Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSB52637P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSB52637P

  • Page 1 FSB52637P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. TECHNICAL INFORMATION................27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Page 5: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
  • Page 6: Product Description

    2.7 Disposal displays, pressure switches,...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 3.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction. The Beam-on-Floor is a light that is The Beam-on-Floor is off displayed on the floor below the when the appliance is appliance door. deactivated. • A red light comes on when a programme starts.
  • Page 8: Programme Selection

    Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Be‐ fore first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs internal clean‐ ing with the Machine Care programme. Refer to "Care and cleaning".
  • Page 9: Consumption Values

    ENGLISH 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry •...
  • Page 10: Information For Test Institutes

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5 / 10.5 0.921 / 0.936 / 240 AUTO Sense 9.6 - 13.1...
  • Page 11 ENGLISH Number Setting Values Description Latest pro‐ Enable or disable the automatic selection gramme selec‐ Off (default) of the most recently used programme and tion options. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter. 6.1 The water softener You can change the basic settings in setting mode.
  • Page 12 Regardless of the type of detergent Subsequently, the rinsing of the water used, set the proper water hardness softener that lasts 5 minutes may begin level to keep the salt refill indicator in the same cycle or at the beginning of active.
  • Page 13: Key Tones

    ENGLISH 6.3 End sound 6.5 Key tones You can activate an acoustic signal that The buttons on the control panel make a sounds when the programme is click sound when you press them. You completed. can deactivate this sound. Acoustic signals sound also 6.6 Latest programme when a malfunction of the selection...
  • Page 14: Before First Use

    To enter setting mode, press and hold 2. Press OK to enter the setting. • The bar of the ECOMETER simultaneously dedicated to the chosen setting is about 3 seconds. on. The other bars are off. The lights related to the Previous, OK •...
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH CAUTION! CAUTION! Water and salt can come out Only use rinse aid designed of the salt container when specifically for dishwashers. you fill it. After you fill the 1. Open the lid (C). salt container, immediately 2. Fill the dispenser (B) until the rinse start the shortest programme aid reaches the marking ''MAX''.
  • Page 16 2. Put the detergent, in powder or Not all options are tablets, in the compartment (B). compatible with each other. 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of Activating options often detergent on the inner part of the increases the water and appliance door.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH If you cancel the delay start, If the door is opened for you have to select the more than 30 seconds programme again. during the drying phase, the running programme ends. It 8.7 How to cancel a running does not happen if the door is opened by AirDry function.
  • Page 18: Loading The Baskets

    9.2 Using salt, rinse aid and 4. When the programme is completed, adjust the water softener according detergent to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse • Only use salt, rinse aid and detergent aid.
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 9.6 Unloading the baskets After the programme is completed, water can still 1. Let the tableware cool down before remain on the inside you remove it from the appliance. Hot surfaces of the appliance. items can be easily damaged. 2.
  • Page 20: External Cleaning

    10.4 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 10.5 Cleaning the filters 4. Wash the filters. The filter system is made of 3 parts.
  • Page 21: Cleaning The Lower Spray Arm

    ENGLISH CAUTION! 3. To install the spray arm back, press it An incorrect position of the downwards. filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 10.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 22 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. To detach the spray arm (C) from the 4. To install the spray arm back, press...
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH 11. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The temperature of the wa‐ • Make sure that the temperature of the inlet water does ter inside the appliance is not exceed 60°C. too high or malfunction of • Switch the appliance off and on.
  • Page 25 ENGLISH Once you have checked the appliance, The PNC can be found on the rating deactivate and activate the appliance. If plate on the appliance door. You can the problem occurs again, contact an also check the PNC on the control panel. Authorised Service Centre.
  • Page 26 Problem Possible cause and solution There are stains and dry water • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad‐ drops on glasses and dishes. just the rinse aid level to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause.
  • Page 27: Technical Information

    ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. 12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure bar (minimum and maximum)
  • Page 28: Service Et Assistance À La Clientèle

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 29: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 30: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 31: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez How to install your 60 cm qu'aucune fuite n'est visible. Dishwasher Sliding Hinge • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une vanne de sécurité...
  • Page 32: Éclairage Intérieur

