Performance 15 seer monophasé et triphasé système de thermopompe à deux étages avec frigorigène puron (r-410a) 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60) (6 pages)
Page 1
I N S T R U C T I O N S D E I N S TA L L AT I O N, FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE Pompes à chaleur autonomes verticales 50NC 022-118 Puissance frigorifique nominale 21 - 116 kW Puissance calorifique nominale 20 - 116 kW...
Page 2
SOMMAIRE - INTRODUCTION ..................................3 - CONSEILS DE SÉCURITÉ ..............................3 2.1. Conseils de sécurité générale............................3 2.2 Normes de sécurité pour le fluide frigorigène ........................4 - TYPES DE MONTAGE POSSIBLES ............................ 5 - LIMITES DE FONCTIONNEMENT ............................6 - TRANSPORT ..................................
Page 3
1 - INTRODUCTION Les pompes à chaleur réversibles 50NC sont des unités air-air les modules extérieur et intérieur, ce qui leur permet d’offrir des composées de deux modules (intérieur et extérieur), qui sont performances saisonnières élevées. disponibles en version Packagée et en Version Split. Dix modèles sont disponibles : ●...
Page 4
2 - CONSEILS DE SÉCURITÉ Des équipements complémentaires peuvent être nécessaires, Type de fluide frigorigène R-410A selon l’analyse des risques qui doit être effectuée avant toute Potentiel de réchauffement global (PRG) 2.088 intervention. Classe d’inflammabilité L’unité doit être installée dans un lieu non accessible au public ou protégé...
Page 5
3 - TYPES DE MONTAGE POSSIBLES Configurations disponibles Boîte de mélange (unité CS) En fonction de la direction du flux d’air : La boîte de mélange destinée au renouvellement de l’air et au free-cooling est gérée par la régulation électronique de l’unité. Soufflage circuit intérieur - Soufflage circuit extérieur La boîte inclut deux volets interverrouillés avec un servomoteur.
Page 6
CARRIER Route de Thil 01120, MONTLUEL, France Important : le numéro de série doit être utilisé dans UK Importer: Toshiba Carrier UK Ltd, Porsham Close, toute correspondance relative à l’unité. Roborough, Plymouth, PL6 7DB Contient des gaz à effet de serre fluorés \ Contains fluorinated greenhouse gases regulated by the Kyoto protocol Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el protocolo de Kyoto Légende...
Page 7
5 - TRANSPORT Transport and handling (EN) Transport et manutention (FR) Transporte y manipulación (ES) Transporto e movimentazione (IT) (EN) Important: All rigging points must be used Recommendation: Use an adjustable spreader beam (FR) Important : Tous les points de levage doivent être utilisés Recommandation : Utiliser un palonnier réglable (ES) Importante: Se deben utilizar todos los puntos de elevación Recomendación: Utilizar un balancín ajustable...
Page 8
6 - MANUTENTION Le déchargement et la mise en place de ces machines Levage par grue doivent être effectués par une entreprise spécialisée en C e s t r o u s , s i t u é s a u x manutention avec des outils adaptés et normalisés.
Page 9
6 - MANUTENTION Avant de faire glisser le module, les skids et les guides doivent Module intérieur (Version Split) être démontés, et une série d’opérations doit être effectuée pour Les traverses du module intérieur sont équipées de pieds de les fixer de nouveau aux traverses. Ils doivent être fixés comme support pour le transport avec un chariot élévateur.
Page 10
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.1 Choix de l’emplacement Tiges filetées (non fournies) Lors du choix de l’emplacement, quelle que soit la méthode sélectionnée, les précautions suivantes doivent être prises en compte : ● Il est obligatoire de se conformer à la norme EN 378-3 relative aux exigences de sécurité...
Page 11
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.3 Montage des plots antivibratiles (silentblocs) En cas de montage directement sur silent-blocs au sol, il est recommandé de réaliser un gabarit de l’empreinte de l’unité avec les points d’ancrage des silent-blocs (voir la fixation des plots antivibratiles au paragraphe 7.5).
Page 12
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.4 Niveau sonore Ces unités sont conçues pour fonctionner avec un faible niveau sonore. Dans tous les cas, lors de la conception de l’installation, les éléments suivants doivent être pris en considération : l’environnement extérieur pour le rayonnement acoustique, le type de bâtiment pour le bruit transmis dans l’air et les éléments pleins pour la transmission des vibrations.
Page 13
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.5 Centres de gravité, poids et répartitions sur les plots antivibratiles Modèles à 1 circuit Unité Packagée Centre de gravité Distances Répartitions sur les plots Série (mm) (mm) antivibratiles (kg) Poids 50NC (kg) 937 1.004 686 966 1.004 686 985 1.295 786 987 1.295 786...
Page 14
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.5 Centres de gravité, poids et répartitions sur les plots antivibratiles Modèles à 2 circuits Unité Packagée Centre de gravité Distances Répartitions sur les plots Série (mm) (mm) antivibratiles (kg) Poids 50NC (kg) R1 R2 R3 R4 R5 R6 1.326 434 965 1.234 786 1.069 190 230 133 179 214 123...
Page 15
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.6 Dégagement de service recommandé Important : il s’agit de l’espace minimum requis pour les opérations de maintenance et l’accès à l’intérieur de l’unité. Selon l’assemblage sélectionné pour l’unité et les caractéristiques du site d’installation, un espace supérieur autour de celle-ci peut être nécessaire pour garantir une circulation d’air appropriée et donc le bon fonctionnement de l’unité.
Page 16
7 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION 7.6 Dégagement de service recommandé Important : il s’agit de l’espace minimum requis pour les opérations de maintenance et l’accès à l’intérieur de l’unité. Selon l’assemblage sélectionné pour l’unité et les caractéristiques du site d’installation, un espace supérieur autour de celle-ci peut être nécessaire pour garantir une circulation d’air appropriée et donc le bon fonctionnement de l’unité.
Page 17
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.1 Normes d’installation Le câble sera déterminé en fonction des éléments suivants : ● la puissance absorbée maximale, en tenant compte de toutes Important : tous les raccordements sur site relèvent de les options qu’elle inclut (voir la brochure technique et la la responsabilité...
Page 18
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.5 Régulation électronique «50FC» Les verrous doubles peuvent fonctionner comme des charnières ou peuvent être utilisés pour retirer la La régulation électronique «50FC» est constituée d’une carte porte. Vérifier que les verrous ne sont pas bloqués. de contrôle, d’un terminal graphique, d’un terminal utilisateur Les ouvrir à...
Page 19
ABOUND HVAC Performance est une solution de supervision à distance dédiée au suivi et au contrôle en temps réel de une Les solutions de supervision suivantes sont disponibles en à plusieurs machines CARRIER. fonction des dimensions de l’installation : Ses principaux avantages sont : BOSSmini ●...
Page 20
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.6 Raccordement électriques du client Les raccordements suivants doivent être effectués sur site par le client : Outdoor Indoor Mixing box Module Module Boîte de mélange extérieur module module (option) intérieur (en option) 022 à 028 038 à...
Page 21
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8.7 Raccordement de sondes par le client Le diagramme ci-dessous montre l'emplacement des capteurs Raccordement électrique contrôlés par la régulation «50FC» sur l’unité : ● Réaliser le raccordement électrique conformément à la configuration de Unités de 2 circuits l’unité: - Sonde NTC S5a : B5 (connecteur Sonde T extérieur (gaine)
Page 22
8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ● Pour les raccordement électriques, retirer le couvercle Installation dans l’environnement supérieur du capteur. Pour cela, tourner le couvercle dans le ● Cette sonde doit être fixée sens anti-horaire. au mur intérieur de la pièce à climatiser, à...
Page 23
9 - RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE Ce chapitre concerne les unités en Version Split. Distances maximales entre les modules Recommandations ● La longueur équivalente maximale de la ligne frigorifique est Les éléments suivants doivent être pris en compte : de 50 mètres, avec une hauteur géométrique maximale de ●...
Page 24
Le tableau suivant indique la charge requise pour une distance équivalente maximale entre les modules extérieur et intérieur de 7,5 mètres : Série 50NC 022 028 038 042 058 064 074 086 106 118 Charge 7,1 9,2 10,1 8,0 8,1 8,4 8,55 13,5 14,0...
Page 25
10 - VENTILATEURS ET RÉSEAUX AÉRAULIQUES 10.1 Contrôles dans les ventilateurs PlugFan EC charge occasionnelles, qui affectent la pression disponible et le débit. L’emplacement des grilles de refoulement et d’aspiration ● Les unités 50NC sont équipées de ventilateurs PlugFan à doit être étudié...
Page 26
11 - ÉVACUATION DES CONDENSATS Normes d’installation des siphons Les modules extérieur et intérieur incluent tous deux un bac de collecte des condensats. Effectuer le montage conformément au schéma de démarrage ● Module extérieur : jonction fileté, en bronze : joint : - Modèles 022 à...
Page 27
12 - ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ Pressostat haute pression ● Verrouillage du compresseur : en cas de coupure de l’alimentation pendant plus de 2 heures, les compresseurs Raccordé au refoulement du compresseur, il sera désactivé seront verrouillés. L’unité doit rester alimentée pendant lorsque la pression à...
Page 28
12 - ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ Détecteur de filtres encrassés (en option) Détecteur de fumée (en option) Un pressostat différentiel est un dispositif utilisé pour détecter Cette centrale de détection de fumée, conforme à la norme le niveau d’encrassement du filtre. NF S 61-961, utilise une LED pour indiquer l’état de l’installation.
Page 29
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.1 Filtres à air 13.2 Séparateur de gouttes au niveau de la batterie intérieure ● L’unité est fournie de série avec des filtres G4 installés sur une structure de support fixée sur la reprise du module intérieur. ●...
Page 30
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.3 Batterie de récupération de chaleur (modèles 022 à 086) ● La batterie de récupération de chaleur est placée entre la ● La régulation électronique de l’unité gère la batterie de batterie intérieure principale et les filtres à air (module intérieur). récupération de chaleur et la vanne 3 voies.
Page 31
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.4 Résistances électriques ● Les résistances électriques d’appoint sont en ordre de marche Remarque : pour plus de détails sur les branchements, se avec deux étages de puissance. Ces résistances sont gérées reporter au schéma électrique inclus avec l’unité. par la régulation électronique de l’unité, qui peut les activer ●...
Page 32
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.5 Boîte de mélange (unité CS) ● Unité CS : la boîte de mélange destinée au renouvellement de Important : dans la version Packagée, l’installateur est l’air et au free-cooling est gérée par la régulation électronique responsable de la construction d’un support structurel pour de l’unité.
Page 33
13 - OPTIONS ET ACCESSOIRES D’USINE 13.6 Zonage du débit d’air Cette option permet de gérer le débit d’air de l’unité afin de L’installateur doit effectuer les raccordements suivants : conditionner jusqu’à 4 zones différentes avec un débit d’air ● Raccordement des terminaux de zone : minimum de 35 % (toutes dans le même mode d’utilisation : - alimentation (la même que la carte de régulation) à...
Page 34
14 - MISE EN SERVICE 14.1 Mise en service ● Contrôler le fonctionnement de l’unité et vérifier les dispositifs ● Il est recommandé de créer un schéma détaillé de l’installation, incluant la position de l’unité et de tous les composants de sécurité.
Page 35
14 - MISE EN SERVICE Si la charge de fluide frigorigène est inférieure au besoin, la ● l’intensité absorbée par les compresseurs, les ventilateurs et d’autres composants électriques ; pression d’aspiration chute et la surchauffe des entrées du compresseur augmente. Ceci peut entraîner une interruption ●...
Page 36
15 - MAINTENANCE 15.1 Recommandations générales ● inspection visuelle des dégradations, en général ; ● vérification de la bonne fermeture des portes et des panneaux ; Afin d’assurer le fonctionnement optimal de l’équipement ainsi que l’optimisation de toutes les fonctionnalités disponibles, ●...
Page 37
15 - MAINTENANCE Maintenance de niveau 3 Compresseur L’maintenance, à ce niveau, requiert des compétences / Dans le cas d’un remplacement de compresseur : agréments / outillages spécifiques et connaissances. Seuls le ● mettre l’unité hors tension en coupant l’alimentation constructeur ou un mandataire agréé...
Page 38
15 - MAINTENANCE Fluide frigorigène Diamètre nominal 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 1” 1 1/8” 1 3/8” Ces unités sont fournies avec du fluide frigorigène R-410A, qui Section interne (cm ) 1,0 appartient au groupe A1, ce qui signifie qu’il offre un niveau Charge ligne liquide 93,9 154,8 229,6 318,9 422,2 539,3 814,9 élevé...
Page 39
15 - MAINTENANCE Filtres à air fig. 15.3 Panneau de fond ● Selon les conditions d’installation, l’aspect du filtre doit être de fermeture retiré examiné pour définir la périodicité des nettoyages ou des remplacements. Il convient de prévoir des pièces de rechange. Les données de perte de charge du catalogue technique concernent des filtres propres.
Page 40
15 - MAINTENANCE Ventilateurs PlugFan Bac d’évacuation des condensats ● Les modules extérieur et intérieur incluent tous deux un bac de collecte des condensats (voir le chapitre11). Remarque : Le module intérieur des modèles 106 et 118 est équipé de deux 2 jonctions, un de chaque côté du module, pour la vidange indépendante de ses deux circuits.
Page 41
16 - CONTRÔLE ET ANALYSE DES PANNES Symptôme Cause Solution La pression d’évaporation est a) Charge excessive a) Collecter le fluide frigorigène très élevée par rapport à la b) Température d’air élevée b) Vérifier la surchauffe prise d’air c) Aspiration du compresseur non étanche à l’air c) Vérifier l’état du compresseur et remplacer d) Vanne d’inversion de cycle en position d) Contrôler que la vanne n’est pas colmatée.
Page 42
17 - ARRÊT DÉFINITIF Mise hors fonctionnement Matériaux à récupérer pour recyclage Séparer les appareils de leurs sources d’énergie, attendre le ● Acier refroidissement complet, puis effectuer une vidange complète. ● Cuivre ● Aluminium ● Plastique Conseils de démantèlement ● Mousse polyuréthane (isolant) Utiliser les dispositifs de levage d’origine.
Page 44
(dernière version en cours) après un audit mené par un tiers indépendant habilité. Merci de contacter votre représentant commercial pour plus de renseignements. Nb. notice: 20790, 06.2024. Notice remplacée Nb.: 03.2024. Carrier, Montluel, France Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Édité dans l’Unión Européenne...