Page 1
Roborock Q7 Series Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
Page 2
English English Contents Français 003 Safety Information Deutsch 004 International Symbols Explanation 004 Low Power Mode Italiano 005 Product Overview Español 006 Installation Nederlands 063 007 Connecting to the App Polski 007 Instructions for Use Norsk 008 Routine Maintenance Svenska 009 ...
Page 3
Restrictions WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use with roborock AED08HRR or SPCDZ03RR (use with roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S, or BLJ18WD200080P-B power supply) docking station. • The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product.
Page 4
• Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. • Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
Page 5
Product Overview Robot (Bottom View) Auto-Empty Dock A2-1—Side Brush A7-1—Dock Cover A2-2—Cliff Sensors A7-2—Dustbin Robot (Top View) A2-3—Omnidirectional Wheel A7-3—Status Indicator Light • Steady white: Powered on while the A2-4—Main Brush Cover Latches Power/Clean robot is not docked A2-5—Main Brush •...
Page 6
Installation 2. When using the robot in a raised area tape at the bottom of the moisture-proof (such as in a duplex apartment), always mat, and stick the mat on the floor. use a physical security barrier to prevent Notes: Important Information •...
Page 7
• Only 2.4 GHz WiFi is supported. 1. Download the App When the robot is running, press any Search for “Roborock” in the App Store or button to pause it, press to resume Google Play or scan the QR code to cleaning.
Page 8
DND Mode Side Brush Notes: • When emptying has been left unused for a long period, * Clean monthly and replace every 3-6 months. The default Do Not Disturb (DND) period is empty the dustbin manually and make sure the air inlet Unscrew the side brush screw.
Page 9
C6-3— Open the water tank stopper and close the dock cover. empty the tank. Hereby, Beijing Roborock Technology Co., Ltd. C9-4— Wipe the dock location beacon and C6-4— Reinstall the unit in the robot. declares that the radio equipment type...
Page 10
Roborock customer service for help with troubleshooting. Robot becomes offline • Check that your robot is connected to Roborock app and is always within WiFi coverage. • The main brush, side brush, or main wheels may be jammed. Turn off the robot and clean them.
Page 11
Common Issues Issue Solution • When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging Slow charging speed to extend battery life. • Charging contacts dirty. Wipe them with a soft, dry cloth. Is power always being drawn when the •...
Page 12
Français Roborock Q7 Series Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Table des matières 013 Informations de sécurité 015 Explication des symboles internationaux 015 Mode Basse consommation 016 ...
Page 13
Restrictions AVERTISSEMENTS • N’utilisez que la station d’accueil Roborock AED08HRR ou SPCDZ03RR avec ce produit pour recharger sa batterie (à utiliser avec le bloc d’alimentation Roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S ou BLJ18WD200080P-B). • Avant de nettoyer ou d’ e ntretenir le produit, il doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique.
Page 14
• Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. • Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’...
Page 15
Explication des symboles internationaux – Uniquement prévu pour un usage intérieur. Mode Basse consommation Lorsque le robot est sur sa station d’accueil, appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour activer le mode Basse consommation. Pour désactiver le mode Basse consommation, maintenez enfoncé...
Page 16
Présentation du A1-1 : capteur LiDAR Câble d’alimentation A1-2 : pare-chocs produit Station de vidage A1-3 : localisateur de station d’accueil A1-4 : contacts de rechargement automatique Robot (vue de dessus) A7-1 : capot de la station d’accueil Robot (vue de dessous) Marche/Arrêt/Nettoyer A7-2 : bac à...
Page 17
Installation 2. Lorsque vous employez le robot dans entraîner un déplacement ou un débranchement de la station d’accueil. une zone surélevée (p. ex. à l’ é tage d’un • Gardez la station d’accueil à l’ é cart de la lumière Informations importantes duplex), utilisez toujours une barrière de directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la...
Page 18
Recherchez « Roborock » sur l’ A pp Store ou Remarques : • Le véritable processus peut varier en raison des place.
Page 19
Erreur Remarques : une, nettoyant ainsi minutieusement et • Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé efficacement votre logement. Si une erreur se produit, le voyant depuis longtemps, videz le bac à poussière Remarques : manuellement et assurez-vous que l’ e ntrée d’air d’alimentation clignotera en rouge.
Page 20
Serpillière Entretien de routine Roulette omnidirectionnelle * Nettoyer après chaque utilisation et remplacer tous les 3 * Nettoyer si nécessaire. à 6 mois. C4-1 : utilisez un outil, tel qu’un petit Brosse principale C7-1 : retirez le support de serpillière dans tournevis, pour déloger l’axe et * Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à...
Page 21
C9-2 : nettoyez le filtre à l’ a ide d’un chiffon sec. C9-3 : installez un nouveau sac à poussière conformité UE Robot et refermez le capot de la station Beijing Roborock Technology Co., Ltd. d’accueil. Modèle RRA0TCP déclare par la présente que le type...
Page 22
Le robot est hors ligne • Vérifiez que votre robot est connecté à l’ a pplication Roborock et qu’il est toujours à portée du réseau WiFi. • La brosse principale, la brosse latérale ou les roulettes principales sont peut-être coincées. Éteignez le Bruit durant le nettoyage robot et nettoyez-les.
Page 23
Problèmes courants Problème Solution Le nettoyage programmé ne • Gardez le robot chargé. Le nettoyage programmé ne peut commencer que lorsque le fonctionne pas niveau de la batterie est supérieur à 20 %. • Assurez-vous que le robot n’ e st pas en mode NPD. Le mode NPD empêchera le Le robot ne reprend pas le nettoyage rechargement automatique.
Page 24
Problèmes courants Problème Solution Le voyant d’ é tat est fixe en rouge • Le sac à poussière n’ e st pas en place. Vérifiez et installez-les. Le robot commence à manquer certains • Les capteurs de vide sont peut-être sales. Nettoyez-les avec un chiffon doux sec. endroits •...
Page 25
Deutsch Roborock Q7 Series Benutzerhandbuch für Staubsaugerroboter Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und schauen Sie sich die darin enthaltenen Diagramme genau an, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sicher auf. Inhalt 026 Sicherheitsinformationen 028 ...
Page 26
Roboter, an der Dockingstation oder am Boden zu vermeiden. • Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Roboter oder der Dockingstation. • Zur Vermeidung von Korrosion oder Beschädigung nutzen Sie keine Desinfektionsmittel und verwenden Sie nur die von Roborock empfohlene Reinigungslösung.
Page 27
• Verwenden Sie das Produkt immer in gut belüfteten Bereichen, um Überhitzung zu vermeiden. • Roborock schließt jegliche Haftung für indirekte, strafende, Begleit- oder Folgeschäden ab, die aus der sach- oder unsachgemäßen Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Produkts resultieren. Dieser Haftungsausschluss beeinträchtigt nicht jegliche gesetzlichen Rechte, die unter geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen werden können.
Page 28
Erläuterung der internationalen Symbole – Nur für den Innenbereich. Energiesparmodus Wenn der Roboter angedockt ist, halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, um den Energiesparmodus zu aktivieren. Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, drücken Sie , bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet.
Page 29
Produktübersicht Roboter (Ansicht von unten) Auto-Entleerungsstation A2-1—Seitenbürste A7-1—Abdeckung der Dockingstation Roboter (Ansicht von oben) A2-2—Klippensensoren A7-2—Staubbehälter A2-3—Rundlaufrad A7-3—Status-Anzeigeleuchte Power/Reinigen A2-4—Verschlüsse der • Konstant weiß: Eingeschaltet, • Zum Ein-/Ausschalten des Hauptbürstenabdeckung während der Roboter nicht Roboters gedrückt halten A2-5—Hauptbürste angedockt ist •...
Page 30
Einrichtung Hinweise: umgestoßene Gegenstände verursacht • Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 0,5 m werden können. auf jeder Seite und 1,5 m davor. Wichtige Informationen 2. Wenn Sie den Roboter in einem höher • Wenn das Netzkabel senkrecht auf den Boden hängt, kann es vom Roboter erfasst werden, wodurch die gelegenen Bereich einsetzen (wie zum Dockingstation möglicherweise bewegt oder getrennt...
