Page 1
Four encastrable CMG736A.1F [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Réglages de base .......... 2 2 Home Connect ........... 2 3 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr ser cet appareil à condition de le faire sous Les récipients ou les accessoires deviennent surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait très chauds. été enseignée et qu’ils aient compris les dan- Toujours utiliser des maniques pour retirer le gers qui en émanent.
Page 4
fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dangereux. porte et vous pouvez vous pincer. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais mettre les doigts dans la zone Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation des charnières.
Page 5
Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. pients peuvent s'enflammer. Le plat peut devenir chaud. Ne jamais réchauffer des aliments dans Toujours utiliser des maniques pour retirer le leurs emballages qui conservent la chaleur. récipient ou l'accessoire du compartiment de Ne jamais réchauffer des aliments dans des cuisson.
Page 6
fr Prévention des dégâts matériels La vaisselle et les récipients métalliques ou la Veillez à ce que le compartiment de cuisson, vaisselle dotée d'applications en métal le joint de porte, la porte et la charnière res- peuvent produire des étincelles en mode mi- tent toujours propres.
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé Insérer les accessoires uniquement à une hauteur ou sans joint. distincte respective. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou d'assise ou de support peut endommager la porte de la plaque à...
Page 8
fr Description de l'appareil "Réglages de base", Page 22 est désigné ci-après comme mode à faible consomma- Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est tion d'électricité. éteint. Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour: Faites chauffer deux verres ou tasses de liquide en La détection de l'activation des touches sensitives même temps.
Page 9
Description de l'appareil fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Symbole Signification laver. Plus les lignes du symbole sont remplies, "Supports", Page 30 meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré , il n'y a pas de signal WLAN. Un « x »...
Page 10
fr Modes de fonctionnement Porte de l'appareil refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement. Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- Lorsque vous refermez la porte de l'appareil en pré- gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous sence de la fonction Micro-ondes, vous devez pour- suivre le fonctionnement.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Air Fry 30 – 300 °C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de matières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex.
Page 12
fr Accessoires Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 180 W 1:30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. 360 W 1:30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1:30 Chauffer et cuire des mets. 900 W "Boost"...
Page 13
Internet ou dans nos brochures : tée arrière du système télescopique. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 14
fr Utilisation Nettoyez soigneusement les accessoires avec du pro- duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. 8 Utilisation Utilisation 8.1 Allumer l’appareil Pour modifier les valeurs de réglage, utilisez la bague de réglage numérique : Allumez l‘appareil avec Faites glisser la bague de réglage dans le sens Un menu apparaît.
Page 15
Préchauffage rapide fr Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- Réglez de nouveau le fonctionnement et redémarrez- tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois le le avec temps programmé écoulé. Modifiez les réglages de base.
Page 16
fr Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonc- nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise la tionnement.
Page 17
Micro-ondes fr Arrêtez le fonctionnement avec . dant environ 1 à 2 secondes. Les valeurs de ré- Appuyez sur l'heure de fin glage plus précises sont affichées en points. Réinitialisez l'heure de fin avec Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui avec nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise Pour démarrer la minuterie, appuyez sur...
Page 18
fr Micro-ondes Test de micro-ondabilité Ajout de micro-ondes Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement dable, effectuez un test de micro-ondabilité. réduit le temps de cuisson des mets. Vous pouvez combiner le micro-ondes avec les fonc- ATTENTION tions suivantes : Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-...
Page 19
Fonction de ventilation Crisp Finish fr Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour "Puissances du micro-ondes", Page 11 "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", micro-ondes dans les réglages de base et que de la Page 17 condensation s'est formée dans le compartiment de cuisson, séchez ce dernier.
Page 20
fr Plats Appuyez sur à l'écran. Appuyez sur "Crisp Finish". Le symbole redevient blanc. Le fonctionnement se poursuit sans la fonction de ventilation. 13 Plats Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Recommandations de réglage reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Dans le cas des réglages recommandés, le mode de automatiquement les réglages optimaux.
Page 21
Favoris fr Modifier les réglages si nécessaire. Catégorie Mets Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- Produits sur- Pizza tains réglages. gelés Soufflés/gratins "Options de réglage des plats", Page 20 Produits de pommes de terre Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Volaille, poisson soires et la hauteur d'enfournement, appuyer sur Petits pains...
Page 22
fr Sécurité enfants 15 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent 15.2 Désactiver la sécurité enfants pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- ment. 15.1 Activer la sécurité enfants Appuyez sur un endroit quelconque de l'affichage.
Page 23
Home Connect fr Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Personnalisa- Sélection arrière avec et sélectionnez un autre réglage de tion base. Plats Tous 1 Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Aucune viande de porc avec ou éteignez l'appareil avec Casher uniquement Les modifications sont enregistrées.
Page 24
fr Home Connect 17.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
Page 25
Nettoyage et entretien fr pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com . ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi).
Page 26
fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox.
Page 27
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Spirale en acier inoxy- Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- dable deur.
Page 28
fr Aide au nettoyage 19 Aide au nettoyage Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- Confirmez l'indication. pide pour nettoyer le compartiment de cuisson de L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage.
Page 29
Porte de l'appareil fr 21 Porte de l'appareil Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- Extrayez la vitre frontale par en haut toyer soigneusement. 21.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut changer de couleur.
Page 30
fr Supports Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce que Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte les crochets de gauche et de droite soient en face de l'appareil. du logement Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur jusqu'à...
Page 31
Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le 22.3 Accrocher des supports trou supérieur et les pousser dans le trou inférieur Positionner le support de manière inclinée en haut et en bas à l'arrière et l'enfiler dans les fixations. Tirer le support vers l'avant Accrocher le support à...
Page 32
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com .
Page 33
Vous trouverez les informations relatives au règle- vice après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à ment(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch- partir de la mise sur le marché de votre appareil dans home.com sur la page produit et la page de service de l’Espace économique européen.
Page 34
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Page 35
Comment faire fr Les recommandations de réglage pour la cuisson en Cuisson dans un récipient combinaison avec le micro-ondes s'appliquent aux Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le moules en métal. compartiment de cuisson reste plus propre. ATTENTION Généralités pour le rôtissage dans un récipient La présence d'eau dans le compartiment de cuisson Utilisez un récipient résistant à...
Page 36
fr Comment faire "Micro-ondes", Page 17 28.5 Conseils de préparation de plats cuisinés Conseil Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes Le résultat de cuisson dépend très fortement des ali- ici : ments. Une précoloration ou des irrégularités peuvent "Décongeler", Page 41 apparaître dès que vous sortez les aliments du "Réchauffer au micro-ondes", Page 41 congélateur.
Page 37
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée pients cuisson °C/position gril du micro- en min. ondes en W Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite 130-150 20-35 veaux Plaque à pâtisserie Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 1 2.
Page 38
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée pients cuisson °C/position gril du micro- en min. ondes en W Rôti de porc sans Récipient fermé 180-200 55-65 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans Récipient ouvert 180-190 120-140 couenne, par ex.
Page 39
Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Placez le sachet de pop-corn sur le récipient en sui- tions de réglage. vant les instructions de l'emballage. Lorsque le lait monte, mélangez vivement. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Répétez l'opération jusqu'à obtenir la consistance tions de réglage.
Page 40
fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée en min. cipients la cuis- cuisson ture en °C sance du son en micro- min. ondes en Magret de canard, ro- Récipient ouvert 1 1 45-60 sé, 300 g...
Page 41
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée en pients cuisson °C du micro- min. ondes en W Lèchefrite Brocoli, pané Tôle Air Fry 190-210 15-25 Lèchefrite Décongeler Les recommandations de réglage s'appliquent aux mets à température de congélation (-18 C). Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil.
Page 42
fr Comment faire d'ébullition. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'échaudures ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur ty- piques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du récipient.
Page 43
Comment faire fr conformément à la norme EN 60350-1 ou IEC 60350-1 Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules et à la norme EN 60705, IEC 60705. enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. Cuire Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 2 niveaux :...
Page 44
fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée en pients cuisson °C du micro- min. ondes en W 2. 180 2. 20-25 Génoise Récipient ouvert Pain de viande hachée Récipient ouvert 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur...
Page 45
Instructions de montage fr 29.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- tion ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous.
Page 46
fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone 1 Table de cuisson gaz Table de cuisson électrique 32 29.5 Installation dans un meuble haut et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée.
Page 47
Instructions de montage fr 29.7 Installation dans un angle Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instructions Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à d'installation lors de l'installation dans un angle. une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Page 48
fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 29.11 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.