ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Връзките между комплекта примки за крака, колана за
кръста и гръдния колан трябва да бъдат конфигурирани
точно както е показано в това ръководство, за да се
образуват сигурни точки на свързване.
Не използвайте гръдния колан самостоятелно, той е
безопасен за използване само когато е свързан с комплекта
колани за сядане.
Асансьорът на гърдите и тризъбецът са предназначени
само за подпомагане на изкачването по въжето и не са
класифицирани точки на свързване.
СВЪРЗВАНЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ
Завързване: винаги проверявайте дали възелът е завързан
правилно, преди да започнете да се катерите или да се
окачите на колана.
За да инсталирате система за спускане или спускане на
въже, свържете се към коремната точка на закрепване
с помощта на заключващ карабинер. Уверете се, че
карабинерът е напълно затворен и заключен, преди да се
катерите или да висите в сбруята. Внимавайте карабинерът
да е ориентиран така, че да е натоварен по главната ос.
9. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ
Нотифициран орган, провеждащ ЕС изследване на типа и
управление на качеството на продукта съгласно модул C2
CMC Rescue, Inc. декларира, че това изделие е в
съответствие със съществените изисквания и съответните
разпоредби на Регламент ЕС 2016/425. Оригиналът на
декларацията за съответствие може да бъде изтеглен от
следния уебсайт: www.cmcpro.com
CS
VAROVÁNÍ
Činnosti spojené s používáním tohoto zařízení jsou potenciálně
nebezpečné. K používání tohoto výrobku jsou nutné speciální
znalosti a školení. Za své činnosti a rozhodnutí jste odpovědní
sami. Před použitím tohoto zařízení musíte:
Přečtěte si tento návod k použití a varování a porozumějte jim.
Seznamte se s jeho možnostmi a omezeními.
Buďte kompetentní osobou a/nebo získejte speciální školení o
jeho správném používání nebo buďte pod přímým dohledem
vyškolené nebo jinak kompetentní osoby.
Pochopit a přijmout související rizika.
NERESPEKTOVÁNÍ KTERÉHOKOLI Z TĚCHTO UPOZORNĚNÍ
MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VÁŽNÉ ZRANĚNÍ NEBO SMRT.
Nejnovější verzi této příručky naleznete na stránkách cmcpro.
com.
1. SLEDOVATELNOST A
ZNAČENÍ
(A) Umístění upevnění lana nebo šňůry. (B) Nákres, který uvádí,
že postroj typu D se nesmí používat samostatně. (C) Grafický
symbol, který uživatele upozorňuje, aby si přečetl informace
uvedené v uživatelské příručce. (D) Označení CE a číslo
oznámeného subjektu, který kontroluje výrobu tohoto OOP,
EN 354: 2010, EN 795/B: 2012, SGS Fimko Ltd, Notified Body
0598, Takomotie 8, 00380 Helsinki, Finland, Tel. +358.9.696361
(E) Evropská norma EN 12277:2015+A1:2018 a označení typu
postroje. (F) Výkres znázorňující způsob upevnění a zajištění
spon přenášejících zatížení a nastavovacích zařízení. (G)
Umístění a způsob upevnění slaňovacího a jistícího zařízení
(H) Velikost součásti a rok výroby (I) Identifikace výrobce (J)
Umístění štítku výrobku
2. OBLAST POUŽITÍ
Toto vybavení je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný
pro horolezectví, lanový přístup, lanovou záchranu a činnosti
včetně horolezectví. Tento výrobek splňuje požadavky nařízení
(EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích při
použití při horolezectví nebo horolezeckých činnostech podle
(EN12277:2015+A1:2018). EU prohlášení o shodě je k dispozici
na stránkách cmcpro.com. Tento výrobek nesmí být používán
nad rámec svých limitů nebo určeného účelu.
Odpovědnost
Činnosti spojené s používáním tohoto zařízení jsou ze své
podstaty nebezpečné. Uživatel přebírá veškerá rizika a
odpovědnost za škody, zranění nebo smrt, ke kterým může
dojít při nesprávném používání tohoto zařízení nebo po něm.
Tento dokument musí být uživateli poskytnut prodejcem v
jazyce příslušné země a musí být uložen u zařízení během jeho
používání. Dodržujte příslušné národní předpisy.
