Page 1
LCD MONITOR MultiSync ® EA242W Setup Manual Manuel d’installation Manual de configuración 安装手册 MODEL: DD-EA242W/DD-EA242WW...
Page 2
Supplier’s Declaration of Conformity SHARP LCD MONITOR, DD-EA242W/DD-EA242WW This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 7
Table of Contents [English] Important Information .........................English-1 DEAR CUSTOMER ........................English-2 Safety Precautions and Maintenance ................. English-2 Supplied Components ....................... English-8 Mounting precautions ........................ English-9 Turning Power On/Off .......................English-10 Status of the monitor and patterns of the Power LED............English-10 (1) This product can only be serviced in the country where it was purchased. (2) The contents of this OPERATION MANUAL may not be reprinted in part or whole without permission.
Page 8
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 9
Examples of symbols This symbol indicates a warning or caution. This symbol indicates a prohibited action. This symbol indicates a mandatory action. WARNING Unplug the power cord if the product malfunctions. Should the product emit smoke or strange odors or sounds, or if the product has been dropped or the cabinet broken, turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet.
Page 10
WARNING This equipment is designed to be used in the condition of the power cord connected to the earth. If the power cord is not connected to the earth, it may cause electric shock. Please make sure the power cord is connected to the wall outlet directly and earthed properly. Do not use a 2-pin plug converter adapter.
Page 11
WARNING Stability Hazard. The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •...
Page 12
CAUTION Handling the power cord. The monitor should be installed close to an easily accessible power outlet. REQUIRED When connecting the power cord to the product’s AC input terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted. An incomplete connection of the power cord may cause overheating of the plug; it allows dust to get on the plug connection, which can lead to a fire.
Page 13
CAUTION Installation, removal, and adjustment of the stand. • Handle with care when pulling the stand as it might pinch your fingers. • In the case of a stand to be fixed with screws, please securely hold the monitor stand while removing the screws to prevent the monitor stand from falling.
Page 14
Supplied Components If any component should be missing, please contact your dealer. Liquid Crystal Display Monitor: 1 Cable holder: 1 Power cord Base: 1 Signal cable (DisplayPort cable, USB-C cable): 2 NOTE: Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. Type and number of power cords included will depend on the country where the LCD monitor is to be shipped.
Page 15
Mounting precautions • When moving the monitor, be sure to hold its sides or bottom. Do not hold the LCD panel or buttons. This may cause product damage, failure, or injury. • To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M4 screws that are 6 mm to 10 mm longer than the thickness of the mounting bracket.
Page 16
Turning Power On/Off nStatus of the monitor and patterns of the Power LED The power management function is an energy saving feature that automatically reduces the power consumption of the monitor when the keyboard or the mouse has not been used for a fixed period. Power LED Status Power consumption...
Page 17
nOperations after first power-on Initial Setting of USB FUNCTIONALITY USB Hub/Type-C function/[USB LAN] in OSD menu are disabled as the default condition set at the factory and in the product’s firmware; performing a FACTORY PRESET returns the function to its default disabled condition for reduced power consumption. When turning on the monitor for the first time or after FACTORY PRESET, the USB FUNCTIONALITY message is shown.
Page 19
Table des matières [Français] Informations importantes ......................Français-1 CHER CLIENT, ........................Français-2 Consignes de sécurité et d’entretien ................. Français-2 Composants fournis ......................... Français-8 Précautions de montage ......................Français-9 Mise sous/hors tension ......................Français-10 État du moniteur et schémas du voyant ................Français-10 (1) Ce produit ne peut être réparé que dans le pays où il a été acheté. (2) Le contenu de ce MODE D’EMPLOI ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation.
Page 20
AVERTISSEMENT : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à...
Page 21
Exemples de symboles Ce symbole indique un avertissement. Ce symbole indique une action interdite. Ce symbole indique une action obligatoire. AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du produit. Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le produit est tombé ou que son boîtier est cassé, éteignez-le, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Page 22
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des électrocutions peuvent se produire. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché directement à la prise murale et qu’il est correctement mis à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de convertisseur de fiche à...
Page 23
AVERTISSEMENT Risques liés à l’instabilité. Le produit est susceptible de tomber, et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à de simples précautions, telles que : •...
Page 24
ATTENTION Manipulation du cordon d’alimentation. L’écran doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès. À FAIRE Lorsque vous reliez le cordon d’alimentation à la borne d’entrée CA du produit, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement branché, la prise pourrait surchauffer.
Page 25
ATTENTION Installation, retrait et réglage du support. • Manipulez-le avec précaution lorsque vous tirez sur le support, car vous pourriez vous pincer les doigts. • En el caso de que se vaya a fijar el soporte con tornillos, sujete con seguridad el soporte del monitor mientras retira los tornillos para evitar que dicho soporte se caiga.
