Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LCD MONITOR
MultiSync
®
EA242W
Setup Manual
Manuel d'installation
Manual de configuración
安装手册
MODEL: DD-EA242W/DD-EA242WW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp MultiSync EA242W

  • Page 1 LCD MONITOR MultiSync ® EA242W Setup Manual Manuel d’installation Manual de configuración 安装手册 MODEL: DD-EA242W/DD-EA242WW...
  • Page 2 Supplier’s Declaration of Conformity SHARP LCD MONITOR, DD-EA242W/DD-EA242WW This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3 ○ 注 1 : ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均不超出电器电子产品有害物质限制使用国 家标准要求。 × : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中含量超出电器电子产品有害物质限制使用国 家标准要求。 上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但符合达 标管理目录限用物质应用例外清单中的限值要求。 注 2: 以上未列出的部件,表明其有害物质含量均不超出电器电子产品有害物质限制使用国家标准要求。 能效标示值 能源效率 (cd/W) 睡眠状态能耗 (W) 关闭状态能耗 (W) 型号 能效等级 EA242W 0.50 0.40 2 级 [US] https://www.sharpusa.com/ [CS]https://www.sharpnecdisplays.cn [Global website] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/dp_manual/index.html...
  • Page 4 Installation nAttaching the base 90° Screw nHeight and angle adjustment NOTE: nRemoving the stand...
  • Page 5 Connections Master monitor Headphone USB DownStream (Type-A) power power outlet outlet HDMI HDMI DisplayPort DisplayPort USB-C USB-C Downstream Downstream (Type-A) (Type-A) Power cord Power cord (Supplied) (Supplied) Ethernet Hub Ethernet Hub HDMI HDMI DisplayPort DisplayPort Type-C Type-C Sub monitor Router/Server Router/Server DisplayPort IN DisplayPort IN...
  • Page 6 Using the cable holder...
  • Page 7 Table of Contents [English] Important Information .........................English-1 DEAR CUSTOMER ........................English-2 Safety Precautions and Maintenance ................. English-2 Supplied Components ....................... English-8 Mounting precautions ........................ English-9 Turning Power On/Off .......................English-10 Status of the monitor and patterns of the Power LED............English-10 (1) This product can only be serviced in the country where it was purchased. (2) The contents of this OPERATION MANUAL may not be reprinted in part or whole without permission.
  • Page 8 WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 9 Examples of symbols This symbol indicates a warning or caution. This symbol indicates a prohibited action. This symbol indicates a mandatory action. WARNING Unplug the power cord if the product malfunctions. Should the product emit smoke or strange odors or sounds, or if the product has been dropped or the cabinet broken, turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet.
  • Page 10 WARNING This equipment is designed to be used in the condition of the power cord connected to the earth. If the power cord is not connected to the earth, it may cause electric shock. Please make sure the power cord is connected to the wall outlet directly and earthed properly. Do not use a 2-pin plug converter adapter.
  • Page 11 WARNING Stability Hazard. The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •...
  • Page 12 CAUTION Handling the power cord. The monitor should be installed close to an easily accessible power outlet. REQUIRED When connecting the power cord to the product’s AC input terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted. An incomplete connection of the power cord may cause overheating of the plug; it allows dust to get on the plug connection, which can lead to a fire.
  • Page 13 CAUTION Installation, removal, and adjustment of the stand. • Handle with care when pulling the stand as it might pinch your fingers. • In the case of a stand to be fixed with screws, please securely hold the monitor stand while removing the screws to prevent the monitor stand from falling.
  • Page 14 Supplied Components If any component should be missing, please contact your dealer.  Liquid Crystal Display Monitor: 1  Cable holder: 1  Power cord  Base: 1  Signal cable (DisplayPort cable, USB-C cable): 2 NOTE:      Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. Type and number of power cords included will depend on the country where the LCD monitor is to be shipped.
  • Page 15 Mounting precautions • When moving the monitor, be sure to hold its sides or bottom. Do not hold the LCD panel or buttons. This may cause product damage, failure, or injury. • To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M4 screws that are 6 mm to 10 mm longer than the thickness of the mounting bracket.