Tento návod vysvětluje správné používání zařízení. Výstražné
symboly vás informují o některých možných nebezpečích
spojených s používáním vašeho zařízení, ale není možné popsat
všechna. Jste zodpovědní za to, abyste dbali každého varování
a používali zařízení správně. Jakékoli nesprávné použití
tohoto zařízení způsobí další nebezpečí. V případě jakýchkoli
dotazů nebo potíží s pochopením těchto pokynů se obraťte na
společnost CMC. Aktualizace a další informace naleznete na
stránkách cmcpro.com.
Před použitím tohoto zařízení musíte:
Přečtěte si tyto pokyny a varování a porozumějte jim.
Získejte speciální školení a způsobilost k jeho správnému
používání.
Seznamte se s jeho možnostmi a omezeními.
Pochopte a přijměte související rizika.
Mějte připravený záchranný plán pro případ nouze, která by
mohla nastat během používání zařízení.
Buďte zdravotně způsobilí pro činnosti ve výškách a schopni
zvládnout vlastní bezpečnost a nouzové situace.
Před použitím a po něm zkontrolujte vybavení.
UPOZORNĚNÍ: Uživatel musí zajistit, aby v případě pádu do
systému OOPP mohla být záchrana provedena okamžitě,
bezpečně a účinně. Nehybné zavěšení v postroji může způsobit
vážné zranění nebo dokonce smrt. Vyvarujte se delšího visení
v postroji bez opory.
3. NOMENKLATURA
(1) Bederní pás (2) Rychloupínací spona bederního pásu (3)
Spojovací smyčka bederního pásu (4) Ventrální D-Ring (5) Leg
Loop Assembly (6) Leg Loop Quick Connect Buckles (7) Leg
Loop Assembly Girth Hitch (8) Front Lift (9) Chest Ascender (vo-
litelný) (10) Chest Ascender (volitelný) Front Lift Adjuster Buckle
(11) Chest Harness (12) Sternal Attachment Point (13) Shoulder
Strap (14) Adjustment Buckles (15) Chest Harness Rear Strap
(volitelný) (16) Leg Loop Rear Strap (volitelný)
Kontrola, body k ověření
4. INSPEKCE
Bezpečnost uživatelů závisí na integritě zařízení. Zařízení by
mělo být důkladně zkontrolováno před uvedením do provozu
a před a po každém použití. Kromě toho je nutná podrobná
pravidelná kontrola provedená kompetentní osobou nejméně
každých 12 měsíců (v závislosti na platných místních předpisech
a podmínkách používání). Postupujte podle kontrolních postupů,
které jsou k dispozici na stránkách cmcpro.com. Výsledky
kontroly zaznamenejte a uložte do kontrolního seznamu. Pokud
systém postrojů při kontrole nevyhoví, měl by být vyřazen z
provozu a odpovídajícím způsobem označen nebo zničen, aby
se zabránilo jeho dalšímu používání.
Životnost / vyřazení
Životnost zařízení je 10 let od data výroby uvedeného na
štítku výrobku. Délka životnosti závisí také na provozních
podmínkách, míře používání a podmínkách prostředí. Chraňte
před ostrými hranami, otevřeným ohněm, extrémními teplotami,
UV zářením, chemikáliemi, oleji, vlhkostí a mechanickým
namáháním. Pád zátěže nebo jiná mimořádná událost může
vést k vyřazení po jediném použití. Jakékoli obavy o bezpečné
používání jsou důvodem k vyřazení. Pokud má být postroj vyřa-
zen, měl by být vyřazen z provozu a odpovídajícím způsobem
označen nebo zničen, aby se zabránilo jeho dalšímu používání.
Zařízení musí být vyřazeno, když:
dosáhlo desetiletého limitu stáří
bylo vystaveno závažné události (pád, nárazové zatížení atd.).
Byl vystaven extrémnímu prostředí (ostré hrany, vysoké teploty,
korozivní prostředí atd.) nebo byl kontaminován (chemikálie
atd.).
Neprojde kontrolou nebo existují pochybnosti o jeho
spolehlivosti.
má nejistou historii používání
když se stane zastaralým v důsledku změn v legislativě,
normách, technice nebo kompatibilitě.
Před každým použitím
Zkontrolujte, zda postroj nevykazuje známky opotřebení včetně
strukturálních švů.
|
OUTBACK HARNESS USER MANUAL
Zkontrolujte, zda popruhy nejsou poškozené a zda hardware
není prasklý.
Zkontrolujte, zda jsou nastavovací přezky správně navlečeny a
zda správně fungují.
