Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Power Max
N° de modèle 38639—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Vous pouvez vous procurer un nouvel exemplaire du
Manuel de l'utilisateur du moteur en vous adressant
au constructeur du moteur.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3358-578 Rev B
®
828 OE
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 38639

  • Page 1 Form No. 3358-578 Rev B Déneigeuse Power Max ® 828 OE N° de modèle 38639—N° de série 280000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
  • Page 2 Sécurité Avant l 'utilisation Prudence : un usage incorrect peut entraîner la perte de doigts, de mains Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d 'utiliser la déneigeuse. ou de pieds. Une turbine rapide est Familiarisez-vous avec toutes les commandes située près de et apprenez à...
  • Page 3 • Réglez la hauteur du carénage de la fraise à neige • N'utilisez jamais la fraise à neige près de pour éviter de ramasser de cailloux ou de graviers. constructions vitrées, véhicules automobiles, fenêtres ou déclivités sans régler l'angle d'éjection de manière •...
  • Page 4 éviter les risques d'incendie. Conservez le carburant dans un bidon homologué. Ne laissez pas la clé dans le commutateur d'allumage lorsque vous rangez la machine. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine.
  • Page 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 107-3040 1. Risque de blessure/mutilation par la turbine et la fraise à neige – Tenez les spectateurs à bonne distance de la fraise à...
  • Page 6 Réf. Briggs 273676 1. Butée 3. Grande vitesse 2. Petite vitesse Réf. Briggs 274681 1. Alimentation activée 2. Alimentation désactivée Réf. Briggs 276923 1. Amorceur 4. Clé de contact en place (Moteur – Marche) 2. Starter - position ouverte 5. Clé de contact sortie (marche) (Moteur –...
  • Page 7 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Boulons de guidon Rondelles bombées Montez la partie supérieure du guidon. Contre-écrous Montez la tringlerie de commande de –...
  • Page 8 Figure 6 1. Levier sélecteur de vitesse 3. Rondelle intérieure 2. Tourillon 4. Rondelle extérieure Remarque: Pour faciliter l'installation, laissez la Figure 4 rondelle plate sur le tourillon (Figure 6). 4. Placez le sélecteur de vitesses à la position R2. 5.
  • Page 9 3. Montage de la tige sachet de pièces détachées) dans la tige courte par le côté gauche de la fraise à neige (vu de la position d'orientation de l'éjecteur d'utilisation). 6. Insérez le serre-câble qui supporte le câble du Vis de carrossier déflecteur sur le boulon avant et fixez les boulons au Contre-écrous moyens de contre-écrous fournis dans le sachet de...
  • Page 10 5. Plein d'huile moteur 7. Contrôle de la lame racleuse et des patins Procédure Procédure A la livraison, le moteur de votre fraise à neige contient 0,55 l (20 onces) d'huile. Reportez-vous à la rubrique Contrôle et réglage des patins et de la lame racleuse de la section Entretien. Remarque: Avant de mettre le moteur en marche, vérifiez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint 8.
  • Page 11 Vue d'ensemble du 5. Placez le sélecteur de vitesses en Position 1 (voir Utilisation du sélecteur de vitesse). produit 6. Serrez le levier gauche (déplacement) contre la poignée (Figure 14). La fraise à neige devrait avancer. Si la fraise à neige ne bouge pas du tout ou recule au lieu d'avancer, procédez comme suit : A.
  • Page 12 Figure 17 1. Outil de nettoyage de neige (fixé au guidon) Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Plein du réservoir de carburant Figure 18 1. 3,8 cm L'essence est extrêmement inflammable et explosive.
  • Page 13 Figure 22 6. Placez la manette d'accélérateur en position haut Figure 20 régime (Figure 23). 1. Clé de contact 4. Avec le pouce, appuyez fermement sur l'amorceur à 2 reprises (à partir de -9°C) ou à 4 reprises (en dessous de -9°C), en marquant une pause d'une seconde chaque fois (Figure 21).
  • Page 14 (5 secondes maximum, puis attendez une minute avant de recommencez). Si le moteur ne démarre toujours pas, portez la fraise à neige chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. Figure 26 8. Débranchez le cordon d'alimentation, d'abord de la prise puis de la fraise à...
  • Page 15 2. Pour arrêter le déplacement de la machine, relâchez Contrôle et réglage du câble de commande de fraise le levier. à neige/turbine) et réglez-le au besoin. Portez sinon la fraise à neige chez un réparateur Toro agréé pour Utilisation du sélecteur de la faire réviser. vitesses Le sélecteur permet de sélectionner 6 vitesses en marche...
  • Page 16 déplacement) gauche. La fraise à neige/turbine étant en marche, appuyez sur le guidon pour soulever l'avant de la fraise à neige de quelques centimètres. Soulevez ensuite le guidon rapidement pour cogner le sol avec l'avant de la fraise à neige. Répétez cette procédure au besoin jusqu'à...
  • Page 17 Conseils d'utilisation Quand la fraise à neige est en marche, la fraise à neige et la turbine peuvent tourner et sectionner ou blesser les mains et les pieds. • Avant de régler, nettoyer, contrôler, dépanner ou réparer la fraise à neige, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
  • Page 18 échéant. Important: Vous trouverez d'autres informations sur l'entretien et la révision de la fraise à neige sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à...
  • Page 19 Sur les graviers, réglez les patins plus bas pour éviter que la fraise à neige ne ramasse des cailloux. 5. Abaissez les patins jusqu'à ce qu'ils soient de niveau avec le sol. 6. Serrez fermement les écrous qui fixent les patins aux côtés de la fraise à...
  • Page 20 1. Desserrez l'écrou de blocage. 3. Lorsque le levier de commande de fraise à neige/turbine est désengagé, vérifiez qu'il existe un 2. Desserrez ou serrez le tendeur pour régler la goupille écart de 1,5 mm entre l'ensemble embrayage de fraise jusqu'à...
  • Page 21 Contrôle du niveau d'huile du Remplissage max. : 0,55 l (20 oz), type : huile détergente automobile de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL boîtier d'engrenages de fraise ou supérieure. Utilisez de l'huile SAE 5W30 ou SAE à...
  • Page 22 1. Vidangez le réservoir de carburant 2. Enlevez les 2 vis qui fixent le capot anti-neige à la fraise à neige (Figure 44). 2. Basculez la machine en avant sur le carter de fraise à neige et calez-la pour qu'elle ne puisse pas tomber. 3.
  • Page 23 Figure 47 le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples informations sur l'entretien ou demandez à un réparateur agréé de remplacer la courroie. 2. Desserrez le boulon du serre-câble (Figure 48).
  • Page 24 2. Tournez la base de l'ampoule dans le sens anti-horaire jusqu'à la butée (Figure 51). Figure 51 3. Sortez directement l'ampoule de l'arrière du phare Figure 55 (Figure 52). Figure 52 4. Introduisez une ampoule neuve dans le phare par l'arrière (Figure 53).
  • Page 25 Remisage Remarque: Ne conservez pas le carburant traité plus de 3 mois. 15. Nettoyez soigneusement la fraise à neige. 16. Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture • Les vapeurs d'essence sont explosives. en vente chez un concessionnaire agréé. Poncez les zones abîmées avant de les peindre et utilisez un •...
  • Page 26 Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur électrique ne fonctionne 1. Le cordon d'alimentation n'est pas 1. Raccordez le cordon d'alimentation à pas (modèles à démarrage électrique branché à la prise ou à la fraise à neige. la prise et/ou la fraise à...
  • Page 27 7. La courroie de fraise à neige/turbine 7. Remplacez la courroie d'entraînement est usée ou cassée. de la fraise à neige/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d'entretien ou portez la fraise à neige chez un réparateur agréé.
  • Page 28 Remarques:...
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev B...
  • Page 32 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...

Ce manuel est également adapté pour:

Power max 828 oe