Page 31
öffnen Sie den Wassertank-Stopfen 3. Gerät hinzufügen 1. App herunterladen und befüllen Sie sie vor dem Öffnen Sie die Roborock App, tippen Sie auf Suchen Sie im App Store oder in Google erneuten Einsetzen mit „Gerät hinzufügen“ oder „+“ und folgen Sie Play nach „Roborock“...
Page 32
Gebrauchsanweisung Aufladen Dockingstation zurück. Nach dem Aufladen macht der Roboter dort weiter, wo er aufgehört hat. Nach der Reinigung kehrt der Roboter Einschalten/Ausschalten Pausieren automatisch in die Dockingstation zurück, Halten Sie gedrückt, um den Roboter um sich aufzuladen. Während der Zum Pausieren des laufenden Roboters drücken einzuschalten.
Page 33
Werkseinstellungen Haupträder • Verwenden Sie zur Reinigung der Hauptbürste keine ätzenden Reinigungs- oder Desinfektionsmittel. wiederherstellen * Nach Bedarf reinigen. Reinigen Sie die Haupträder mit einem Seitenbürste Wenn der Roboter nicht auf Tastendrücke weichen, trockenen Tuch. * Monatlich reinigen und alle 3–6 Monate austauschen. reagiert oder sich nicht ausschalten lässt, Schrauben Sie die Schraube der schalten Sie ihn ein und halten Sie...
Page 34
* Alle 2 Wochen reinigen und alle 6–12 Monate austauschen. Konformitätserklärung C8-1— Öffnen Sie die Abdeckung der Ladekontakte mit einem weichen, Kombi-Einheit aus Staubbehälter Hiermit erklärt Beijing Roborock Technology trockenen Tuch ab, um sie sauber zu und Wassertank wie abgebildet. Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp RRA0TCP halten.
Page 35
• Verbindung zu WLAN plötzlich nicht möglich. Möglicherweise liegt ein Fehler in Ihren Routereinstellungen vor. Wenden Sie sich an den Roborock Kundendienst, um Hilfe bei der Fehlerbehebung zu erhalten. • Prüfen Sie, dass Ihr Roboter mit der Roborock App verbunden und immer innerhalb der Roboter geht offline WLAN-Abdeckung ist.
Page 36
Häufige Probleme Problem Lösung • Der Staubbehälter ist voll und muss geleert werden. Schlechte Reinigungsleistung und/ • Der Filter ist verstopft und muss gereinigt werden. oder Staub tritt aus • Die Hauptbürste ist verheddert. Reinigen Sie sie. • Sorgen Sie dafür, dass der Roboter geladen bleibt. Eine planmäßige Reinigung lässt sich Geplantes Reinigen funktioniert nicht nur bei einem Akkustand über 20 % starten.
Page 37
Häufige Probleme Problem Lösung • Die Hauptbürsten oder die Hauptbürstenabdeckung sind nicht richtig installiert. Prüfen Verminderte Leistung bzw. ungewöhnliche Sie das, und setzen Sie ihn ein. • Der Filter, Luftkanal, Einweg-Staubbeutel, Saugeinlass, Lufteinlass oder Staubbehälter ist Geräusche bei der Entleerung verstopft.
Page 38
Italiano Roborock Q7 Series Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice 039 Informazioni per la sicurezza 040 Spiegazione dei simboli internazionali 040 ...
Page 39
Restrizioni AVVERTENZA • Per ricaricare la batteria, utilizzare solo la stazione di ricarica Roborock AED08HRR o SPCDZ03RR (utilizzare con alimentatore Roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S o BLJ18WD200080P-B). • Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa.
Page 40
• Utilizzare sempre il dispositivo in aree ben ventilate per evitare il surriscaldamento. • Roborock declina ogni responsabilità per danni indiretti, punitivi, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso, dall’uso improprio o dall’impossibilità di utilizzare questo prodotto. Questa esclusione di responsabilità non pregiudica eventuali diritti statutari che non possano essere negati ai sensi della legge vigente.
Page 41
Panoramica del Robot (vista dal basso) Stazione di ricarica con svuotamento automatico prodotto A2-1: Spazzola laterale A2-2: Sensori di caduta A7-1: Coperchio della stazione di ricarica Robot (vista dall’alto) A2-3: Ruota omnidirezionale A7-2: Cestino della polvere A2-4: Chiusure del coperchio della Accensione/Pulizia A7-3: Spia di stato spazzola principale...