Page 26
ATTENTION Évitez les lieux présentant des températures ou un niveau d’humidité extrêmes. Si vous ne respectez pas cette directive, le produit pourrait être endommagé ou produire une décharge électrique. L’environnement doit être conforme aux exigences ci-dessous : • Température de fonctionnement : 5 à...
Page 27
Précautions de montage • Lors du déplacement du moniteur, veillez à le tenir par les côtés ou par le bas. Ne tenez pas l’écran LCD ou les boutons. Cela pourrait endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures. • Pour fixer un support VESA, utilisez des vis M4 de 6 à...
Page 28
Mise sous/hors tension nÉtat du moniteur et schémas du voyant Cette fonction permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie par le moniteur lorsque le clavier et la souris n’ont pas été utilisés depuis un certain temps. Voyant État Consommation d’énergie Situation Bleu* Fonctionnement...
Page 29
nOpérations après la première mise sous tension Réglage initial de « USB FUNCTIONALITY <FONCTION USB> » La fonction Hub USB/Type-C/« USB LAN » du menu OSD est désactivée par défaut dès l’usine et dans le firmware du produit. Utilisez la fonction « FACTORY PRESET <PRÉRÉGLAGE USINE> » afin de restaurer cet état initial pour une consommation d’énergie réduite.
Page 31
Tabla de contenido [Español] Información importante ......................Español-1 ESTIMADO CLIENTE ....................... Español-2 Medidas de seguridad y mantenimiento ................Español-2 Componentes suministrados ....................Español-8 Precauciones de montaje ......................Español-9 Encendido/apagado del aparato ..................... Español-10 Estado del monitor y patrones del LED de encendido ............. Español-10 (1) Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Page 32
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC establecen que cualquier cambio o modificación no autorizados a este equipo que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Page 33
Ejemplos de símbolos Este símbolo indica una advertencia o precaución. Este símbolo indica una acción prohibida. Este símbolo indica una acción obligatoria. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación si el producto no funciona bien. Si sale humo del producto o emite olor o ruidos, si se ha caído o se ha roto la carcasa, apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Page 34
ADVERTENCIA Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra. En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado directamente a la toma de corriente y bien conectado a tierra. No utilice un adaptador de enchufe de 2 clavijas.
Page 35
ADVERTENCIA Peligro de estabilidad. El producto puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Para evitar lesiones, este producto debe estar firmemente conectado al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que se indican a continuación: •...
Page 36
PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso. ASEGÚRESE DE HACERLO Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, asegúrese de que el conector esté completa y firmemente insertado. Una conexión incompleta del cable de alimentación puede provocar un sobrecalentamiento del enchufe;...
Page 37
PRECAUCIÓN Instalación, retirada y ajuste del soporte. • Manipule con cuidado el soporta ya que podría pillarse los dedos. • En el caso de que se vaya a fijar el soporte con tornillos, sujete con seguridad el soporte del monitor mientras retira los tornillos para evitar que dicho soporte se caiga. Podría provocar lesiones personales.
Page 38
PRECAUCIÓN Evite ubicaciones sujetas a niveles extremos de temperatura y humedad. De lo contrario, podría provocarse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto. La temperatura de uso de este producto es la siguiente: • La temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 35 °C/de 41 °F a 95 °F/humedad: de 20 - 80 % (sin condensación) ASEGÚRESE DE HACERLO...
Page 39
Precauciones de montaje • Al mover el monitor asegúrese de sujetarlo por los lados o por abajo. No lo sujete por los botones ni por el panel LCD. Esto podría provocar daños, fallos o lesiones. • Para fijar un soporte de montaje compatible con VESA, utilice tornillos M4 que sean entre 6 mm y 10 mm más largos que el grosor del soporte de montaje.
Page 40
Encendido/apagado del aparato nEstado del monitor y patrones del LED de encendido La función de gestión de la alimentación es una función de ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo de energía del monitor cuando no se utiliza durante un tiempo determinado el teclado ni el ratón.
Page 41
nOperaciones después del primer encendido Configuración inicial de la “USB FUNCTIONALITY <FUNCIÓN USB>” La función USB Hub (Hub USB)/Type-C/“USB LAN” en el menú OSD están desactivados como condición predeterminada establecida en fábrica y en el firmware del producto; realizar un “FACTORY PRESET <CONF. DE FÁBRICA>” devuelve la función a su condición predeterminada desactivada para reducir el consumo de energía.
Page 42
Modelo EA242W Producto MONITOR LCD Alimentación eléctrica CA 100 - 240 V, 1,40 - 0,70 A, 50/60 Hz En servicio Temperatura 5 ~ 35 °C/41 ~ 95 °F Humedad 20 ~ 80 % (sin condensación) Altitud ≤ 5000 m Almacenamiento Temperatura -10 ~ 60 °C/14 ~ 140 °F Humedad 10 % ~ 85 % (sin condensación) Consumo de energía...
Page 55
) in the United States and other countries. ® MultiSync is a trademark or registered trademark of Sharp NEC Display Solutions, Ltd. in ® Japan and other countries. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.