarrage de la procédure d’initialisation : plage (codes 8 et 9) est utilisée comme plage de fonctionnement. Î Pousser la touche INIT ! La course nominale ou l’angle nominal est Nota affiché(e) en % à la fin de l’initialisation ; le La course maximale possible doit toujours code 5 (plage nominale) reste verrouillé.
  • Page 73: Man - Initialisation Sur La Plage Définie Manuellement

    Mise en service – Réglage 7.6.3 MAN – Initialisation sur la plage définie Plage nominale (verrouillée si code 4 = No) manuellement Avant de déclencher l’initialisation, la vanne doit Tourner  code 4 être mise manuellement en position OUVERTE. Pour cela, tourner le bouton de commande ( Pousser , le code 4 clignote.
  • Page 74: Sub - Mode De Remplacement

    Mise en service – Réglage Démarrage de la procédure d’initialisation : Tourner  code 4 Î Pousser la touche INIT ! Pousser , le code 4 clignote. Tourner  Position du palpeur sur le levier 7.6.4 SUb – Mode de (cf. montage) remplacement Pousser Une initialisation complète dure quelques Sélection du mode d’initialisation : minutes et entraîne plusieurs mouvements de la vanne sur toute sa course.
  • Page 75 Mise en service – Réglage Déverrouillage de la configuration : Pousser Sélection du mode d’initialisation : Nota Si aucune action n’est réalisée au cours d’un délai de 120 s, la configuration est de Mode Init nouveau verrouillée. Par défaut : MAX Déverrouillage de la Tourner ...
  • Page 76 Mise en service – Réglage Modification de la limitation de pression et Réglage des positions de sécurité et de des paramètres de régulation : blocage : Sens de fermeture (sens de rotation Nota permettant d’atteindre la position La limitation de pression (code 16) ne doit FERMÉE de la vanne ;...
  • Page 77: Tarage Du Point Zéro

    Mise en service – Réglage être légèrement corrigés. Pour ce faire, Nota procéder comme suit : L’initialisation n’ayant pas été achevée, le Régler T (code 18) sur 4. positionneur affiche le code de défaut 76 Réduire K (code 17) jusqu’à ce que le (pas de mode de secours) et éventuellement comportement du positionneur soit stable.
  • Page 78: Reset - Restauration Des Valeurs D'usine

    Mise en service – Réglage Exécution du tarage du point zéro : Tourner  code 36, affichage : ••–••– Pousser , le code 36 clignote.  Std Tourner Mode Init Par défaut : MAX Pousser Les valeurs d’usine sont restaurées pour tous les paramètres de mise en service et de Tourner ...
  • Page 79: Fonctionnement

    Fonctionnement 8 Fonctionnement Pousser , affichage La configuration est déverrouillée. Les codes peuvent désormais être AVERTISSEMENT configurés individuellement : Risque de blessures lors du déplacement de Tourner et sélectionner le code voulu. la tige de servomoteur ! Ne pas toucher ni bloquer la tige de Pousser pour ouvrir le code voulu.
  • Page 80: Modes De Fonctionnement

    Fonctionnement 8.2 Modes de fonctionnement Ajustement manuel de la consigne 8.2.1 Fonctionnements automatique et manuel Par défaut, le positionneur fonctionne en mode automatique (AUTO) dès que Tourner  Code 1 l’initialisation a été effectuée avec succès. Appuyer sur , le code 1 clignote. Tourner jusqu’à...
  • Page 81: Dysfonctionnement/Panne

    Fonctionnement Nota La hiérarchisation des statuts peut être modifiée à l’aide du logiciel d’exploitation TROVIS-VIEW et des paramètres FF. La notice de diagnostic u EB 8389 et de configuration u KH 8384-5 Tourner  Code 0 enregistrées sur le CD-ROM ci-joint contient de Appuyer sur , Affichage : mode de plus amples informations.
  • Page 82: Acquittement D'un Message De Défaut

    Fonctionnement vite que prévu. Une opération de maintenance est nécessaire à court Exemple : terme. Erreur de position du palpeur − Hors spécification Le positionneur fonctionne en dehors des conditions d’utilisation spécifiées. La cause du défaut et une résolution éventuelle peuvent être indiquées dans la −...
  • Page 83: Réglage Du Contact De Position

    Réglage du contact de position 9 Réglage du élevée. Lorsque le drapeau sort du champ, le capteur a une résistance faible. contact de position Le contact de position est normalement réglé Sur une exécution avec contact inductif, un de sorte à émettre un signal en début ou en drapeau (1) réglable est monté...
  • Page 84: Ajout Ultérieur D'un Contact De Position Inductif

    Réglage du contact de position Réglage du point de commutation : Pour la position OUVERTE : Initialiser le positionneur. Nota Déplacer la vanne en réglant le Au cours de la phase de réglage ou de positionneur sur 95 % grâce à la contrôle, le point de commutation doit fonction MAN (cf. affichage).
  • Page 85 Réglage du contact de position 1. Retirer le capuchon (1) et le bouton tourner-pousser (3), desserrer les cinq vis de fixation (2) et soulever le couvercle en plastique (9) avec l’écran, en prenant soin de ne pas endommager le câble plat (entre la platine et l’écran). 2.
  • Page 86: Maintenance

    Le positionneur en exécution Ex ne peut être Dans le cas d’une mise à jour effectuée par mis en service que lorsqu’un professionnel le service après-vente SAMSON, elle est habilité a vérifié l’appareil et son indiquée au moyen d’un repère raccordement selon les exigences des d’homologation apposé...
  • Page 87: Indications Concernant La Maintenance, L'étalonnage Et Les Travaux Réalisés Sur L'appareil

    Indications concernant la maintenance, l’étalonnage et les travaux réalisés sur l’appareil Mise à jour en dehors d’une zone explosive : Les positionneurs sont démontés. La mise à jour s’effectue en dehors de la zone à risques d’explosion. Mise à jour sur place : Une mise à...
  • Page 88: Liste Des Codes

    Liste des codes 14 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [réglage d’usine] Remarque : Les codes identifiés par un astérisque (*) ne peuvent être modifiés qu’après validation du code 3. Mode de fonctionnement La commutation du mode automatique au mode manuel s’effectue sans à-coup. La position de sécurité...
  • Page 89 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [réglage d’usine] Plage nominale La course nominale ou l’angle nominal de la vanne doit être saisi(e) pour une initialisation sous NOM ou SUb. mm ou angle (°), ESC La plage de réglage possible est déterminée d’après la position du palpeur indiquée dans le tableau pour le code 4.
  • Page 90 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [réglage d’usine] Fin de la plage x (fin de Valeur finale de la course/de l’angle de rotation dans la plage nominale la plage de course/de ou dans la plage de fonctionnement rotation) La valeur est affichée ou doit être saisie.
  • Page 91 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [réglage d’usine] 15* Position finale w Si la consigne w se rapproche de la valeur finale jusqu’au taux réglé, supérieure (position alors le servomoteur est entièrement rempli d’air (pour AIR TO OPEN) ou finale w >) purgé...
  • Page 92 20* Caractéristique Sélection de la caractéristique Linéaire [0] à 9, ESC Exponentielle Exponentielle inversée Papillon SAMSON, linéaire Papillon SAMSON, exponentielle Clapet rotatif VETEC, linéaire Clapet rotatif VETEC, exponentielle Segment sphérique, linéaire Segment sphérique, exponentielle Définie par l’utilisateur (via un logiciel d’exploitation) Nota Les différentes caractéristiques sont décrites en annexe (chapitre 16).
  • Page 93 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [réglage d’usine] 24* Seuil nombre de courses Valeur limite du nombre de courses dont le dépassement entraîne un message d’erreur et l’affichage du symbole  correspondant au statut cumulé affecté. 1000 à 99 · 10 [1.000000], ESC Représentation exponentielle à...
  • Page 94 Liste des codes Code Paramètres – Affichage, Description N° Valeurs [réglage d’usine] 43 Informations sur le Lecture seule micrologiciel de Indique alternativement le type d’appareil et la version actuelle du régulation micrologiciel. 44 Info y Lecture seule [0] à 100 %, 0P, MAX, – Le signal de sortie y est indiqué...
  • Page 95 Liste des codes Nota Les codes de défaut mentionnés ci-après sont affichés à l’écran via le statut cumulé selon leur hiérarchisation (Maintenance nécessaire/Maintenance exigée : , Hors spécification : clignotant, Panne : ). Si un code de défaut est classé « Pas de message », alors le défaut n’est pas pris en compte dans le statut cumulé.
  • Page 96 Liste des codes Codes de défaut – Message Statut cumulé actif, Err s’affiche lors de l’interrogation. Résolution de problème S’il existe des messages d’erreur, ils s’affichent ici. Montage • Montage erroné de l’appareil. • La course nominale ou l’angle nominal (code 5) n’a pas pu être atteint(e) lors de l’initialisation en mode NOM (aucune tolérance admissible vers le bas).
  • Page 97 Liste des codes Codes de défaut – Message Statut cumulé actif, Err s’affiche lors de l’interrogation. Résolution de problème S’il existe des messages d’erreur, ils s’affichent ici. Position du L’initialisation a été interrompue, car la position du palpeur doit être saisie pour palpeur les modes d’initialisation NOM et SUb choisis.
  • Page 98 Le positionneur continue à fonctionner selon le signal de consigne afin de ne pas interrompre le procédé. Hiérarchisation des [Maintenance exigée] statuts de défaut Solution Renvoyer l’appareil à la société SAMSON AG pour le faire réparer. 64 Convertisseur i/p Interruption de l’alimentation du convertisseur i/p. Hiérarchisation des Panne (non classifiable) statuts de défaut...
  • Page 99 Hiérarchisation des Panne (non classifiable) statuts de défaut Solution Renvoyer l’appareil à la société SAMSON AG pour le faire réparer. Surveillance Les éléments du positionneur sont surveillés par un dispositif de surveillance. Hiérarchisation des Panne (non classifiable) statuts de défaut...
  • Page 100 Défaut dans les données d’étalonnage. L’appareil fonctionne alors selon les valeurs de repli. Hiérarchisation des statuts de [Maintenance nécessaire] défaut Solution Renvoyer l’appareil à la société SAMSON AG pour le faire réparer. Paramètres généraux Défaut des paramètres non critiques pour le fonctionnement. Hiérarchisation des statuts de [Maintenance nécessaire]...
  • Page 101 En cas d’échec de l’opération, renvoyer l’appareil au service après-vente SAMSON. Défaut dans les paramètres d’options. Paramètres d’options Hiérarchisation des statuts de défaut [Maintenance nécessaire] Renvoyer l’appareil à la société SAMSON AG pour le faire Solution réparer. Défaut de diagnostic Codes de défaut –...
  • Page 102: Valeurs Décimales Des Modes Dans Les Blocs Ff (Code 48)