  • Page 16 Turning Power On/Off nStatus of the monitor and patterns of the Power LED The power management function is an energy saving feature that automatically reduces the power consumption of the monitor when the keyboard or the mouse has not been used for a fixed period. Power LED Status Power consumption...
  • Page 17 nOperations after first power-on Initial Setting of USB FUNCTIONALITY USB Hub/Type-C function/[USB LAN] in OSD menu are disabled as the default condition set at the factory and in the product’s firmware; performing a FACTORY PRESET returns the function to its default disabled condition for reduced power consumption. When turning on the monitor for the first time or after FACTORY PRESET, the USB FUNCTIONALITY message is shown.
  • Page 19 Table des matières [Français] Informations importantes ......................Français-1 CHER CLIENT, ........................Français-2 Consignes de sécurité et d’entretien ................. Français-2 Composants fournis ......................... Français-8 Précautions de montage ......................Français-9 Mise sous/hors tension ......................Français-10 État du moniteur et schémas du voyant ................Français-10 (1) Ce produit ne peut être réparé que dans le pays où il a été acheté. (2) Le contenu de ce MODE D’EMPLOI ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation.
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Les réglementations FCC stipulent que tout changement ou toute modification non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 21 Exemples de symboles Ce symbole indique un avertissement. Ce symbole indique une action interdite. Ce symbole indique une action obligatoire. AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du produit. Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le produit est tombé ou que son boîtier est cassé, éteignez-le, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
  • Page 22 AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des électrocutions peuvent se produire. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché directement à la prise murale et qu’il est correctement mis à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de convertisseur de fiche à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT Risques liés à l’instabilité. Le produit est susceptible de tomber, et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à de simples précautions, telles que : •...
  • Page 24 ATTENTION Manipulation du cordon d’alimentation. L’écran doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès. À FAIRE Lorsque vous reliez le cordon d’alimentation à la borne d’entrée CA du produit, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement branché, la prise pourrait surchauffer.
  • Page 25 ATTENTION Installation, retrait et réglage du support. • Manipulez-le avec précaution lorsque vous tirez sur le support, car vous pourriez vous pincer les doigts. • En el caso de que se vaya a fijar el soporte con tornillos, sujete con seguridad el soporte del monitor mientras retira los tornillos para evitar que dicho soporte se caiga.
  • Page 26 ATTENTION Évitez les lieux présentant des températures ou un niveau d’humidité extrêmes. Si vous ne respectez pas cette directive, le produit pourrait être endommagé ou produire une décharge électrique. L’environnement doit être conforme aux exigences ci-dessous : • Température de fonctionnement : 5 à...
  • Page 27 Précautions de montage • Lors du déplacement du moniteur, veillez à le tenir par les côtés ou par le bas. Ne tenez pas l’écran LCD ou les boutons. Cela pourrait endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures. • Pour fixer un support VESA, utilisez des vis M4 de 6 à...
  • Page 28 Mise sous/hors tension nÉtat du moniteur et schémas du voyant Cette fonction permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie par le moniteur lorsque le clavier et la souris n’ont pas été utilisés depuis un certain temps. Voyant État Consommation d’énergie Situation Bleu* Fonctionnement...
  • Page 29 nOpérations après la première mise sous tension Réglage initial de « USB FUNCTIONALITY <FONCTION USB> » La fonction Hub USB/Type-C/« USB LAN » du menu OSD est désactivée par défaut dès l’usine et dans le firmware du produit. Utilisez la fonction « FACTORY PRESET <PRÉRÉGLAGE USINE> » afin de restaurer cet état initial pour une consommation d’énergie réduite.
