Page 1
Roborock Qrevo CurvX Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
Page 3
English Contents 04 Safety Information 07 Battery and Charging 07 International Symbols Explanation 08 FCC/IC Statement English 09 Product Overview Français 10 Installation Español (Latinoamérica) 32 10 Connecting to the App Português (Brasil) 11 Instructions for Use 13 Routine Maintenance 15 Environmental Protection Information 15 Basic Parameters 16 Common Issues...
Page 4
• Do not sit or stand on the robot or dock. • To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock. • Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused by malfunctional sensors.
Page 5
• Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. • Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
Page 6
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
Page 7
Battery and Charging • Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands. • If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and switched off.
Page 8
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Correspondence of the responsible party in USA Company Roborock Technology Co. Address ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Email...
Page 9
Product Overview Dustbin A1-7—LED Fill Light A1-8—Wall Sensor A6-1—Cover Latch A1-9—Speaker Robot (Top View) A6-2—Dustbin Lid Robot (Bottom View) A6-3—Dustbin Latch —Power/Clean A6-4—Washable Filter A2-1—Cliff Sensors • Press and hold to turn the robot A6-5—Suction Inlet A2-2—Carpet Sensor on or off A6-6—Air Inlet A2-3—Side Brush •...
Page 10
• Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may Search for “Roborock” in potential problems. The robot will be able to clean by cause the dock to tilt and cause docking and departing the App Store or Google itself in future uses.
Page 11
Note: The robot cannot be turned off when it is being charged. When the robot is running, press any button Open the Roborock app, tap the “Add Starting Cleaning to pause it, press to resume cleaning. Device” or “+” button and add your device...
Page 12
Drying or lower the volume of the voice message reset the system by removing the magnetic during the DND period. top cover and pressing the Reset button. After mop washing or after cleaning, drying will begin as needed. To manually start or Note: After resetting the system, existing settings such Mop Washing...
Page 13
Routine Maintenance dustbin lid and remove the washable • Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to clean the main brushes. filter, then empty the dustbin. Notes: Side Brush D5-3— Fill the dustbin with clean water, • The product must be switched off and the plug must reinstall the washable filter and close be removed from socket outlet before cleaning or * Clean monthly and replace every 3-6 months.
Page 14
Robot Sensors Charging Contacts D13-2— Remove the cleaning tray and filter from the module and then rinse * Clean as required. * Clean as required. them with water. Use a soft, dry cloth to wipe and clean all Use a soft, dry cloth to wipe the charging D13-3—...
Page 15
Environmental Basic Parameters Protection Information Robot Removing the Battery Model RRE0VIS * The following information applies only when disposing 14.4 V/6400 mAh (TYP) of the robot and should not be followed for day-to-day Battery operations. lithium-ion battery The chemical substances contained in the Rated Input 20 V 1.5 A built-in lithium-ion battery of this product...
Page 16
• Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an to the charging the robot will re-generate the map. If the charging error with your router settings. Contact Roborock dock after spot dock is too far away, it may not be able to return to Customer Service for help with troubleshooting.
Page 17
Issue Solution Issue Solution • Voltage error. Check that the local voltage meets the • The mop cloths will not be washed if not used. requirements listed on the dock. • If the robot does not start from the dock or no dock •...
Page 18
Français Roborock Qrevo CurvX Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu 19 Informations de sécurité 22 Batterie et rechargement 22 Explication des symboles internationaux 23 Déclaration FCC/IC...
Page 19
• Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station d’accueil. • N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’ é viter toute corrosion ou tout dommage.
Page 20
• Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. • Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité...
Page 21
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à...
Page 22
Batterie et rechargement • N’ e ssuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir complètement rechargé, débranché...
Page 23
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ e n compromettre le fonctionnement. Coordonnées de la partie responsable aux USA Société Roborock Technology Co. Adresse ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 E-mail...
Page 24
Présentation du d’accueil : appuyez pour lancer A3-4 : entrée d’aspiration un vidage/appuyez et maintenez A3-5 : modules d’élévation et de rotation produit enfoncé pour lancer un lavage automatiques des serpillières des serpillières A3-6 : bac à poussière Robot (vue de dessus) A3-7 : contacts de rechargement Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour...
Page 25
Station de vidage, lavage et serpillière en place dans le robot Installation jusqu’ à ce que vous entendiez un remplissage Informations importantes déclic. A10-1 : capot de la station d’accueil Positionnement de la A10-2 : couvercle du conteneur à B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou poussière pointus/tranchants (tels que des station d’accueil...
Page 26
Assurez-vous que la station réinitialisation sera terminée lorsque le • N’utilisez aucun désinfectant, employez uniquement d’accueil est branchée. Puis, appuyez la solution de nettoyage recommandée par Roborock voyant d’alimentation clignotera lentement sur le bouton et le robot retournera afin d’ é viter tout dommage.
Page 27
Nettoyage localisé Mode NPD enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin au cycle de nettoyage. Appuyez sur le bouton et maintenez-le La période par défaut du mode Ne pas Remarque : Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il enfoncé...
Page 28
Vidage Rechargement Remarque : Une fois le système réinitialisé, les paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi, Après le nettoyage, le robot reviendra à la Une fois le nettoyage terminé, le robot etc. seront rétablis. station d’accueil et le vidage automatique reviendra automatiquement à...
Page 29
quatre dents sont entièrement en Roulettes principales Entretien de routine place dans les encoches et appuyez * Nettoyer si nécessaire. Remarques : sur le cache des brosses principales Nettoyez les roulettes principales avec un • Avant de nettoyer ou d’ e ntretenir le produit, il doit jusqu’...
Page 30
Déplacement de la station D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et d’accueil et retirez le couvercle du tapotez-le pour éliminer autant de conteneur à poussière. d’accueil saletés que possible. D12-2 : retirez le sac à poussière jetable et Pour déplacer la station d’accueil, tenez mettez-le au rebut.
Page 31
Informations sur Paramètres de base Station de vidage, lavage et remplissage la protection de Robot l’environnement Modèle EWFD38LRR Modèle RRE0VIS Tension nominale Retrait de la batterie 120 V~ d’ e ntrée Batterie lithium-ion * Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque Fréquence vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être Batterie...
Page 32
Español (Latinoamérica) Roborock Qrevo CurvX Manual del usuario de la aspiradora robot Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas. Contenido 33 Información de seguridad 36 Batería y carga 36 Explicación de símbolos internacionales...
Page 33
Información de seguridad ADVERTENCIA • Para usar únicamente con la base Roborock EWFD38LRR. • El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o antes de hacer mantenimiento al producto.
Page 34
• Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente. • Roborock no acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos, punitivos, incidentales o consecuentes que resulten del uso, mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no afecta los derechos legales que no puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
Page 35
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Page 36
Batería y carga • No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas. • Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego, almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se descargue demasiado.
Page 37
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Correspondencia de la parte responsable en EE. UU. Compañía Roborock Technology Co. Dirección ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 Correo electrónico...
Page 38
Descripción general A3-7—Contactos de carga Nota: Presione cualquier botón para pausar el robot cuando esté en funcionamiento. A3-8—Sensor de comunicación del producto A3-9—Puerto de llenado automático A1-1—Parachoques vertical A1-2—Sensor LiDAR Robot (vista superior) Montaje de mopa A1-3—Micrófonos A1-4—Sensor de orientación superior —Encendido/Limpiar A4-1—Almohadillas de gancho y bucle A1-5—Localizador de la base...
Page 39
A10-6—Filtro se enreden en el robot, lo obstruyan de que la luz indicadora de estado esté A10-7—Ranura de la bolsa de polvo o resulten golpeados por él. encendida. A10-8—Tanque de agua limpia B1-2— Cuando utilice el robot en una B3-1—Más de 1,2 m (3,94 pies) A10-9—Luz indicadora de estado superficie elevada (por ejemplo, en B3-2—Más de 0,9 m (2,96 pies)
Page 40
B4-1—Luz indicadora de estado de la robot. La luz indicadora de encendido se base apagada, luz indicadora de Abra la aplicación Roborock, toque los encenderá y el robot quedará a la espera encendido del robot que se atenúa: botones "Agregar dispositivo" o "+" y de órdenes.
Page 41
Vaciado parpadeará cada unos segundos. Presione • Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el robot limpiará el área dos veces. cualquier botón para activar el robot. • Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el Cuando termine de limpiar, el robot volverá...
Page 42
Carga Desactivar el WiFi Mantenimiento Para desconectar el robot del WiFi, rutinario Después de limpiar, el robot volverá mantenga presionado el botón Restablecer automáticamente a la base para cargarse. Notas: hasta que escuche un mensaje de voz. Presione para enviar el robot pausado •...
Page 43
de que los cuatro dientes estén Ruedas principales polvo, y quite el filtro. completamente encajados en las D6-2— Enjuague varias veces el filtro y * Limpie según sea necesario. ranuras y presione la cubierta de dele golpecitos para quitar toda la Limpie las ruedas principales con un paño los cepillos principales hasta que suciedad posible.
Page 44
Información sobre Mover la base Notas: • La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la protección ambiental Para mover la base, tome la parte posterior extracción para impedir filtraciones. • Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver con una mano y el lado interior de la a colocar la cubierta del contenedor de polvo para Extracción de la batería...
Page 45
Parámetros básicos Problemas comunes Base de Vaciado, Lavado y Llenado Escanee el siguiente código QR para ver Robot Problemas comunes. Modelo EWFD38LRR Modelo RRE0VIS Voltaje de entrada 120 V~ Batería de nominal Batería iones de litio de Frecuencia nominal 60 Hz 14,4 V/6400 mAh (típ.) Entrada nominal Entrada nominal...
Page 46
Português (Brasil) Roborock Qrevo CurvX Manual do usuário do robô aspirador de pó Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este produto e guarde-o para referência futura. Conteúdo 47 Informações de segurança 50 Bateria e carregamento 50 Explicação dos símbolos internacionais...
Page 47
• Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base. • Para evitar corrosão ou danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock. • Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode cair devido a sensores com mau funcionamento.
Page 48
• Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento. • A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes da utilização, utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de responsabilidade não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação...
Page 49
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO Este aparelho deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou avaria, o aterramento fornece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo que tem um condutor de aterramento e um plugue de aterramento.
Page 50
Bateria e carregamento • Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas. • Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo completamente, desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva da bateria.
Page 51
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar operação indesejada do dispositivo. Contato da parte responsável nos EUA Empresa Roborock Technology Co. Endereço ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 E-mail support@roborock.com...
Page 52
Visão geral do A3-9— Porta de abastecimento A1-1—Para-choque vertical automático A1-2—Sensor LiDAR produto A1-3—Microfones Suporte do esfregão A1-4—Sensor superior Robô (Vista superior) A1-5—Localizador da base A4-1—Almofadas de velcro A1-6— Sensor de reconhecimento de —Ligar/Limpar A4-2—Eixo do esfregão obstáculos com IA reativa •...
Page 53
A10-5—Alça do reservatório de água itens que possam se enroscar, serem B3-1—Mais de 1,2 m (3,94 pés) A10-6—Filtro atingidos ou derrubados pelo robô. B3-2—Mais de 0,9 m (2,96 pés) A10-7—Compartimento do saco de poeira B3-3—Mais de 0,46 m (1,51 pés) B1-2—...
Page 54
à base para carregar. O robô é equipado com um pacote integrado receber comandos. Abra o aplicativo Roborock, toque no botão de baterias recarregáveis de íon-lítio de alto Pressione e segure para desligar o robô...
Page 55
Limpeza localizada (DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode Observações: • Quando o esvaziamento não for utilizado por um usar o aplicativo para desativar o modo Pressione e segure para iniciar a limpeza longo período, esvazie o reservatório de poeira DND ou modificar o período do DND, ou manualmente e certifique-se de que a entrada de localizada.
Page 56
Erro D1-6— Levante as escovas principais Se o robô não funcionar corretamente após uma redefinição do sistema, ligue-o. e puxe-as para fora, remova os Se ocorrer um erro, a luz indicadora de Pressione e segure e, ao mesmo tempo, rolamentos e retire qualquer energia piscará...
Page 57
Roda omnidirecional Fixe os esfregões nos suportes de poeira. Agite suavemente D7-2— o reservatório de poeira e, em esticados no lugar. * Limpe conforme necessário. seguida, despeje a água suja. D3-1—Insira uma ferramenta, como uma Sensores do robô chave de fenda pequena, abaixo do Observação: para evitar bloqueios, use apenas água * Limpe conforme necessário.
Page 58
Informações de Contatos de carregamento Módulo da bandeja de limpeza proteção ambiental * Limpe conforme necessário. Use um pano macio e seco para limpar os * Limpe conforme necessário. Remover a bateria contatos de carregamento no robô e na D13-1— Remova o módulo da bandeja de base.
Page 59
Parâmetros básicos Problemas comuns Base de esvaziamento, lavagem e enchimento Robô Digitalize o código QR abaixo para ver Problemas comuns. Modelo EWFD38LRR Modelo RRE0VIS Tensão de entrada 120 V~ Bateria de íon-lítio nominal Bateria de 14,4 V/6.400 mAh Frequência nominal 60 Hz (TÍP.) Entrada nominal Entrada nominal...
Page 60
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, contact our support team at: support@roborock.com (United States/Canada/Non-Europe)