Zkontrolujte, zda je označení výrobku čitelné.
Proveďte zkoušku zavěšení na bezpečném místě, abyste se
ujistili, že postroj má správnou velikost, dostatečné nastavení a
přijatelnou úroveň pohodlí pro zamýšlené použití.
Během používání
Průběžně:
Sledujte stav postroje a polohu nastavitelných spon a ujistěte se,
že jsou bezpečně připevněny.
Zkontrolujte stav upevňovacích bodů a připojení k ostatním
zařízením v systému.
Vyhodnoťte podmínky prostředí. Vlhké nebo ledové prostředí
může změnit chování zařízení.
Přenášení, skladování a přeprava
Skladování - Skladujte na chladném, suchém a tmavém místě.
Chraňte před chemikáliemi, vlhkostí a přímým slunečním
světlem. Skladujte bez mechanického namáhání způsobeného
zaseknutím, tlakem nebo napětím.
Přeprava - Chraňte před přímým slunečním zářením, che-
mikáliemi, nečistotami a mechanickým poškozením. K tomuto
účelu by měl být použit ochranný sáček nebo kontejner.
Sušení - sušte při pokojové teplotě mezi 10° C a 30° C, vyhněte
se přímému slunečnímu záření, nikdy nepoužívejte sušičku
ani přímé teplo.
Čištění - Znečištěné výrobky perte v čisté teplé vodě. Dobře
je opláchněte. Sušte při pokojové teplotě mezi 10° C a 30° C,
vyhněte se přímému slunečnímu záření, nikdy nepoužívejte
sušičku ani přímé teplo. Nepoužívejte tlakové myčky. V případě
potřeby lze po čištění namazat závěsy kovových dílů.
VAROVÁNÍ: Nedodržení těchto pokynů může ohrozit život.
Záruka a opravy
Pokud se u vašeho výrobku CMC vyskytne vada způsobená
zpracováním nebo materiálem, kontaktujte prosím zákaznickou
podporu CMC na adrese info@cmcpro.com, kde získáte
informace o záruce a servisu.
Záruka společnosti CMC se nevztahuje na škody způsobené
nesprávnou péčí, nesprávným používáním, úpravami a modi-
fikacemi, náhodným poškozením nebo přirozeným rozpadem
materiálu v průběhu delšího používání a času.
Zařízení by nemělo být žádným způsobem upravováno nebo
měněno tak, aby bylo možné připojit další díly bez písemného
doporučení výrobce. Pokud jsou původní součásti upraveny
nebo z výrobku odstraněny, může dojít k omezení jeho
bezpečnostních aspektů.
Veškeré opravy musí provádět výrobce. Veškeré jiné práce nebo
úpravy ruší platnost záruky a zbavují společnost CMC veškeré
odpovědnosti a ručení jako výrobce.
5. KOMPATIBILITA
Zařízení používaná s tímto postrojem musí splňovat regulační
požadavky ve vaší jurisdikci a/nebo zemi. Ověřte, zda je tento
výrobek kompatibilní s ostatními zařízeními v systému a zda jeho
zamýšlené použití splňuje platné normy.
Při kombinaci tohoto výrobku s jiným vybavením a/nebo
při použití tohoto výrobku v záchranném systému/ systému
zachycení pádu musí uživatelé před použitím porozumět
pokynům všech součástí a dodržovat je, aby se zajistilo, že se
bezpečnostní aspekty těchto položek nebudou vzájemně rušit.
Tento výrobek by měl být používán pouze ve spojení s kompo-
nenty osobních ochranných prostředků označených symbolem
CE na ochranu proti pádu z výšky.
VAROVÁNÍ: Kombinací jiného vybavení s tímto výrobkem může
vzniknout nebezpečí a může být ohrožena jeho funkčnost.
Uživatel přebírá veškerou odpovědnost za nestandardní použití
tohoto výrobku nebo přidaných součástí.
6. OBLÉKÁNÍ A NASAZOVÁNÍ
POSTROJE
Nasazování bederního pásu
Bederní pás si připevněte stejným způsobem jako běžný opasek.
Je dimenzován tak, aby se vešel do většiny poutek na opasek,
což je pohodlná možnost, ale pro funkci postroje to není nutné.
Přidání poutek na nohy
Chcete-li přidat poutka na nohy a vytvořit sedací postroj typu C,
otočte bederní pás, dokud nebude spojovací poutko bederního
pásu ve středu přední části.
23