  • Page 31 Tabla de contenido [Español] Información importante ......................Español-1 ESTIMADO CLIENTE ....................... Español-2 Medidas de seguridad y mantenimiento ................Español-2 Componentes suministrados ....................Español-8 Precauciones de montaje ......................Español-9 Encendido/apagado del aparato ..................... Español-10 Estado del monitor y patrones del LED de encendido ............. Español-10 (1) Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
  • Page 32 ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC establecen que cualquier cambio o modificación no autorizados a este equipo que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Page 33 Ejemplos de símbolos Este símbolo indica una advertencia o precaución. Este símbolo indica una acción prohibida. Este símbolo indica una acción obligatoria. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación si el producto no funciona bien. Si sale humo del producto o emite olor o ruidos, si se ha caído o se ha roto la carcasa, apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Page 34 ADVERTENCIA Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra. En caso contrario, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado directamente a la toma de corriente y bien conectado a tierra. No utilice un adaptador de enchufe de 2 clavijas.
  • Page 35 ADVERTENCIA Peligro de estabilidad. El producto puede caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Para evitar lesiones, este producto debe estar firmemente conectado al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que se indican a continuación: •...
  • Page 36 PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso. ASEGÚRESE DE HACERLO Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, asegúrese de que el conector esté completa y firmemente insertado. Una conexión incompleta del cable de alimentación puede provocar un sobrecalentamiento del enchufe;...
  • Page 37 PRECAUCIÓN Instalación, retirada y ajuste del soporte. • Manipule con cuidado el soporta ya que podría pillarse los dedos. • En el caso de que se vaya a fijar el soporte con tornillos, sujete con seguridad el soporte del monitor mientras retira los tornillos para evitar que dicho soporte se caiga. Podría provocar lesiones personales.
  • Page 38 PRECAUCIÓN Evite ubicaciones sujetas a niveles extremos de temperatura y humedad. De lo contrario, podría provocarse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el producto. La temperatura de uso de este producto es la siguiente: • La temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 35 °C/de 41 °F a 95 °F/humedad: de 20 - 80 % (sin condensación) ASEGÚRESE DE HACERLO...
  • Page 39 Precauciones de montaje • Al mover el monitor asegúrese de sujetarlo por los lados o por abajo. No lo sujete por los botones ni por el panel LCD. Esto podría provocar daños, fallos o lesiones. • Para fijar un soporte de montaje compatible con VESA, utilice tornillos M4 que sean entre 6 mm y 10 mm más largos que el grosor del soporte de montaje.
  • Page 40 Encendido/apagado del aparato nEstado del monitor y patrones del LED de encendido La función de gestión de la alimentación es una función de ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo de energía del monitor cuando no se utiliza durante un tiempo determinado el teclado ni el ratón.
  • Page 41 nOperaciones después del primer encendido Configuración inicial de la “USB FUNCTIONALITY <FUNCIÓN USB>” La función USB Hub (Hub USB)/Type-C/“USB LAN” en el menú OSD están desactivados como condición predeterminada establecida en fábrica y en el firmware del producto; realizar un “FACTORY PRESET <CONF. DE FÁBRICA>” devuelve la función a su condición predeterminada desactivada para reducir el consumo de energía.
  • Page 42 Modelo EA242W Producto MONITOR LCD Alimentación eléctrica CA 100 - 240 V, 1,40 - 0,70 A, 50/60 Hz En servicio Temperatura 5 ~ 35 °C/41 ~ 95 °F Humedad 20 ~ 80 % (sin condensación) Altitud ≤ 5000 m Almacenamiento Temperatura -10 ~ 60 °C/14 ~ 140 °F Humedad 10 % ~ 85 % (sin condensación) Consumo de energía...
  • Page 43 目录 [简体中文] 重要信息 ............................简体中文-1 尊敬的顾客 ..........................简体中文-2 安全注意事项和维护 ......................简体中文-2 提供的组件 ..........................简体中文-8 安装注意事项 ..........................简体中文-9 打开/关闭电源 .......................... 简体中文-10 显示器的状态和电源 LED 的模式 ..................简体中文-10 (1) 本产品只能在购买地所在的国家使用。 (2) 未经允许,不得部分或全部重印本操作手册的内容。 (3) 本操作手册内容如有变更,恕不另行通知。 (4) 在制作本操作手册时已经极为谨慎;但如果您发现任何有疑问的点、错误或疏漏,请与我们联系。 (5) 本操作手册中显示的图像仅供参考。如果图像与实际产品不一致,以实际产品为准。 (6) 尽管有第 (4) 条和第 (5) 条的规定,但我们对因使用本设备而导致的利润损失或其他事务所引起的任 何索赔概不负责。 (7) 本手册通常提供给所有地区,因此可能包含与其他国家或地区相关的描述。 重要信息 为遵守 EMC法规,请使用屏蔽电缆连接到以下端子:DisplayPort 输入端子、HDMI 输入端子、USB 下游端口(Type-A)和...
  • Page 44 尊敬的顾客 感谢您购买本产品。为确保您的产品安全并多年无故障运行,请在使用本产品前仔细阅读“安全注意事 项和维护”。 注: 产品保修不包括因安装不当造成的损坏。不遵循这些建议可能会导致保修失效。 安全注意事项和维护 为获取最佳性能,请在设置和使用 LCD 彩色显示器时注意以下事项: 关于符号 为确保安全和正确地使用本产品,本手册使用很多符号来防止您和其他人受伤以及财产受损。这些符号 及其含义如下所述。确保在阅读本手册之前完全理解它们。 警告 不注意此符号、不正确处理产品可能导致事故,造成重大伤亡。 小心 不注意此符号、不正确处理产品可能导致人员受伤或周围财产损坏。 符号示例 此符号表示警告或注意。 此符号表示禁止的操作。 此符号表示必要的操作。 简体中文 -2...
  • Page 45 警告 如果产品发生故障,请拔下电源线。 如果产品发出烟雾、异味或异响,或者产品掉落或机箱破损,请关闭产品电源,然后从电源插座拔 下电源线。 请联系您的代理商进行维修。 拔下电源线 切勿尝试自行维修产品。否则很危险。 请勿打开或卸下产品的机箱。 请勿拆解产品。 产品中有高电压区域。打开或卸下产品盖以及修改产品可能使您遭受触电、火灾或其他风险。 请勿拆卸 所有维修应求助于合格的维修人员。 如果产品有结构损坏或其支架有裂纹或脱落,请勿使用产品。 如果您发现任何结构损坏,例如裂纹或反常的晃动,请求助于合格的维修人员。如果在这种情况下使 用产品,产品可能掉落或造成人员受伤。 禁止 处理电源线。 请勿刮擦或修改电源线。 • 请勿在电源线上放置重物。 • 请勿让产品的重量压在电源线上。 • 请勿用毯子等盖住电源线。 • 请勿弯折、扭结或用力拉扯电源线。 禁止 • 请勿让电源线受热。 请小心处理电源线。损坏电源线可能造成火灾或触电。如果电源线损坏(芯线裸露、电线破损等), 请关闭产品电源,然后从电源插座拔下电源线。向您的代理商寻求更换。 如果听到轰隆声,切勿触碰电源插头。 否则可能导致触电。 请勿触碰 请勿湿手插拔电源线。 否则可能造成触电。 请勿湿 手触摸 请根据电源线表使用本产品随附的电源线。请勿超过产品安装位置规定的电源电压。否则可能导致火 灾或触电。请参阅规范中的电源电压信息。 如果本产品未随附电源线,请联系我们。对于所有其他情况,请使用与产品所在地的电源插座匹配的...
  • Page 46 警告 本设备设计为在电源线接地的情况下使用。如果电源线未接地,可能会导致触电。请确保电源线直接 连接至墙上插座并正确接地。请勿使用 2 针插头转换适配器。 必须接地 请根据以下信息安装产品。 在运输、搬运或安装产品时,请安排抬起产品所需的必要人手,以免造成人员受伤或产品损坏。 请参阅可选安装设备随附的说明书,了解有关安装或拆卸的详细信息。 请勿盖住产品的通风孔。产品安装不当可能导致产品损坏、触电或火灾。 请勿在以下位置安装产品: • 空间狭小,通风不良。 • 靠近暖气片、其他热源或受到阳光直射。 • 持续振动区域。 • 潮湿、多尘、蒸汽或油污区域。 务必执行 • 存在腐蚀性气体(二氧化硫、硫化氢、二氧化氮、氯、氨、臭氧等)的环境。 • 室外。 • 在湿度变化快的高温环境中,可能发生冷凝。 不要在操作手册未述及的任何配置或位置安装产品。 请检查规格,了解产品在安装时可以倾斜的程度。 简体中文 -4...
  • Page 47 警告 防止因地震或其他冲击而翻倒和掉落。 为防止因地震或其他冲击而翻倒和掉落造成人员受伤或产品损坏,请确保将产品安装在稳固的位置, 并采取措施防止掉落。预防跌倒和倾翻的措施旨在降低受伤风险,但可能无法保证抵御所有地震的 有效性。 • 产品必须安装到经认可能支撑产品重量的弹性臂(例如有 TUEV GS 标志)或支架,以防止产品翻 倒或掉落而造成产品损坏和人员受伤。 • 仅使用从产品支架上卸下的螺钉或指定的螺钉,以避免损坏产品或支架。 • 将产品安装到弹性臂或支架时,请拧紧所有螺钉(建议的紧固力:98 - 137 N•cm)。松驰的螺钉 可能导致产品掉落,导致产品损坏或人员受伤。 • 如果产品不能面朝下放在平坦的表面进行安装,应至少有两名人手安装弹性臂。 稳定性危险。 产品可能掉落,造成严重的人员伤亡。为防止受伤,必须根据安装说明将本产品稳固地安装到地板/ 墙壁上。 采取如下简单的预防措施就能避免很多受伤,尤其是儿童受伤: 务必执行 • 务必使用产品套件制造商推荐的支架或安装方法。 • 务必使用可以安全地支撑产品的家具。 • 务必确保产品未悬于支撑家具的边缘。 • 务必教育孩子了解爬上家具接触产品或其控件的危险。 • 务必布好连接产品的电源线和电缆,以免绊倒人、被拉扯或悬伸在外。 • 切勿将产品放置于不稳固的位置。 • 切勿将产品放在高家具(例如碗橱或书架)上,除非家具和产品都被锚定到合适的支架。 •...
  • Page 48 小心 处理电源线。 显示器应安装在易于使用的电源插座附近。 务必执行 将电源线连接到产品的 AC 输入端子时,请确保连接器完全稳固地插入。 电源线连接不完整可能会导致插头过热;它会使灰尘进入插头,从而引发火灾。接触部分插入的插头 的引脚可能会导致触电。 务必执行 按照以下步骤操作电源线,以避免火灾或触电。 • 插拔电源线时,握住其插头拉出电源线。 • 清洁产品之前或计划长时间不使用产品时,从电源插座拔下电源线插头。 • 当电源线或插头发热或损坏时,请从电源插座拔下电源线,并联系合格的维修人员。 务必执行 定期使用干软布擦拭电源线上的灰尘。 务必执行 在移动产品之前,确保产品电源已关闭,然后从电源插座拔下电源线插头,确认将产品连接到其他设 备的所有电缆都已断开。 务必执行 请勿将电源线与电源分接头一起使用。 添加延长线可能会因过热而导致火灾。 禁止 请确认建筑设施的配电系统提供额定 120/240 V、20 A(最大值)的断路器。 务必执行 不要弯折电源线和 USB 电缆。 否则可能阻碍热量排放,从而酿成火灾。 禁止 请勿连接到电压过高的 LAN。 在使用 LAN 电缆时,请勿使用可能电压过高的电线连接至外围设备。LAN 端子电压过高可能导致 电击。...