    Liste des codes 14.1 Valeurs décimales des modes dans les blocs FF (code 48) Mode Valeur décimale AUTO AUTO/CAS AUTO/RCAS 14.2 Valeurs décimales des statuts dans les blocs FF (code 48) Statut en français Statut en anglais Valeur décimale Bon (NC) – Non spécifique Good (NC) – Non-specific Bon (NC) –...
  • Page 103 Liste des codes Statut en français Statut en anglais Valeur décimale Bon (C) – Non sélectionné Good (C) – Not selected Bon (C) – Dépassement local Good (C) – Local override Bon (C) – Statut de défaut actif Good (C) – Fault state active Mauvais – Non spécifique Bad –...
  • Page 104: Dimensions En Mm

    Dimensions en mm 15 Dimensions en mm Montage NAMUR selon Bloc manomètres ou plaque de raccordement Capteur de position CEI 60534-6 déporté Levier, cf. Fig. 30 Montage direct M20 × 1,5 Output (38) Supply (9) Fig. 27 : Montage NAMUR et montage direct EB 8384-5...
  • Page 105 Dimensions en mm Montage selon VDI/ VDE 3847 sur type 3277 Levier, cf. Fig. 30 Montage selon VDI/ VDE 3847 sur profil NAMUR Fig. 28 : Montage selon VDI/VDE 3847 EB 8384-5...
  • Page 106 Dimensions en mm Exécution lourde Output Y Output Y Supply (9) Option Output Y Output Y amplificateur- inverseur* Ø 101 Exécution légère Output A1 Supply (9) Option amplificateur- Output A2 inverseur* Barrette de raccordement G   NPT ¼ ¼ * Amplificateur-inverseur Type 3710 (dimensions, cf. « Exécution lourde ») −...
  • Page 107: Plans De Fixation Selon Vdi/Vde 3845 (Septembre 2010)

