AEG FSB53927Z Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FSB53927Z:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSB53927Z
USER
MANUAL
ET
Kasutusjuhend
Nõudepesumasin
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB53927Z

  • Page 1 FSB53927Z Kasutusjuhend Nõudepesumasin Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 29: Service Et Assistance À La Clientèle

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......59 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 30: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 32: Branchement Électrique

    2.3 Raccordement à l’arrivée • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. d’eau Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager les • N'installez pas l'appareil ou ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 33: Mise Au Rebut

    3. INSTALLATION 3.1 Intégration AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher...
  • Page 34: Bouchons De Sécurité

    3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur...
  • Page 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Panier inférieur Bras d’aspersion supérieur Panier supérieur Bras d’aspersion inférieur Tiroir à couverts Filtres Les images sont une présentation générale. Pour Plaque signalétique des informations plus Réservoir de sel régénérant détaillées, consultez les Fente d’aération autres chapitres ou les Distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 36: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 37: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 38: Présentation Des Programmes

    6.4 Présentation des programmes Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS lave-vaissel‐ lissure Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiai‐ • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 39: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS lave-vaissel‐ lissure Machine Ca‐ Nettoyage de l’intérieur de • Nettoyage 70 °C Non applicable l’appareil. Reportez-vous au • Rinçage intermédiai‐ chapitre « Entretien et net‐ toyage ». • Rinçage final •...
  • Page 40: Mode Réglage

    Numéro Configurations Valeurs Description Dureté de l’eau 1L - 10L (par Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en défaut 5L) fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Notification du On (par défaut) Activer ou désactiver le distributeur de li‐...
  • Page 41: Comment Modifier Le Réglage

    FRANÇAIS Pour entrer en Mode réglage, maintenez défaut. Avant la réinitialisation, assurez- vous que l’appareil est en mode simultanément les touches Programmation. enfoncées pendant environ Maintenez Précédent et Suivant 3 secondes. enfoncés pendant 5 secondes. Les voyants correspondant aux touches Les écrans affichent _ _ _ pendant Précédent, OK et Suivant sont allumés.
  • Page 42 Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 43: Notification Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS prolonge la durée totale d’un programme Si vous utilisez un détergent standard ou de 5 minutes. des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur le voyant Remplissage du liquide de d’eau qui dure 5 minutes peut rinçage reste actif.
  • Page 44: Avant La Première Utilisation

    7.8 Tonalités des touches ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la Les touches du bandeau de commande porte de l'appareil dans les émettent un clic lorsque vous appuyez 2 minutes suivant son dessus. Vous pouvez désactiver ce son. ouverture automatique. Cela pourrait endommager 7.9 Sélection du dernier...
  • Page 45: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné...
  • Page 46: Utilisation Du Produit De Lavage

    2. Maintenez la touche enfoncée Ne remplissez pas le jusqu'à ce que l'appareil s'allume. compartiment (A) avec plus 3. Remplissez le réservoir de sel de 30 ml de produit de régénérant s'il est vide. lavagel en gel. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide.
  • Page 47: Comment Démarrer Le Programme Auto Sense

    FRANÇAIS 9.6 Comment annuler le Vous ne pouvez pas activer départ différé au cours du ni désactiver ces options décompte pendant le déroulement d'un programme. Maintenez la touche enfoncée Toutes les options ne sont pendant environ 3 secondes. pas compatibles les unes L'appareil revient au mode de sélection avec les autres.
  • Page 48: Fin Du Programme

    La fonction est activée La Auto Off fonction éteint automatiquement : automatiquement l’appareil. • Lorsque le programme est terminé. Toutes les touches sont désactivées à • Au bout de 5 minutes si le programme l’exception de la touche marche/arrêt.
  • Page 49: Avant De Lancer Un Programme

    FRANÇAIS les programmes courts. Pour éviter 5. Ajustez la quantité de liquide de que des résidus de produit de lavage rinçage libérée. ne se déposent sur la vaisselle, nous 10.4 Avant de lancer un recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes programme longs.
  • Page 50: Déchargement Des Paniers

    10.6 Déchargement des Une fois le programme paniers terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces 1. Attendez que la vaisselle refroidisse intérieures de l'appareil. avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
  • Page 51: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé. 1. Démontez le système de filtres 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). comme indiqué dans ce chapitre. 3.
  • Page 52: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
  • Page 53: Dépannage

    FRANÇAIS 4. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à...
  • Page 54 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est en fonctionnement l’appareil. bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boî‐...
  • Page 55 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l’appareil. L’affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l'appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres.
  • Page 56 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil déclenche le dis‐ • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément joncteur. tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensi‐ té de la prise et la capacité du mètre ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médio‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de cres. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour ré‐ gler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’appa‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ». reil. • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
  • Page 59: Lien Vers La Base De Données Eprel De L'ue

    FRANÇAIS Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières