Télécharger Imprimer la page
Roborock QV Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour QV Serie:

Publicité

Liens rapides

Roborock QV/QR/Qrevo Series
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly
for future reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roborock QV Serie

  • Page 1 Roborock QV/QR/Qrevo Series Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Page 2 English Contents English Français Safety Information Deutsch International Symbols Explanation Italiano Product Overview Español Installation Nederlands Connecting to the App Polski Instructions for Use Norsk Routine Maintenance Svenska Basic Parameters Português EU Declaration of Conformity Common Issues Suomi...
  • Page 3 WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable docking station roborock EWFD36HRR provided with this product. • The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product.
  • Page 4 • Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. • Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
  • Page 5 Product Overview A2-8—Main Brush Cover Latches A6-2—Air Inlet A2-9—Mop Cloths A6-3—Filter Latch A2-10—Cliff Sensors A6-4—Washable Filter Robot (Top View) A6-5—Suction Inlet Robot (Top Cover Open) —Power/Clean Dock Base • Press and hold to turn the robot A3-1—Vertical Bumper on or off A3-2—LiDAR Sensor Power Cord •...
  • Page 6 Assembly Note: To minimize disturbance, the status indicator light • The status indicator light turns red if an error occurs. will be off or dim in DND mode. • Place the dock on a hard, flat floor away from fire, B2-1—Attach the dock base by pressing heat, and water.
  • Page 7 Filling the Clean Water Tank during cleaning. • Cleaning cannot start if the battery level is too low. Search for “Roborock” in the App Store or Lift the clean water tank, open its lid, and Allow the robot to charge before starting a cleanup.
  • Page 8 Sleep Emptying Error If the robot is paused for over 10 minutes, After cleaning, the robot will return to If an error occurs, the power indicator light it will go to sleep, and the power indicator the dock and auto-emptying will begin will flash red or status indicator light will be light will flash every few seconds.
  • Page 9 Routine Maintenance Notes: press the dustbin latch to take out • It is recommended to wipe the main brush with a wet the dustbin. cloth. If the main brush is wet, air-dry it away from Notes: D5-2—Remove the washable filter and empty direct sunlight.
  • Page 10 Notes: D13-1—Remove the cleaning tray. • To avoid deformation, only use cold water. Hereby, Beijing Roborock Technology Co., • If any water stains remain on the outside of the water tank, D13-2—Rinse the cleaning tray and the filter Ltd. declares that the radio equipment wipe them with a soft, dry cloth before reinstalling the tank.
  • Page 11 • Use the mobile app to increase the water flow. connect to WiFi • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an mopping error with your router settings. Contact Roborock customer service for help with troubleshooting.
  • Page 12 Issue Solution Issue Solution The robot • Auto-emptying is disabled. Check in-app settings. cannot return • The dust container cover is not installed. Check and to the charging • After spot cleaning or a significant position change, the install. dock after spot robot will re-generate the map.
  • Page 13 Français Roborock QV/QR/Qrevo Series Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu Informations de sécurité Explication des symboles internationaux Présentation du produit Installation Connexion à l’application Instructions d’utilisation...
  • Page 14 • Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station. • N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’ é viter toute corrosion ou tout dommage. • Ne placez pas d’ o bjets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers. Sinon, le robot pourrait tomber à...
  • Page 15 • Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. • Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’...
  • Page 16 Présentation du Robot (vue de dessous) Support de serpillière produit A2-1 : capteur de murs A4-1 : blocs auto-agrippants A2-2 : roulette omnidirectionnelle A4-2 : axe de serpillière Robot (vue de dessus) A2-3 : capteur de moquette/tapis Remarque : Fixez les serpillières à plat en place. A2-4 : brosse latérale Serpillière —Marche/Arrêt/Nettoyage...
  • Page 17 B1-2 : lorsque vous utilisez le robot dans A9-10 : port de vidange Positionnement de la une zone surélevée (p. ex. dans un A9-11 : sorties d’air de séchage station d’accueil duplex), utilisez toujours une barrière A9-12 : base de la station d’accueil Placez la station d’...
  • Page 18 1. Télécharger l’application est en charge. fournies dans l’application. • Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer l’application.
  • Page 19 Démarrage du nettoyage nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) × 1,5 m NPD. Vous pouvez aussi l’ e mployer afin (4,9 pi) autour de lui. de définir si vous souhaitez activer les Appuyez sur pour lancer un nettoyage. Le fonctions automatiques de rechargement robot planifiera son parcours de nettoyage.
  • Page 20 Erreur Restauration des paramètres Remarques : • Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé d’usine Si une erreur intervient, le voyant depuis longtemps, videz le bac à poussière manuellement et assurez-vous que l’ e ntrée d’air Si le robot ne fonctionne pas correctement après d’alimentation clignotera en rouge ou le ne présente aucune obstruction pour que les voyant d’...
  • Page 21 D1-7 : tirez sur la brosse principale pour la Roulette omnidirectionnelle D5-4 : laissez le bac à poussière et le sortir et retirez son roulement. Tournez filtre lavable sécher complètement * Nettoyer si nécessaire. les capuchons de la brosse principale pendant au moins 24 heures avant D3-1 : Utilisez un outil, tel qu’un petit dans le sens de déverrouillage indiqué...
  • Page 22 Capteurs du robot Remarques : Remarque : Assurez-vous que le sac à poussière jetable est correctement installé afin d’ é viter la sortie des • N’ u tilisez que de l’ e au froide afin d’ é viter toute déformation. * Nettoyer si nécessaire.
  • Page 23 Sortie nominale 20 VCC, 1 A Déclaration de conformité UE Beijing Roborock Technology Co., Ltd. déclare par la présente que le type d’ é quipement radio RRE0PEE est conforme aux directives 2014/53/EU. Le texte complet de la Déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 24 Deutsch Roborock QV/QR/Qrevo Series Benutzerhandbuch für Roboter-Staubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt Sicherheitsinformationen Erläuterung der internationalen Symbole Produktübersicht...
  • Page 25 Roboter, an der Dockingstation oder am Boden zu vermeiden. • Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Roboter oder der Dockingstation. • Zur Vermeidung von Korrosion oder Beschädigung nutzen Sie keine Desinfektionsmittel und verwenden Sie nur die von Roborock empfohlene Reinigungslösung.
  • Page 26 • Verwenden Sie das Produkt immer in gut belüfteten Bereichen, um Überhitzung zu vermeiden. • Roborock schließt jegliche Haftung für indirekte, strafende, Begleit- oder Folgeschäden ab, die aus der sach- oder unsachgemäßen Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Produkts resultieren. Dieser Haftungsausschluss beeinträchtigt nicht jegliche gesetzlichen Rechte, die unter geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen werden können.
  • Page 27 Produktübersicht A2-5—Abdeckung der Hauptbürste Hinweis: Bringen Sie die Wischtücher flach und sicher an. A2-6—Haupträder Wischtuch A2-7—Hauptbürste Roboter (Ansicht von oben) A2-8—Verschluss der Staubbehälter Hauptbürstenabdeckung —Power/Reinigen A2-9—Wischtücher • Gedrückt halten zum Ein-/ A6-1—Staubbehälter-Verschluss A2-10—Klippensensoren Ausschalten des Roboters A6-2—Lufteinlass • Drücken zum Starten der Reinigung A6-3—Filterverschluss Roboter (obere Abdeckung —Stromanzeigeleuchte...
  • Page 28 A9-10—Abflussanschluss vermeiden, die durch verfangene, Hinweis: Das Netzkabel kann an beiden Seiten entnommen werden. A9-11—Trocknungsluftauslässe angefahrene oder vom Roboter B2-3—Richten Sie die Wischachsen aus und A9-12—Dockingstationssockel umgestoßene Gegenstände befestigen Sie diese am Roboter, A9-13—Filter verursacht werden können. sodass Sie ein Klicken hören. A9-14—Staubbeutelschlitz B1-2—Wenn Sie den Roboter in einem A9-15—Stations-Standortsignal...
  • Page 29 Reinwassertank, den Schmutzwassertank, die Staubbehälterabdeckung, den Einweg- Mit der App verbinden Staubbeutel, den Mopp-Wascheinsatzfilter oder den Öffnen Sie die Roborock App, tippen Sie Mopp-Wascheinsatz. auf „Gerät hinzufügen“ oder „+“ und folgen • Warten Sie die Dockingstation gemäß der 1. App herunterladen Sie der Anleitung in der App, um ein Gerät...
  • Page 30 • Entfernen Sie vor der Reinigung die Kabel • Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie kein (einschließlich des Stromkabels von der Wenn der Roboter über 10 Minuten lang Desinfektionsmittel nutzen, sondern nur von Roborock Dockingstation) und wertvolle Gegenstände vom empfohlene Reinigungslösung. pausiert, schaltet er in den Schlafmodus Boden.
  • Page 31 Moppwäsche • Vermeiden Sie häufiges manuelles Entleeren. Hinweise: • Verwenden Sie den Roboter nicht ohne angebrachten • Der Roboter geht automatisch in den Schlafmodus, Während der Reinigung bestimmt der Staubbehälterdeckel oder Einweg-Staubbeutel. wenn er sich länger als 10 Minuten in einem fehlerhaften Zustand befindet.
  • Page 32 Rundlaufrad zugleich die Reset-Taste, bis zur Ansage um sie zu entfernen. Entfernen Sie „Werkseinstellungen wiederherstellen. Dies dann alle Haare oder Schmutz, die sich * Nach Bedarf reinigen. dauert etwa 5 Minuten.“ hören. Der Roboter um die Hauptbürste verfangen haben, D3-1—Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. wird dann auf die Werkseinstellungen von beiden Enden der Hauptbürste einen kleinen Schraubendreher, um...
  • Page 33 D5-3—Befüllen Sie den Staubbehälter mit Hinweis: Ein verschmutztes Wischtuch beeinträchtigt mit frischem Wasser, schließen Sie den die Wischleistung. Reinigen Sie es vor dem Gebrauch. sauberem Wasser und setzen Sie Deckel sowie die Verriegelung und schütteln D7-2—Stecken Sie die Wischtücher fest auf den waschbaren Filter wieder ein.
  • Page 34 Grundparameter EU-Konformitätserklärung D12-3—Reinigen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch, setzen Sie einen Roboter neuen Einweg-Staubbeutel Hiermit erklärt Beijing Roborock Technology sorgfältig im Schlitz ein und breiten Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp RRE0PEE Modell RRE0PEE Sie ihn gleichmäßig aus. der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 35 Italiano Roborock QV/QR/Qrevo Series Robot aspirapolvere – Manuale dell'utente Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice Informazioni per la sicurezza Spiegazione dei simboli internazionali...
  • Page 36 AVVERTENZA • Per ricaricare la batteria, utilizzare solo la stazione di ricarica rimovibile roborock EWFD36HRR fornita con questo prodotto. • Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa.
  • Page 37 • Utilizzare sempre il dispositivo in aree ben ventilate per evitare il surriscaldamento. • Roborock declina ogni responsabilità per danni indiretti, punitivi, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso, dall’uso improprio o dall’impossibilità di utilizzare questo prodotto. Questa esclusione di responsabilità non pregiudica eventuali diritti statutari che non possano essere negati ai sensi della legge vigente.
  • Page 38 Panoramica del Robot (vista dal basso) A3-11: Ingresso di aspirazione A3-12: Paraurti prodotto A2-1: Sensore di parete A2-2: Ruota omnidirezionale Aggancio panno di lavaggio Robot (vista dall’alto) A2-3: Sensore tappeto A4-1: Cuscinetti velcro A2-4: Spazzola laterale – Accensione/Pulizia A4-2: Asse panno A2-5: Coperchio della spazzola principale •...
  • Page 39 Installazione A9-7: Ingresso di aspirazione Nota: quando si sposta la stazione di ricarica, fissare i serbatoi dell’acqua per evitare che cadano. A9-8: Serbatoio dell’acqua pulita B2-2: Collegare il cavo di alimentazione A9-9: Spia di stato Informazioni importanti sul retro della stazione di ricarica, •...
  • Page 40 • La procedura effettiva potrebbe variare a causa dei • Non utilizzare la stazione di ricarica senza serbatoio continui aggiornamenti dell’app. Seguire la guida Cercare “Roborock” nell’ A pp Store o in dell’acqua pulita, serbatoio dell’acqua sporca, fornita nell’app. coperchio del contenitore della polvere, sacchetto Google Play oppure scansionare il codice •...
  • Page 41 Spegnimento/Accensione Modalità DND • Prima di iniziare ogni operazione di pulizia, assicurarsi che i panni di lavaggio siano stati installati Premere e tenere premuto per accendere correttamente. Il periodo di Non disturbare (DND) il robot. La spia di alimentazione si accenderà predefinito è...
  • Page 42 Errore Ripristino alle impostazioni di Note: • Quando lo svuotamento sia rimasto inutilizzato per un fabbrica Qualora si verifichi un errore, la spia di lungo periodo, svuotare manualmente il cestino della polvere e accertarsi che l’ingresso dell’aria sia libero, alimentazione lampeggerà in rosso o la spia Se il robot non funziona correttamente dopo per garantire prestazioni di svuotamento ottimali.
  • Page 43 D1-7: Estrarre la spazzola principale e Ruota omnidirezionale D5-4: Lasciare asciugare completamente rimuovere il cuscinetto della spazzola il cestino della polvere e il filtro * Pulire in base alle necessità. principale. Ruotare i cappucci della lavabile per almeno 24 ore prima di D3-1: Usare uno strumento, come un piccolo spazzola principale nella direzione come reinstallarli.
  • Page 44 D8-1: Sensore Reactive Tech di aggiramento Contatti di ricarica D12-4: Reinstallare il coperchio del ostacoli contenitore della polvere nella * Pulire in base alle necessità. D8-2: Sensore di parete corretta posizione, per assicurarsi Utilizzare un panno morbido, asciutto per D8-3: Sensore di comunicazione che il contenitore della polvere sia pulire i contatti di ricarica sul robot e sulla D8-4: Sensore tappeto...
  • Page 45 Uscita nominale 20 VCC 1 A Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Beijing Roborock Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RRE0PEE è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso il seguente indirizzo Internet: https://global.roborock.com/pages/compliance...
  • Page 46 Español Roborock QV/QR/Qrevo Series Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para futuras consultas. Índice Información de seguridad Descripción de símbolos internacionales Descripción general del producto Instalación...
  • Page 47 • No suba ni se siente sobre el robot aspirador ni sobre la base. • Para evitar corrosión o daños, no utilice ningún desinfectante. Use únicamente la solución de limpieza recomendada por Roborock. • No sitúe objetos bajos (como zapatos o colchonetas) junto a zonas elevadas como escaleras. De lo contrario, un funcionamiento erróneo de los sensores podría provocar que el robot aspirador se cayera.
  • Page 48 • Para evitar un sobrecalentamiento, utilice siempre el dispositivo en zonas bien ventiladas. • Roborock declina toda responsabilidad por los daños indirectos, punitivos, incidentales o que surjan del uso, uso inadecuado o imposibilidad de usar este producto. Este descargo de responsabilidad no afecta a aquellos derechos conferidos por la ley y de obligado cumplimiento en virtud de esta.
  • Page 49 Descripción general A2-6—Ruedas principales Mopa A2-7—Cepillo principal del producto A2-8—Pestillos de la tapa del cepillo principal Depósito de polvo A2-9—Mopas Robot aspirador (vista superior) A6-1—Pestillo del depósito de polvo A2-10—Sensores de desnivel A6-2—Entrada de aire —Encendido/Limpiar A6-3—Pestillo de filtro Robot aspirador (tapa •...
  • Page 50 A9-10—Puerto de drenaje B2-3—Para instalar en el robot aspirador los aspirador puede atascarse, A9-11—Salidas de aire de secado enredarse con ellos o arrollarlos, ejes de la mopa, alinéelos y presione A9-12—Parte inferior causando lesiones personales o hasta escuchar un clic. A9-13—Filtro daños materiales.
  • Page 51 • No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque "+" y agregue el dispositivo siguiendo las Busque "Roborock" en App Store o en de agua sucia, la tapa del recipiente de polvo, la bolsa para polvo desechable, el filtro de la bandeja de indicaciones de la aplicación.
  • Page 52 Limpieza localizada Modo DND (no molestar) Mantenga pulsado para apagar el robot aspirador y terminar el ciclo de limpieza. Mantenga pulsado para comenzar la El periodo de DND predeterminado es de Nota: El robot aspirador no puede apagarse mientras limpieza localizada. 22:00 a 08:00.
  • Page 53 Error correspondiente en la aplicación. Pulse cualquier sistema, enciéndalo. Mantenga pulsados botón para detener el proceso de vaciado. y el botón Restablecer al mismo tiempo Si se produce un error, la luz del indicador hasta oír el mensaje de "Restaurando la Notas: de encendido parpadeará...
  • Page 54 Filtro lavable dirección indicada en el diagrama para Nota: El soporte de la rueda omnidireccional no se puede extraer. poder retirarlos y limpiar la suciedad y los * Limpiar cada 2 semanas y sustituir cada 6-12 meses. D3-2—Enjuague el eje y la rueda con agua cabellos enredados en ambos extremos D6-1—Retire el filtro.
  • Page 55 D13-2—Enjuague con agua la bandeja de Contactos de carga limpieza y el filtro. Por la presente, Beijing Roborock Technology * Limpiar cuando sea necesario. D13-3—Vuelva a instalar la bandeja de limpieza. Co., Ltd. declara que este equipo de radio Use un paño suave seco para limpiar los contactos...
  • Page 56 Problemas comunes Escanee el siguiente código QR para ver los problemas comunes.
  • Page 57 Nederlands Roborock QV/QR/Qrevo Series Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger Lees deze gebruikershandleiding met afbeeldingen zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar de handleiding goed zodat u deze later kunt raadplegen. Inhoud Veiligheidsinformatie Uitleg van internationale symbolen Productoverzicht Installatie Verbinding maken met de app...
  • Page 58 WAARSCHUWING • Gebruik voor het opladen van de batterij alleen het afneembare dockingstation roborock EWFD36HRR dat bij dit product wordt geleverd. • Voordat u het product reinigt of onderhoudt, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 59 • Gebruik het apparaat altijd in goed geventileerde ruimten om oververhitting te voorkomen. • Roborock wijst elke aansprakelijkheid af voor indirecte, punitieve, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik, verkeerd gebruik of onvermogen om dit product te gebruiken. Deze disclaimer is niet van invloed op wettelijke rechten die niet kunnen worden afgewezen onder toepasselijke wetgeving.
  • Page 60 Productoverzicht A2-4—Zijborstel Mopdoek A2-5—Deksel hoofdborstel A2-6—Hoofdwielen Stofreservoir Robot (bovenaanzicht) A2-7—Hoofdborstel A6-1—Vergrendeling stofreservoir A2-8—Sluitingen deksel hoofdborstel —Aan-Uit/Reiniging A6-2—Luchtinlaat A2-9—Mopdoeken • Ingedrukt houden om de robot in A6-3—Filtervergrendeling A2-10—Afgrondsensoren of uit te schakelen A6-4—Wasbaar filter • Indrukken om reiniging te starten A6-5—Aanzuigopening Robot (bovenklep open) —Aan/Uit-controlelampje •...
  • Page 61 A9-14—Stofzakgleuf B1-2—Gebruikt u de robot op een Het dockingstation plaatsen A9-15—Locatiebaken dockingstation verhoogde plek (bijvoorbeeld in een Plaats het dockingstation op een harde, A9-16—Schoonwaterdispensers maisonnette), gebruik dan altijd een vlakke vloer (hout, plavuizen, beton enz.), A9-17—Vlotter waterniveau fysieke veiligheidsbarrière om te vlak tegen een muur, en zorg voor een A9-18—Reinigingsladefilter voorkomen dat de robot per ongeluk...
  • Page 62 Volg de handleiding in de app. normaal dat er een kleine hoeveelheid water in het • Alleen 2.4 GHz WiFi wordt ondersteund. Zoek naar “Roborock” in de App Store of waterkanaal van het dockingstation achterblijft. Google Play of scan de QR-code om de app...
  • Page 63 De reiniging starten De mop wassen Opmerking: Na puntreiniging zal de robot automatisch terugkeren naar het beginpunt en wachten op commando’ s . Druk op om de reiniging te starten. De Tijdens het schoonmaken bepaalt de Pauzeren robot plant zijn schoonmaakroute: in elke robot automatisch wanneer hij naar het kamer tekent hij eerst de zoneranden uit en dockingstation moet terugkeren voor het...
  • Page 64 Periodiek onderhoud Drogen Het systeem resetten Na het wassen van de mop of na het Als de robot niet reageert wanneer er op Opmerkingen: schoonmaken begint het drogen als een knop wordt gedrukt of niet kan worden • Voordat u het product reinigt of onderhoudt, moet dat nodig is.
  • Page 65 Hoofdwielen D6-3—Laat het filter minstens 24 uur drogen van het deksel volledig in de gleuven zitten en druk op het deksel van de en installeer het dan opnieuw. * Reinig indien nodig. hoofdborstel totdat u een klik hoort. Reinig de hoofdwielen met een zachte, Mopdoeken Opmerkingen: droge doek.
  • Page 66 EU-verklaring van De wegwerpstofzak vervangen overeenstemming Basisparameters * Vervangen indien nodig. D12-1—Verwijder het deksel van het Wij, Beijing Roborock Technology Co., Ltd., Robot stofreservoir. verklaren hierbij dat het type radioapparatuur Opmerking: Om te voorkomen dat het deksel van het RRE0PEE in overeenstemming is met...
  • Page 67 Veelvoorkomende problemen Scan de onderstaande QR-code om veelvoorkomende problemen te bekijken.
  • Page 68 Polski Roborock QV/QR/Qrevo Series Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze schematami. Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia. Spis treści 069 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 070 Objaśnienie symboli międzynarodowych Opis produktu Instalacja 073 Łączenie się z aplikacją 073 Instrukcja użytkowania...
  • Page 69 • Nie siadać ani nie stawać na robocie i stacji dokującej. • Aby zapobiec powstaniu korozji lub uszkodzeniom, nie używaj środków do dezynfekcji i stosuj wyłącznie roztwór myjący zalecany przez Roborock. • Nie umieszczać niskich przedmiotów (np. buty, maty) obok wysokich obszarów, np. schodów. W przeciwnym razie robot może spaść w wyniku niewłaściwego działania czujników.
  • Page 70 • Zawsze używaj urządzenia w dobrze wentylowanych obszarach, aby unikać przegrzewania. • Roborock zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za pośrednie, karne, przypadkowe lub wynikowe uszkodzenia, spowodowane użytkowaniem, niewłaściwym użytkowanie lub brakiem możliwości użytkowania produktu. Niniejsze zrzeczenie nie wpływa na prawa statutowe, których nie można się...
  • Page 71 Opis produktu Robot (widok z dołu) Mocowanie ściereczki mopa A2-1—Czujnik ściany A4-1—Ściereczki z rzepami Robot (widok z góry) A2-2—Kółko wielokierunkowe A4-2—Oś mopa A2-3—Czujnik dywanu Uwaga: przymocuj ściereczki mopa na płasko. – Moc/czyszczenie A2-4—Szczotka boczna • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć A2-5—Pokrywa szczotki głównej Ściereczka mopa lub wyłączyć robota A2-6—Kółka główne •...
  • Page 72 Instalacja A9-9—Kontrolka stanu Montaż • Pulsuje: opróżnianie/mycie mopa B2-1—Dołącz podstawę stacji dokującej • Czerwone: błąd stacji dokującej Ważne informacje poprzez wciśnięcie w dół obu boków • Wyłączone: zasilanie wyłączone/ podstawy, a następnie zdecydowane B1-1—Usuń z podłogi przewody, twarde lub ładowanie naciśnięcie łączącej je części aż...
  • Page 73 • Nie używaj stacji dokującej bez zbiornika na czystą z przewodnikiem dostępnym w aplikacji. wodę, zbiornika na brudną wodę, pokrywki na Wyszukaj zwrot „Roborock” w App Store lub • Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz. pojemnik na kurz, wymienianego worka na kurz, filtra tacy czyszczącej ani tacy czyszczącej.
  • Page 74 • Używaj tylko zimnej wody, aby uniknąć odkształceń. • Jeśli podczas sprzątania bateria się rozładuje, robot Uwagi: • Jeśli na zewnątrz zbiornika na wodę pozostała woda, automatycznie powróci do stacji dokującej. Po • Robot nie przejdzie w stan spania, kiedy jest ładowany. wytrzyj ją...
  • Page 75 Błąd Przywracanie ustawień Aby ręcznie rozpocząć opróżnianie, naciśnij przycisk na robocie podłączonym do fabrycznych Jeśli wystąpi błąd, kontrolka zasilania będzie stacji dokującej lub dotknij odpowiedniego migać na czerwono lub kontrolka statusu Jeśli robot nie działa poprawnie po przycisku w aplikacji. Naciśnij dowolny będzie świecić...
  • Page 76 D1-7—Wyjmij główną szczotkę, a następnie D6-2—Kilkakrotnie przepłucz i postukaj Uwaga: wspornika kółka wielokierunkowego nie można zdejmować. jej łożysko. Obróć nakrywki szczotki w filtr, aby usunąć jak najwięcej D3-2—Przepłucz wodą kółko i oś, aby usunąć głównej w kierunku pokazanym na zanieczyszczeń. wszelkie włosy i zabrudzenia.
  • Page 77 Podstawowe parametry Przestawianie stacji dokującej Uwaga: aby pokrywa zbiornika na kurz nie spadła i nie uderzyła robota, zdejmuj ją obiema rękami, trzymając po Aby przenieść stację dokującą, chwyć obu stronach. Robot jedną ręką za uchwyt z tyłu urządzenia, D12-2—Wyjmij jednorazowy worek na kurz a drugą...
  • Page 78 Unijna deklaracja zgodności Niniejszym Beijing Roborock Technology Co., Ltd. oświadcza, że typ urządzenia radiowego RRE0PEE jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/ UE. Pełny tekst Unijnej deklaracji zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://global.roborock.com/pages/compliance Typowe problemy Zeskanuj poniższy kod QR, aby zobaczyć...
  • Page 79 Norsk Roborock QV/QR/Qrevo Series Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den tilgjengelig for senere bruk. Innhold Sikkerhetsinformasjon Forklaring av internasjonale symboler Produktoversikt Installasjon Koble til appen Bruksanvisning Vedlikeholdsrutine Grunnleggende parametere EU-samsvarserklæring...
  • Page 80 Restriksjoner ADVARSEL • For å lade batteriet, bruk bare den avtagbare ladestasjonen Roborock EWFD36HRR som leveres sammen med dette produktet. • Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra strømuttaket før rengjøring eller vedlikehold av produktet. • For å unngå fare forårsaket av utilsiktet tilbakestilling av den termiske nødstoppfunksjonen må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter, eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på...
  • Page 81 • Bruk alltid enheten i godt ventilerte områder for å unngå overoppheting. • Roborock fraskriver seg alt ansvar for indirekte, straffende, tilfeldige eller følgeskader som følge av bruk, misbruk eller manglende evne til å bruke dette produktet. Denne ansvarsfraskrivelsen påvirker ikke noen lovbestemte rettigheter som ikke kan fraskrives under gjeldende lov.
  • Page 82 Produktoversikt A2-6—Hovedhjul Støvbeholder A2-7—Hovedbørste A6-1—Støvbeholderlås A2-8—Deksellåser for hovedbørste Robot (sett ovenfra) A6-2—Luftinntak A2-9—Moppekluter A6-3—Filterlås A2-10—Kantsensorer —Slå på / Rengjør A6-4—Vaskbart filter • Trykk og hold inne for å slå A6-5—Sugeinntak Robot (toppdeksel åpent) roboten på eller av • Trykk for å starte rengjøring Ladestasjonens sokkel A3-1—Vertikal støtfanger —Strømindikatorlampe...
  • Page 83 A9-16—Dispensere for rentvann B3-1—Mer enn 1,2 m (3,94 fot) Merknader: • Når roboten brukes for første gang, følg den gjennom A9-17—Vannivåmåler B3-2—Mer enn 0,9 m (2,95 fot) hele rengjøringsruten og se etter potensielle problemer. A9-18—Rengjøringsbrettfilter B3-3—Mer enn 0,4 m (1,31 fot) Roboten vil kunne rengjøre på...
  • Page 84 • For å forhindre skade, ikke bruk desinfeksjonsmiddel og ytelse. Hold roboten ladet for å beholde til du hører talebeskjeden «Resetting bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av Roborock. batteriytelsen. WiFi» («Tilbakestiller det trådløse • For å forhindre at roboten sklir og fungerer feil, må du nettverket»).
  • Page 85 • Hvis rengjøringen fullføres på under 10 minutter, Merknader: Trykk på en hvilken som helst knapp for å rengjør roboten området to ganger. • Roboten går ikke i dvalemodus når den lades. stoppe tømmingen. • Hvis batterinivået blir lavt under rengjøringssyklusen, •...
  • Page 86 Vedlikeholdsrutine Merk: Merknader: • Roboten går automatisk i dvalemodus hvis den blir • Det anbefales å tørke av hovedbørsten med en våt stående i en funksjonsfeil tilstand i over 10 minutter. klut. Hvis hovedbørsten er våt, la den lufttørke vekk fra Merknader: •...
  • Page 87 Støvbeholder Moppekluter Skittenvannstank * Rengjør etter behov. * Rengjør etter behov og skift ut hver 1.-3. måned. * Rengjør etter behov. D5-1—Åpne toppdekselet på roboten og D7-1—Fjern moppeklutene fra Åpne lokket på skittenvannstanken og hell ut trykk på støvbeholderlåsen for å ta ut moppeklutfestene.
  • Page 88 Nominell utgang 20 VDC 1 A Grunnleggende EU-samsvarserklæring parametere Robot Herved erklærer Beijing Roborock Technology Co., Ltd. at radioutstyrstypen Modell RRE0PEE RRE0PEE er i samsvar med direktiv 2014/53/ EU. Den fullstendige ordlyden i EU- 14,4 V / 5200 mAh Batteri samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Page 89 Svenska Roborock QV/QR/Qrevo Series Användarhandbok för Robotdammsugare Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och ha den i tryggt förvar inför framtida bruk. Innehåll Säkerhetsinformation Internationella symboler med förklaring Produktöversikt Installation Anslut till appen Användaranvisningar Underhållsrutin Grundläggande parametrar EU-försäkran om överensstämmelse...
  • Page 90 • Sitt eller stå inte på roboten eller laddningsstationen. • För att förhindra korrosion och skador ska inga desinfektionsmedel användas utan endast rengöringsmedel som rekommenderas av Roborock. • Placera inga låga föremål (så som skor och mattor) nära upphöjda områden som trappor. Annars kan roboten trilla ner på grund av felbedömningar av sensorerna.
  • Page 91 • Använd alltid enheten i välventilerade områden för att förhindra överhettning. • Roborock avsäger sig allt ansvar för indirekta, straffande, tillfälliga eller följdskador som uppstår till följd av användning, missbruk eller oförmåga att använda produkten. Denna ansvarsfriskrivning påverkar inte eventuella juridiska rättigheter som inte kan frånsägas enligt gällande rätt.