    2.5 Éclairage intérieur thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont AVERTISSEMENT! tuyaux, valves, filtres et électrovannes Risque de blessure. (aquastops), pièces structurelles et intérieures liées aux assemblages de • Concernant la/les lampe(s) à portes, cartes de circuits imprimés, l’intérieur de ce produit et les lampes affichages électroniques, pressostats,...
  • Page 33: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Fente d'aération 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Page 34: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche MY TIME Touche de sélection Réinitialiser EXTRAS touches Delay Start touche AUTO Sense touche de programme Afficheur 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 35: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Avec la barre de sélection MY TIME, Vous pouvez ajuster le programme vous pouvez choisir un cycle de lavage sélectionné en fonction de vos besoins adapté basé sur la durée du programme, en activant EXTRAS.
  • Page 36 Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare ment sè‐ diaire • Rinçage final à...
  • Page 37: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5 / 10.5 0.921...
  • Page 38 Numéro Réglage Valeurs Description Ouverture auto‐ On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. matique de la porte Tonalités des On (par défaut) Pour activer ou désactiver la tonalité des touches touches lorsque vous appuyez dessus. Sélection du Activer ou désactiver la sélection automati‐...
  • Page 39 FRANÇAIS Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) çais (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <...
  • Page 40: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    6.4 AirDry Toutes les valeurs de consommation indiquées AirDry améliore les résultats de séchage. dans cette section sont Durant la phase de séchage, la porte déterminées conformément s'ouvre automatiquement et reste à la norme actuellement en entrouverte. vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 41: Sélection Du Dernier Programme

    FRANÇAIS 6.6 Sélection du dernier pouvez pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours. programme Pour entrer en Mode réglage, maintenez Vous pouvez activer ou désactiver la simultanément les touches sélection automatique du dernier programme et des dernières options enfoncées pendant environ utilisés.
  • Page 42: Réservoir De Sel Régénérant

    2. Remplissez le réservoir de sel 4. Secouez doucement l'entonnoir par régénérant. la poignée pour faire tomber les 3. Remplissez le distributeur de liquide derniers grains qu'il contient. de rinçage. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour 4. Ouvrez le robinet d'eau.
  • Page 43: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS absorbant pour éviter tout excès de ATTENTION! mousse. Utilisez uniquement du 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous liquide de rinçage que le couvercle se verrouille spécialement conçu pour les correctement. lave-vaisselle. Remplissez le distributeur de 1. Ouvrez le couvercle (C). liquide de rinçage lorsque le 2.
  • Page 44: Comment Lancer Le Programme Auto Sense

    8.5 Comment différer le • Le voyant correspondant à la touche est allumé. départ d'un programme • L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 1. Sélectionnez un programme. • L'ECOMETER indique la 2. Appuyez sur la touche à plusieurs consommation d'énergie et d'eau...
  • Page 45: Fonction Auto Off

    FRANÇAIS programme. Lorsque vous refermez la La fonction est activée porte, l'appareil reprend là où il a été automatiquement : interrompu. • Lorsque le programme est terminé. • Au bout de 5 minutes si le programme Durant la phase de séchage, n'a pas démarré.
  • Page 46: Avant Le Démarrage D'un Programme

    9.2 Utilisation de sel 9.3 Que faire si vous ne régénérant, de liquide de voulez plus utiliser de rinçage et de produit de pastilles tout en 1 lavage Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide •...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 9.6 Déchargement des • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau paniers (éponges, chiffons de nettoyage). • Chargez les articles creux (tasses, 1. Attendez que la vaisselle refroidisse verres et casseroles) en les avant de la retirer de l'appareil. La retournant.
  • Page 48: Retrait De Corps Étrangers

    • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
  • Page 49: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être 5.
  • Page 50: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    10.7 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en Nous vous conseillons de nettoyer le tournant vers la gauche, jusqu'à ce régulièrement le bras d'aspersion qu'il se verrouille en place.
  • Page 51: Dépannage

    FRANÇAIS éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement. 2. Pour détacher le bras d'aspersion (C) 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion du tuyau d'alimentation (A), tournez (C), insérez la fixation (B) dans le la fixation (B) vers la gauche et tirez bras d'aspersion et insérez-le dans le...
  • Page 52 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme ne se lance • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Page 53 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. L'affichage indique iF1. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol.
  • Page 54: La Référence Du Produit (Pnc)

    11.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suf‐ gouttes d'eau séchées sur les fisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de verres et la vaisselle. rinçage sur un niveau plus élevé.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévis‐...
  • Page 57: Lien Vers La Base De Données Eprel De L'ue

    FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Veille » (W) Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner‐ gie.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières