Frontpaneel; Parte Delantera; Parte Trasera; Entradas Y Salidas - Monacor PA-24AD Mode D'emploi

10fach-ela-line-splitter; 10-way pa line splitter
Masquer les pouces Voir aussi pour PA-24AD:
Table des Matières

Publicité

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 Oversturings-LED's, telkens voor het ingangs-
signaal van kanaal 1 en kanaal 2
2 Keuzeschakelaar voor de modus
Toets ingedrukt (modus MONO):
Het signaal op de ingang (13) van kanaal 1
wordt over alle 10 uitgangen [(10) en (11)] ver-
deeld.
Toets uitgeschakeld (modus STEREO):
Het signaal op de ingang (13) van kanaal 1
wordt over de 5 uitgangen (11) van kanaal 1
verdeeld.
Het signaal op de ingang (12) van kanaal 2
wordt over de 5 uitgangen (10) van kanaal 2
verdeeld.
3 Niveauregelaars voor de uitgangen (11) van
kanaal 1
4 Niveauregelaars voor de uitgangen (10) van
kanaal 2
5 POWER-LED
6 POWER-schakelaar resp. keuzeschakelaar tus-
sen noodvoeding en netvoeding bij aangesloten
noodstroomeenheid
1.2 Achterzijde
7 POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgele-
verde netsnoer
8 Houder voor de netzekering;
vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type
Abrir el presente libro página 3 de manera a
E
visualizar los elementos y las conexiones.
1 Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

1 LEDs testigo de sobrecarga, respectivamente
para la señal de entrada del canal 1 y del canal 2
2 Selector para el modo de funcionamiento:
Tecla pulsada (modo de funcionamiento MONO):
la señal a la entrada (13) del canal 1 está
repartida sobre el conjunto de las 10 salidas
[(10) y (11)].
Tecla no pulsada (modo de funcionamiento
STEREO):
la señal a la entrada (13) del canal 1 está
repartida sobre las 5 salidas (11) del canal 1.
La señal a la entrada (12) del canal 2 está
repartida sobre las 5 salidas (10) del canal 2.
3 Potenciómetros de reglaje de nivel para las sali-
das (11) del canal 1
4 Potenciómetros de reglaje de nivel para las sali-
das (10) del canal 2
5 Testigo de funcionamiento
6 Interruptor marcha/paro, si una unidad de alimen-
tación de socorro está conectada, selector entre
alimentación de socorro y alimentación de red

1.2 Parte trasera

7 Toma de red para conectar a una toma de
230 V~/50 Hz vía el cable de conexión entregado
8 Portafusible:
todo fusible fundido debe imperativamente cam-
biarse por un fusible de mismo tipo
9 Bornes para conectar una alimentación de
socorro 24 V; para una mejor manipulación, los
bornes pueden sacarse de sus sitios
10 Salidas XLR simétricas para el canal 2
8
9 Schroefklemmen voor het aansluiten van een
noodstroomvoeding van 24 V; om makkelijker te
werken kunt u de klemmen uit hun stekkerver-
binding trekken
10 gebalanceerde XLR-uitgangen voor kanaal 2
11 gebalanceerde XLR-uitgangen voor kanaal 1
12 gebalanceerde XLR-ingang voor kanaal 2
13 gebalanceerde XLR-ingang voor kanaal 1
2 Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is in overeenstemming met de EU-
richtlijn 89/336/EEG voor elektromagnetische com-
patibiliteit en 73/23/EEG voor toestellen op laag-
spanning.
Let op!
De netspanning (230 V~) van het apparaat is le-
vensgevaarlijk. Open het apparaat niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek-
trische schokken. Bovendien vervalt elke garantie
bij het eigenhandig openen van het apparaat.
Let eveneens op het volgende:
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzon-
derlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf!
11 Salidas XLR simétricas para el canal 1
12 Entrada XLR simétrica para el canal 2
13 Entrada XLR simétrica para el canal 1
2 Consejos de utilización y de seguridad
Este aparato cumple con la normativa europea
89/336/CEE relativa a la compatibilidad electroma-
gnética y con la normativa 73/23/CEE relativa a los
aparatos de baja tensión.
¡Atención! El aparato está alimentado por una
tensión de 230 V~, peligrosa. No manipule nunca
el interior del aparato y no efectue nunca modifica-
ciones sobre el aparato, podría sufrir una descarga
eléctrica. Además, la apertura del aparato carece-
ría de todo tipo de garantía.
Respecte escrupulosamente los puntos siguientes:
El aparato está fabricado únicamente para una
utilización en interior. Protéjalo de todo tipo de
proyecciones de agua, de salpicaduras, de una
humedad elevada y del calor (temperatura de fun-
cionamiento autorizada: 0 – 40 °C).
No deposite en ningún caso objetos que contie-
nen líquidos o un vaso de agua encima del apa-
rato.
No deje funcionar el aparato y desconéctelo inme-
diatamente cuando:
1. Aparecen daños en el aparato o el cable de
conexión,
2. Después de una caída o caso similar, si tiene
alguna duda sobre el estado del aparato.
3. Aparecen disfunciones.
En todos los casos los daños deben ser repara-
dos por un técnico especializado.
No desconecte nunca el aparato tirando directa-
mente del cable de conexión; saque siempre el
cable sujetándolo por la extremidad.
Para limpiar el aparato, utilice únicamente un
trapo seco y suave, no utilice nunca productos
químicos o agua.
Verwijder het stof enkel met een droge doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit be-
drijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Met de lijnsplitter kunt u 2 lijningangssignalen tel-
kens over 5 uitgangen verdelen of 1 lijningangssig-
naal over 10 uitgangen. Bijgevolg kunt u b.v. in een
geluidsinstallatie met 100 V-techniek een audiosig-
naal naar maximum 10 versterkers sturen en het
ingangsniveau voor elke versterker via een afzon-
derlijke regelaar individueel instellen.
Het apparaat is voorzien voor montage in een
19"-rack (482 mm), maar kan ook als vrijstaand
tafelmodel worden gebruikt. Voor de montage in een
rack is 1 HE nodig (1 rack-eenheid = 44,5 mm).
4 Aansluiting
De in- en uitgangen mogen alleen worden aange-
sloten en gewijzigd, wanneer de lijnsplitter en de
aan te sluiten apparatuur is uitgeschakeld.
4.1 In- en uitgangen
Op de gebalanceerde XLR-ingangsjacks kunt u
max. 2 apparaten met een lijnuitgang (b.v. cd-spe-
lers, mengpanelen) aansluiten, en op de gebalan-
ceerde XLR-uitgangen max. 10 versterkers (of an-
dere apparaten met lijningang, over welke de sig-
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
desperfectos materiales o corporales resultandos
si el aparato es utilizado para otro fin que no sea
por el que ha sido concebido, si no está correcta-
mente conectado, utilizado o reparado por una
persona debidamente habilitada; además carece-
ría de todo tipo de garantía.
Cuando el aparato se retira definitiva-
mente del circuito de distribución, debe
depositarse en una fábrica de reciclaje
adaptada para su eliminación no conta-
minante.
3 Posibilidades de utilización
Con el repartidor línea, puede repartir 2 señales de
entrada línea en respectivamente 5 salidas o 1 señal
de entrada línea en 10 salidas. Así, puede p. ej.
en una instalación de sonorización Public Adress,
aplique una señal audio a 10 amplificadores como
mucho y el nivel de entrada para cada amplificador
puede regularse individualmente vía un reglaje se-
parado.
El aparato está fabricado para un montaje en
rack 482 mm/19" pero también puede instalarse
sobre mesa. Para el montaje en un rack, 1 unidad
(= 44,5 mm) es necesaria.
4 Conexión
Antes de efectuar la conexión o de modificar las
conexiones existentes, apague el repartidor línea y
los aparatos conectados.

4.1 Entradas y salidas

Es posible conectar a las tomas de entrada XLR
simétricas hasta 2 aparatos con salida línea (p. ej.
lectores CD, mesas de mezcla) y a las salidas XLR
simétricas, hasta 10 amplificadores (u otros apara-
tos con entrada línea en los cuales las señales

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.1890

Table des Matières