  • Page 92 Produktöversikt A2-7—Huvudborste Dammbehållare A2-8—Spärr till huvudborstskyddet A6-1—Dammbehållarspärr A2-9—Moppdukar Robot (ovanifrån) A6-2—Luftinlopp A2-10—Trappsensorer A6-3—Filterspärr —På/Rengör A6-4—Tvättbart filter Robot (topplucka öppen) • Tryck och håll inne för att slå på A6-5—Suginlopp eller stänga av roboten A3-1—Vertikal stötfångare • Tryck för att starta rengöring Stationsbas A3-2—LiDAR-sensor —Strömindikatorlampa...
  • Page 93 A9-16—Behållare för rent vatten Obs! Obs! • När roboten används för första gången ska du • Om elkabeln hänger ner mot golvet riskerar den att A9-17—Vattennivåmätare följa den under hela städningsprocessen och vara haka fast i roboten, vilket kan få laddningsstationen A9-18—Rengöringstrågets filter uppmärksam på...
  • Page 94 1. Ladda ner appen enhet” eller ”+” och följ instruktionerna i appen för att lägga till din enhet. Starta städning Sök efter ”Roborock” i App Store eller Google Play eller skanna QR-koden för att Obs: Tryck på för att starta städning. Roboten •...
  • Page 95 • Om batteriet tar slut under en rengöringscykel Obs: automatiskt vid behov. Om du vill starta kommer roboten automatiskt att återgå till • Roboten övergår inte i viloläge när den laddas. tömning manuellt trycker du på på den laddningsstationen. Efter laddning kommer roboten •...
  • Page 96 Återställa fabriksinställningar D1-7—Dra ut huvudborsten och ta bort huvudborstlagret. Vrid Om ett fel inträffar blinkar strömindikatorlampan Om roboten inte fungerar efter en huvudborstens hylsor i den riktning rött eller så lyser statusindikatorlampan systemåterställning ska du slå på den. som visas på bilden för att ta bort med ett fast rött sken.
  • Page 97 Flervägshjul Tvättbart filter Flytta laddningsstationen * Rengör efter behov. * Rengör varannan vecka och byt ut med 6-12 månaders Ta tag i förvaringsutrymmet för kabeln på mellanrum. D3-1—Använd ett verktyg såsom en liten baksidan med ena handen och i innerdelen D6-1—Ta bort filtret.
  • Page 98 Byta dammsugarpåsen för engångsbruk parametrar överensstämmelse * Byt ut efter behov. D12-1—Ta bort dammbehållarens lock. Robot Beijing Roborock Technology Co., Ltd. förklarar härmed att radioutrustningstypen Obs: För att hindra att dammbehållarens lock faller ner Modell RRE0PEE RRE0PEE överensstämmer med direktiv på...
  • Page 99 Português Roborock QV/QR/Qrevo Series Manual do utilizador do aspirador robô Leia atentamente este manual do utilizador com diagramas antes de utilizar este produto e guarde-o devidamente para referência futura. Índice Informações de segurança Explicação dos símbolos internacionais Visão geral do produto Instalação...
  • Page 100 • Não se sente nem fique de pé sobre o robô ou a estação. • Para evitar corrosão ou danos, não utilize desinfetantes e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock. • Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas, como escadas. Caso contrário, o robô pode cair devido ao funcionamento indevido dos sensores.
  • Page 101 • Utilize sempre o aparelho em áreas com ventilação adequada para evitar sobreaquecimento. • A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes da utilização, utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de responsabilidade não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação aplicável.
  • Page 102 Visão geral do produto A2-6—Rodas principais Compartimento do lixo A2-7—Escova principal A6-1—Fecho do compartimento do lixo A2-8—Fechos da tampa da escova principal Robô (vista superior) A6-2—Entrada de ar A2-9—Panos da mopa A6-3—Fecho do filtro A2-10—Sensores de penhasco —Alimentação/limpar A6-4—Filtro lavável •...
  • Page 103 A9-15—Sinalizador de localização da B1-2—Quando utilizar o robô numa área encostada a uma parede, e reserve um espaço estação elevada (tal como num apartamento de, pelo menos, 0,9 m de altura, 0,4 m de A9-16—Distribuidores de água limpa duplex), utilize sempre uma barreira largura e 1,2 m de profundidade.
  • Page 104 Prima sem soltar para ligar o robô. Aguarde a. Abra a tampa superior e encontre a luz a solução de limpeza recomendada pela Roborock. • Não adicione demasiada solução de limpeza para até que a luz indicadora de alimentação indicadora WiFi.
  • Page 105 Suspensão • Antes de limpar, arrume os cabos (incluindo o cabo Notas: de alimentação da estação) e retire objetos de valor • Para garantir que o robô lava automaticamente os do pavimento. Os objetos espalhados pelo pavimento Se o robô estiver em pausa durante mais de panos da mopa, inicie-o a partir da estação e evite podem ser arrastados pelo robô, desligando deslocar a estação durante a limpeza.
  • Page 106 Carregamento Desativar WiFi D1-6—Vire o robô e prima os dois fechos para dentro para retirar a tampa da Após a limpeza, o robô regressa Para desligar o robô do WiFi, prima o botão escova principal. automaticamente à estação para carregar. Reset até...
  • Page 107 Roda omnidirecional D5-4—Deixe secar completamente o D8-1—Sensor de reconhecimento de compartimento do lixo e o filtro obstáculos por tecnologia reativa * Limpe conforme necessário. lavável durante pelo menos 24 horas D8-2—Sensor de parede D3-1—Utilize uma ferramenta, como uma antes de os colocar novamente. D8-3—Sensor de comunicação pequena chave de fendas, para retirar D8-4—Sensor de tapete...
