Table des Matières
MANUEL
AEG
FSB34707Z
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos video
Darty.com
Tous nos magasins
Communaute SAV Darty

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB34707Z

  • Page 1 MANUEL FSB34707Z NOTICE D'UTILISATION Tous nos Tutos video Darty.com Tous nos magasins Communaute SAV Darty...
  • Page 2 EN User Manual | Dishwasher FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FSB34707Z aeg.com\register...
  • Page 3: Table Des Matières

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 5: Safety Instructions

    similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar). • Follow the maximum number of 14 place settings. •...
  • Page 6: Water Connection

    • Warning: this appliance is designed to be • Do not store items or apply pressure on installed / connected to a grounding the open door of the appliance. connection in the building. • The appliance can release hot steam if •...
  • Page 7: Installation

    Authorized Service Centre to replace it with the new one. 3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury.
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Lower basket Upper spray arm Upper basket Lower spray arm Cutlery drawer Filters Rating plate The graphic is a general overview. For Salt container more details, refer to other chapters or documents provided with the appliance. Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser...
  • Page 9: Control Panel

    5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button ExtraPower option button Delay start button AUTO Sense program button Indicators MY TIME program selection bar 5.1 Indicators Indicator Description ECO programme indicator. It indicates the most environmentally friendly programme selec‐ tion for a normally soiled load. Refer to "Programme selection". Rinse aid indicator.
  • Page 10 6.2 AUTO Sense ExtraPower The AUTO Sense programme automatically ExtraPower improves the dishwashing adjusts the dishwashing cycle to the type of results of the selected programme. The load. option increases the wash temperature and The appliance senses the degree of soil and duration.
  • Page 11: Consumption Values

    Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) 30min 11.0 0.610 90min 11.9 1.060 10.5 0.746 AUTO Sense 12.0 1.230 Machine Care 0.600 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 12: Setting Mode

    How to change a setting Make sure the appliance is in setting mode. 1. Press Previous or Next until the indicator dedicated to the desired setting flashes. The light related to indicates the current setting value: • For the settings with two values (on and off), the light is either on (= the setting is on) or off (= the setting is 7.1 Setting mode...
  • Page 13 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 14: Key Tones

    Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness...
  • Page 15: Before First Use

    8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the 5. Remove the salt around the opening of water softener agrees with the the salt container. hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2.
  • Page 16: Daily Use

    3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. You can turn the selector of the released 4. Close the lid. Make sure that the release quantity (B) between position 1 (lowest button locks into position. quantity) and position 4 or 6 (highest quantity).
  • Page 17 The appliance returns to the programme selection. Activating ExtraPower increases the water and energy consumption as well as the programme duration. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a 9.4 How to start the AUTO Sense new programme.
  • Page 18: Hints And Tips

    10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use and to • Only use salt, rinse aid and detergent protect the environment. designed for dishwasher.
  • Page 19: Loading The Baskets

    4. When the programme is completed, and unprotected carbon steel. This can adjust the water softener according to the cause them to crack, warp, discolour, pit water hardness in your area. or rust. 5. Adjust the released quantity of rinse aid. •...
  • Page 20: Internal Cleaning

    11.5 Cleaning the filters 2. Press and hold simultaneously The filter system is made of 3 parts. for about 3 seconds. The indicators flash. 3. Close the appliance door to start the programme. When the programme is complete, the indicator is off.
  • Page 21: Cleaning The Lower Spray Arm

    CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.6 Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
  • Page 22: Cleaning The Upper Spray Arm

    11.7 Cleaning the upper spray arm 2. Move the upper basket to the lowest level Do not remove the upper spray arm. If the to reach the spray arm more easily. openings in the spray arm are clogged, 3. To detach the spray arm (C) from the remove the remaining particles of soil with a delivery tube (A), turn the mounting thin pointed object, e.g.
  • Page 23: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the lights related to pose a danger to the safety of the user. MY TIME selection bar flash intermittently to Any repairs must be performed by indicate a malfunction and the alarm code.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water level detec‐ • Make sure that the filters are clean. tion sensor. • Switch the appliance off and on. • The lights related to MY TIME selection bar flash 4 times inter‐ mittently.
  • Page 25 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door is difficult to • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if close. applicable). • Parts of the tableware are protruding from the baskets. The appliance door opens during •...
  • Page 26 Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or bluish lay‐ • The released quantity of rinse aid is too high. Adjust the rinse aid ers on glasses and dishes. dosage to a lower level. • The quantity of detergent is too high. There are stains and dry water drops •...
  • Page 27: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min.
  • Page 28: Pour Des Résultats Parfaits

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 29: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 30: Si Le Câble D'alimentation Est Endommagé, Il Doit Être

    • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 31: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique 2.4 Utilisation • Ne placez pas de produits inflammables AVERTISSEMENT! ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou Risque d'incendie ou d'électrocution. au-dessus de l’appareil. • Avertissement : cet appareil est conçu • Les produits de lavage pour lave-vaisselle pour être installé/connecté...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    How to install your AEG/Electrolux de blessure. Si la protection en plastique est 60 cm Sliding Door Dishwasher endommagée, contactez le service après- vente agréé...
  • Page 33 5 mm FRANÇAIS...
  • Page 34: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Panier inférieur Bras d’aspersion supérieur Panier supérieur Bras d’aspersion inférieur Tiroir à couverts Filtres Plaque signalétique Les images sont une présentation Réservoir de sel régénérant générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres Fente d’aération ou les documents fournis avec l’appareil.
  • Page 35: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Bouton option ExtraPower Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Touche Départ différé Voyants Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Indicateurs Voyant Description Voyant de programme ECO. Il indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale.
  • Page 36: Présentation Des Programmes

    B. 90min est un programme adapté pour automatiquement la température et le volume laver et sécher une vaisselle d'eau, ainsi que la durée du lavage. normalement sale. 6.3 Options C. ECO est le programme le plus long dont la consommation d’eau et d’énergie est la Vous pouvez ajuster le programme plus économique pour la vaisselle et les sélectionné...
  • Page 37: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du la‐ Degré de salis‐ Phases du programme Options ve-vaisselle sure Machine Care Nettoyage de l’intérieur de l’appareil. Non applicable • Nettoyage 70 °C Reportez-vous au chapitre « Entretien • Rinçage intermédiaire et nettoyage ». • Rinçage final •...
  • Page 38: Comment Naviguer Dans Le Mode Réglage

    Numéro Réglages Valeurs Description 1) Notification du distri‐ Activé (par défaut) Activer ou désactiver le distributeur de liquide de rin‐ buteur de liquide de Désactivé çage. rinçage vide Tonalité de fin Activé Pour activer ou désactiver le signal sonore indiquant Désactivé...
  • Page 39 1. Appuyez sur Précédent ou Suivant 5. Maintenez simultanément les touches jusqu’à ce que le voyant dédié au réglage enfoncées pendant souhaité clignote. environ 3 secondes pour quitter le mode Le voyant connexe indique la valeur de de réglage. réglage actuelle : L'appareil revient au mode de sélection de •...
  • Page 40: Notification Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    Quel que soit le type de détergent utilisé, Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui réglez le niveau de dureté de l’eau dure 5 minutes peut commencer au cours du approprié, afin d’activer le voyant de même cycle ou au début du programme remplissage du sel régénérant.
  • Page 41: Tonalité De Fin

    7.4 Tonalité de fin La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient Vous pouvez activer le signal sonore selon le programme et les options déclenché lorsque le programme est terminé. sélectionnés. ATTENTION! Des signaux sonores retentissent Ne tentez pas de refermer la porte de lorsqu'une anomalie de fonctionnement...
  • Page 42: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le distributeur Comment remplir le réservoir de sel de liquide de rinçage régénérant 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. 2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation).
  • Page 43: Utilisation Du Produit De Lavage

    9.2 Comment sélectionner et 4. Remplissez le distributeur de liquide de démarrer un programme en utilisant rinçage s'il est vide. 5. Chargez les paniers. la barre de sélection MY TIME. 6. Ajoutez du produit de lavage. 1. Appuyez sur la touche du programme 7.
  • Page 44: Conseils

    9.5 Comment différer le départ d'un 9.8 Ouverture de la porte au cours programme du fonctionnement de l'appareil Vous pouvez différer de 3 heures le Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme démarrage du programme. est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation 1.
  • Page 45: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    l’énergie. Pour obtenir les meilleurs supplémentaire), de liquide de rinçage et résultats de nettoyage, disposez les de sel régénérant pour des résultats de articles dans les paniers comme indiqué lavage et de séchage optimaux. dans la notice d'utilisation et ne •...
  • Page 46: Avant De Lancer Un Programme

    5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage carbone non protégé. Cela peut les faire libérée. craquer, se déformer, se décolorer, se fissurer ou rouiller. 10.4 Avant de lancer un programme • Ne placez pas dans l’appareil des objets pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons Avant de lancer le programme sélectionné, de nettoyage).
  • Page 47: Comment Démarrer Le Programme Machine Care

    Comment démarrer le programme ATTENTION! Machine Care Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé. Avant de démarrer le programme 1. Démontez le système de filtres comme Machine Care, nettoyez les filtres et les indiqué...
  • Page 48: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et...
  • Page 49: Nettoyage Du Bras D'aspersion Du Plafond

    11.8 Nettoyage du bras d'aspersion du plafond Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion du plafond afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. Le bras d'aspersion au plafond se trouve sur le plafond de l'appareil.
  • Page 50: Dépannage

    orifices pour éliminer les particules de 5. Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), saleté se trouvant à l'intérieur. insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
  • Page 51 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas l'eau. • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Les voyants correspondant à • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché. MY TIME la barre de sélection •...
  • Page 52 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement technique de • Éteignez l'appareil et rallumez-le. l’appareil. • Les voyants correspondant à MY TIME la barre de sélection clignotent 12 fois par intermit‐ tence. • Un signal sonore retentit par in‐ termittence.
  • Page 53: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement. 12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les couverts. • Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ». • Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensem‐ ble.
  • Page 55: Lien Vers La Base De Données

    Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau min. 5 -max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts Reportez-vous à...
  • Page 57 156823070-A-292023...

Table des Matières