Page 42
Installazione Posizionamento del 2. Se si utilizza il robot in una zona sopraelevata (come un appartamento su tappetino idrorepellente Informazioni importanti due piani), utilizzare sempre una barriera Dopo avere collocato la stazione di ricarica fisica di sicurezza per prevenire cadute in posizione, utilizzare un panno asciutto accidentali che potrebbero provocare per pulire l’area in cui verrà...
Page 43
Note: aspirazione almeno tre volte prima del primo ciclo di Cercare “Roborock” nell’ A pp Store o in • La procedura effettiva potrebbe variare a causa dei lavaggio. continui aggiornamenti dell’ a pp. Seguire le istruzioni Google Play oppure scansionare il codice fornite dall’...
Page 44
Ricarica Ripristino alle impostazioni di • La pulizia non può essere avviata se il livello di carica della batteria è troppo basso. Lasciare ricaricare il robot fabbrica Dopo la pulizia, il robot tornerà prima di avviare una pulizia. automaticamente alla stazione di ricarica per •...
Page 45
Unità combinata cestino Spazzola laterale C8-2: Rimuovere il filtro dal supporto del filtro, sciacquarlo ripetutamente e della polvere e serbatoio * Pulire mensilmente e sostituire ogni 3-6 mesi. Svitare la vite della spazzola laterale. battere su di esso per rimuovere la dell’acqua Rimuovere e pulire la spazzola laterale.
Page 46
Dichiarazione di Parametri di base conformità UE Robot Con la presente, Beijing Roborock Modello RRA0TCP Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di Batteria agli ioni di litio apparecchiatura radio RRA0TCP è conforme Batteria 14,4 V/3200 mAh (TYP) alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo...
Page 47
Contattare il Servizio clienti Roborock per avere assistenza nella risoluzione dei problemi. Il robot va offline • Verificare che il robot sia collegato all’app Roborock e che sia sempre in una zona con copertura WiFi. • La spazzola principale, la spazzola laterale o le ruote principali potrebbero essere bloccate. Spegnere il robot e pulirle.
Page 48
Problemi comuni Problema Soluzione • Tenere il robot carico. La pulizia programmata può avere inizio solo quando il livello di La pulizia programmata non funziona carica della batteria è superiore al 20%. • Accertarsi che il robot non sia in modalità DND. La modalità DND impedisce la ricarica Il robot non riprende la pulizia dopo automatica.
Page 49
Problemi comuni Problema Soluzione Il robot inizia a saltare certi punti • I sensori di caduta il potrebbero essere sporchi. Pulirli con un panno morbido e asciutto. • Utilizzare l’app mobile per aumentare il flusso dell’acqua. • Verificare che vi sia acqua nel serbatoio dell’acqua e consultare il manuale per le istruzioni Durante il lavaggio viene utilizzata poca su come installare correttamente l’unità...
Page 50
Español Roborock Q7 Series Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para futuras consultas. Índice 051 Información de seguridad 053 Descripción de símbolos internacionales 053 Modo de bajo consumo 054 ...
Page 51
Restricciones ADVERTENCIAS • Para recargar la batería, utilice únicamente la base de carga Roborock AED08HRR o SPCDZ03RR (con la fuente de alimentación BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S o BLJ18WD200080P-B). • Antes de limpiarlo o realizar operaciones de mantenimiento, el robot aspirador debe estar apagado y el enchufe desconectado de la toma de corriente.
Page 52
• Para evitar un sobrecalentamiento, utilice siempre el dispositivo en zonas bien ventiladas. • Roborock declina toda responsabilidad por los daños indirectos, punitivos, incidentales o que surjan del uso, uso inadecuado o imposibilidad de usar este producto. Este descargo de responsabilidad no afecta a aquellos derechos conferidos por la ley y de obligado cumplimiento en virtud de esta.
Page 53
Descripción de símbolos internacionales : exclusivamente para su uso en interiores. Modo de bajo consumo Cuando el robot aspirador esté acoplado a la base de carga, mantenga pulsado durante 10 segundos para activar el modo de bajo consumo. Para desactivar el modo de bajo consumo, mantenga pulsado hasta que los indicadores LED vuelvan a encenderse.