  • Page 108 Conformidade da UE Robô * Substitua conforme necessário. D12-1—Retire a tampa do depósito de pó. Por este meio, Beijing Roborock Technology Modelo RRE0PEE Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento Nota: para evitar que a tampa do depósito de pó caia e Bateria de iões de lítio de...
  • Page 109 Suomi Roborock QV/QR/Qrevo Series Robottipölynimurin käyttöopas Lue tämä käyttöopas kaavioineen huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä ja säilytä se asianmukaisesti tulevaa tarvetta varten. Sisältö Turvallisuustiedot Kansainvälisten symbolien selitykset Tuotteen yleiskatsaus Asennus Sovellukseen yhdistäminen Käyttöohjeet Säännöllinen huolto Perusparametrit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Yleiset ongelmat...
  • Page 110 Rajoitukset VAROITUS • Käytä akun lataamiseen vain tämän tuotteen mukana toimitettua irrotettavaa roborock EWFD36HRR-lataustelakkaa. • Tuote on sammutettava ja pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista tai huoltoa. • Jotta vältetään lämpökatkaisijan tahattomasta nollautumisesta johtuva vaara, tätä laitetta ei saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä...
  • Page 111 • Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut millään tavalla. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi apua. • Käytä laitetta aina hyvin tuuletetussa tilassa ylikuumenemisen estämiseksi. • Roborock irtisanoutuu kaikesta vastuusta epäsuorista, rankaisevista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä, väärinkäytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tuotetta. Tämä vastuuvapauslauseke ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin, joita ei voida luopua sovellettavan lain mukaan.
  • Page 112 Tuotteen yleiskatsaus A2-8—Pääharjan kannen salvat Pölysäiliö A2-9—Moppiliinat A6-1—Pölysäiliön salpa A2-10—Reuna-anturit Robotti (Näkymä yläpuolelta) A6-2—Ilmansyöttöaukko A6-3—Suodatinosat Robotti (Yläkansi auki) —Virta päälle/Puhdistus A6-4—Pestävä suodatin • Paina ja pidä painettuna kytkeäksesi A3-1—Pystypuskuri A6-5—Imuaukko robotin päälle tai pois päältä A3-2—LiDAR-anturi • Aloita puhdistus painamalla Telakan jalusta A3-3—WiFi-verkon merkkivalo —Virran merkkivalo...
  • Page 113 A9-18—Puhtaan veden säiliön suodatin B3-1—Yli 1,2 m (3,94 jalkaa) Huomio: • Kun käytät robottia ensimmäistä kertaa, seuraa sitä koko A9-19—Puhdistusalusta B3-2—Yli 0,9 m (2,95 jalkaa) puhdistusreitin ajan ja tarkkaile mahdollisia ongelmia. B3-3—Yli 0,4 m (1,31 jalkaa) Huomio: Häiriöiden minimoimiseksi tilan merkkivalo on Robotti pystyy siivoamaan itse myöhemmässä...
  • Page 114 1. Lataa sovellus liikuta telakointiasemaa puhdistuksen aikana. • Puhdistus ei voi alkaa, jos akun varaus on liian alhainen. Etsi ”Roborock” App Storesta tai Google Puhtaan veden säiliön täyttö Anna robotin latautua ennen siivouksen aloittamista. Playsta tai lataa ja asenna sovellus •...
  • Page 115 Keskeytys Lataus Käynnistä pesu manuaalisesti napauttamalla vastaavaa painiketta sovelluksessa. Paina Kun robotti on käynnissä, paina mitä tahansa Puhdistuksen jälkeen robotti palaa mitä tahansa painiketta lopettaaksesi pesun. painiketta keskeyttääksesi sen ja paina automaattisesti telakkaan latausta varten. Huomio: -painiketta jatkaaksesi puhdistusta. Paina Paina -painiketta lähettääksesi keskeytetyn •...
  • Page 116 WiFi:n poistaminen käytöstä D1-6—Käännä robotti ympäri ja paina Monisuuntainen pyörä kahta salpaa sisäänpäin poistaaksesi * Puhdista tarvittaessa. Jos haluat katkaista robotin yhteyden WiFi- pääharjan kannen. D3-1—Käytä työkalua, kuten pientä verkkoon, paina Nollauspainiketta, kunnes D1-7—Vedä pääharja irti ja poista ruuvimeisseliä, työntämään akseli kuulet ääniviestin.
  • Page 117 Pestävä suodatin Telakan liikuttaminen Huomioita: • Pölypussin kahva sulkee pussin tiiviisti irrotettaessa * Puhdista 2 viikon välein ja vaihda 6-12 kuukauden välein. Siirrä telakkaa tarttumalla yhdellä kädellä vuotojen välttämiseksi. D6-1—Poista suodatin. • Asenna pölypussi aina ennen pölysäiliön kannen takana olevaan johdon säilytyspaikkaan ja takaisin laittamista, jotta vältytään automaattiselta toisella kädellä...
  • Page 118 Perusparametrit EU:n vaatimustenmu- kaisuusvakuutus Robotti Täten Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Malli RRE0PEE vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RRE0PEE on 14,4 V/5200 mAh (TYP) direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU:n Akku litiumioniakku vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa: Nimellissyöttö 20 VDC 1 A https://global.roborock.com/pages/compliance...
  • Page 120 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Qr serieQrevo serie