    Dimensions en mm Levier 10...17 17 mm 25 mm 33 mm 25 mm 50 mm 66 mm 70 mm 100 mm 116 mm 100 mm 200 mm 216 mm Fig. 30 : Levier 15.1 Plans de fixation selon VDI/VDE 3845 (septembre 2010) Plan de fixation 2 (surface de l’arcade) Plan de fixation 1 (surface du servomoteur) Servomoteur Dimensions en mm Taille Ød...
  • Page 108: Sélection De La Caractéristique

    Sélection de la caractéristique 16 Sélection de la caractéristique Les caractéristiques pouvant être sélectionnées sous le code 20 sont représentées dans les graphiques ci-dessous. Nota La caractéristique peut uniquement être personnalisée (définie par l’utilisateur) via un poste de travail/logiciel d’exploitation (par ex. TROVIS-VIEW). Linéaire (caractéristique : 0) Course/Angle de rotation [%] Consigne [%]...
  • Page 109 Vanne papillon SAMSON linéaire (caractéristique : 3) Vanne papillon SAMSON expo. (caractéristique : 4) Course/Angle de rotation [%] Course/Angle de rotation [%] Consigne [%] Consigne [%] Clapet rotatif VETEC linéaire (caractéristique : 5) Clapet rotatif VETEC expo. (caractéristique : 6) Course/Angle de rotation [%] Course/Angle de rotation [%]...
  • Page 110 EB 8384-5 FR...
  • Page 111 EB 8384-5 FR...
  • Page 112 EB 8384-5 FR...
  • Page 113 EB 8384-5 FR...
  • Page 114 EB 8384-5 FR...
  • Page 115 EB 8384-5 FR...
  • Page 116 EB 8384-5 FR...
  • Page 117 EB 8384-5 FR...
  • Page 118 EB 8384-5 FR...
  • Page 119 EB 8384-5 FR...
  • Page 120 EB 8384-5 FR...
  • Page 121 EB 8384-5 FR...
  • Page 122 EB 8384-5 FR...
  • Page 123 EB 8384-5 FR...
  • Page 124 EB 8384-5 FR...
  • Page 125 EB 8384-5 FR...
  • Page 126 EB 8384-5 FR...
  • Page 127 EB 8384-5 FR...
  • Page 128 EMC 2014/30/EU +A1:2011, EN 61326-1:2013 RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
  • Page 129 Explosion Protection 2014/34/EU (ab/from 2016-04-20) EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014 RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
  • Page 130 Explosion Protection 2014/34/EU (ab/from 2016-04-20) EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014 RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
  • Page 131 EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2009 Explosion Protection 2014/34/EU (ab/from 2016-04-20) RoHS 2011/65/EU EN 50581:2012 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Deutschland/Germany/Allemagne Frankfurt / Francfort, 2017-07-29 Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/ Au nom du fabricant.
  • Page 132 EB 8384-5 FR...
  • Page 133 Index Ajout ultérieur ........ 84 Index Raccordement électrique ....58 Réglage ........83–84 Accessoires ........52–54 Cotes ......... 104–106 Amplificateur-inverseur ......42 Désactivation de la position de blocage . 77 Balayage de la chambre des ressorts ..51 Détecteur de fuite ......... 15 Bargraphe ...........
  • Page 134 Index Fonctionnement automatique ....80 Montage Amplificateur-inverseur ....42 Fonctionnement du positionneur .... 14 Montage direct Fonctionnement manuel ......80 Sur servomoteur type 3277 ..... 26 Sur servomoteur type 3277-5 ..24 Grandeur de sortie ....... 14 Selon CEI 60534-6 (NAMUR) ..28 Sur corps inox ........
  • Page 135 Index Statut cumulé ........82 Tableaux des courses ......22 Tarage du point zéro ......77 Types de fonctionnement ....80–81 Valeurs d’usine ........78 EB 8384-5 FR...
  • Page 136 SAMSON RÉGULATION S.A. Agences régionales : 1, rue Jean Corona Nanterre (92) · Vaulx-en-Velin (69) · Mérignac (33) 69120 Vaulx-en-Velin, France Cernay (68) · Lille (59) · La Penne (13) Téléphone : +33 (0)4 72 04 75 00 Saint-Herblain (44) · Export Afrique...

Ce manuel est également adapté pour:

3730-5

Table des Matières