  • Page 49 小心 支架的安装、卸下和调整。 • 拉支架时请小心,以免夹住手指。 • 对于需要用螺钉固定的支架,防止其摔落。否则可能造成人员受伤。 • 从支架上拆下底座时,请牢牢握住底座以防止其掉落。否则可能造成人员受伤。 • 在旋转屏幕之前,请从产品拔下电源线和所有电缆。 务必执行 否则,电源线或电缆被大力拉扯,造成人员受伤或产品损坏。 • 在旋转屏幕时,将其滑至最高水平,并调至最大倾斜度。否则可能造成人员受伤,或者使屏幕撞 到桌子。 请检查规格,了解产品在柔性臂上安装时可以倾斜的程度。 显示器向下倾斜不要超过 5 度。否则可能导致 LCD 面板分离,有可能掉出而造成产品损坏或人员受 伤。 务必执行 请勿推压或攀爬产品。请勿抓住或悬挂产品。请勿用坚硬的物体摩擦或敲击产品。否则产品可能掉 落,造成产品损坏或人员受伤。 禁止 请勿击打或撞击屏幕。 不要用尖锐的物体推屏幕。 否则可能造成产品严重损坏或人员受伤。 禁止 请勿长时间接触产品中变热的部分。否则可能导致低温灼伤。 禁止 适用于亮度受控的娱乐目的,以避免屏幕发生干扰性反射。 务必执行 佩戴耳机时不要将其连接到产品。 根据音量大小,可能会伤害您的耳朵,导致听力丧失。 禁止 请勿玩弄用来覆盖产品的塑料袋。 请勿将此塑料袋用于任何其余用途。为避免窒息的危险,请勿将此袋套在头、鼻、口上。也不要将此 袋套在别人的头、鼻、口上。 禁止...
  • Page 50 提供的组件 如果有任何部件缺失,请联系您的经销商。  液晶显示器:1 台  电缆支架:1 个  电源线  底座:1 个  信号线(DisplayPort电缆,USB-C电缆):2条 注  请记住要保管好原包装箱和包装材料,以便运输显示器。 包含的电源线类型和数量取决于 LCD 显示器要运送至的国家/地区。 组装显示器之前,请检查包装箱内所有物件是否齐全。 简体中文 -8...
  • Page 51 安装注意事项 • 在移动显示器时,请务必握住其侧面或底部。不要握住 LCD 面板或按钮,否则可能会导致产品损 坏、故障或人员受伤。 • 要连接符合 VESA 标准的安装支架,请使用比安装支架厚度长 6 mm 至 10 mm 的 M4 螺钉。 6 - 10 mm 螺钉 (M4) 安装支架 显示器安装 • 请务必使用专为安装显示器而设计或指定的壁挂支架。 • 本显示器和支架必须安装在能够承受显示器重量至少 4 倍或以上的墙壁上。请采用最适合材料和结 构的方法进行安装。 • 请勿使用冲击起子。 • 请勿使用显示器背面安装支架以外的任何螺钉孔进行安装。 100 mm 100 mm 安装支架螺钉孔...
  • Page 52 打开/关闭电源 n显示器的状态和电源 LED 的模式 电源管理功能是一种节省能源的功能,可在键盘或鼠标在一段固定时间未使用时自动降低显示器的功 耗。 电源 LED 状态 能源功耗 条件 大约 118 W 蓝光* 最大运行 所有功能生效。 大约 19 W 蓝光* 正常运行 默认设置。 大约 0.30 W* • 显示器在指定的时间内没有视 橘黄光 待机模式 频信号输入。 • 当 [USB功能] 设置为 [关] 时。 大约 0.25 W* •...
  • Page 53 n首次通电后的操作 USB 功能的初始设置 USB Hub/Type-C 功能/OSD 菜单中的 [USB LAN] 在出厂时和产品固件中默认设置为禁用;执行出厂设 置可将该功能恢复到默认禁用状态,以降低功耗。 在第一次打开显示器时或执行出厂设置后,USB功能消息将会显示。从下面选择一个设置。如果使用 LAN 端子,则需要更改 OSD 菜单中的 [USB LAN] 设置。 USB功能继续被禁用。 关: USB功能在显示器电源打开时使用开。 自动: 当显示器电源打开和关闭时使用 USB 功能。 开: 触控“<”和“>”键进行设置,然后触控“MENU/EXIT(菜单/退出)”键关闭该消息。 完成此初始设置后,可以通过 OSD 菜单进行其他选择。 EA242W 型号 产品 液晶显示器 AC 100 - 240 V, 1.40 - 0.70 A, 50/60 Hz 电力供应...
  • Page 54 简体中文 -12...
  • Page 55 ) in the United States and other countries. ® MultiSync is a trademark or registered trademark of Sharp NEC Display Solutions, Ltd. in ® Japan and other countries. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 56 Printed in China Rev.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd-ea242wDd-ea242ww