Page 54
Descripción general Robot aspirador (vista Base de autovaciado inferior) del producto A7-1—Tapa de la base A7-2—Depósito de polvo A2-1—Cepillo lateral Robot aspirador (vista A7-3—Luz del indicador de estado A2-2—Sensores de desnivel superior) • Blanco fijo: encendido mientras el A2-3—Rueda omnidireccional A2-4—Pestillos de la tapa del cepillo robot aspirador está...
Page 55
Instalación Colocar la alfombrilla 2. Cuando use el robot aspirador en una zona elevada (como un dúplex), utilice antihumedad Información importante siempre una barrera física de seguridad Una vez fijada la base en su sitio, use un para evitar caídas accidentales que paño seco para limpiar la zona donde irá...
Page 56
Conexión a la aplicación 3. Agregar dispositivos Comenzar a fregar Abra la aplicación Roborock, pulse el botón Nota: Para evitar que se acumule demasiada suciedad 1. Descargar la aplicación en la mopa, debe aspirarse el suelo al menos tres veces "Agregar dispositivo"...
Page 57
Suspensión haya por el suelo. El robot aspirador puede arrollar • Si coloca el robot aspirador en la base mientras está y arrastrar los objetos dispersos por el suelo, lo que en estado de error, la sesión de limpieza en curso se Si el robot aspirador permanece en pausa puede desconectar aparatos eléctricos y dañar cables dará...
Page 58
C1-3—Vuelva a instalar el cepillo principal y la Nota: El soporte de la rueda omnidireccional no se pestillos del soporte del filtro y puede extraer. tapa, y presione la tapa para extraiga el soporte. asegurarse de que quede bien cerrada. C8-2—Retire el filtro del soporte, enjuáguelo Ruedas principales Notas:...
Page 59
Parámetros básicos Declaración UE de conformidad Robot aspirador Por la presente, Beijing Roborock Modelo RRA0TCP Technology Co., Ltd. declara que este Batería de iones de litio de equipo de radio RRA0TCP cumple con la Batería 14,4 V/3200 mAh (típica) Directiva 2014/53/UE. Puede consultar el texto completo de la declaración UE de...
Page 60
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Roborock para solucionar el problema. El robot aspirador pierde la • Compruebe que el robot aspirador esté conectado a la aplicación Roborock y tenga cobertura WiFi en conexión todo momento.
Page 61
Problemas comunes Problema Solución • El depósito de polvo está lleno y debe vaciarlo. Mal rendimiento de limpieza o fugas • El filtro está obstruido y debe limpiarlo. de suciedad • El cepillo principal está atascado. Límpielo. • Mantenga cargado el robot aspirador. La limpieza programada solo puede comenzar con un La limpieza programada no funciona nivel de batería por encima del 20 %.
Page 62
Problemas comunes Problema Solución • Los cepillos principales o la tapa de los cepillos principales no se han instalado correctamente. Compruébelos e instálelos. Reducción del rendimiento de • El filtro, el conducto de aire, la bolsa para polvo desechable, la entrada de succión, la entrada vaciado o ruido inusual al vaciar de aire o el depósito de polvo están obstruidos.
Page 63
Nederlands Roborock Q7 Series Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger Lees deze gebruiksaanwijzing met afbeeldingen zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar de handleiding goed zodat u deze later kunt raadplegen. Inhoud 064 Veiligheidsinformatie 066 Uitleg van internationale symbolen 066 Laag-vermogensmodus 067 Productoverzicht 068 ...
Page 64
• Ga niet op de robot of het dockingstation zitten of staan. • Om corrosie of schade te voorkomen, mag u geen ontsmettingsmiddel gebruiken en mag u alleen de door Roborock aanbevolen reinigingsoplossing gebruiken.
Page 65
• Gebruik het apparaat altijd in goed geventileerde ruimten om oververhitting te voorkomen. • Roborock wijst elke aansprakelijkheid af voor indirecte, punitieve, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik, verkeerd gebruik of onvermogen om dit product te gebruiken. Deze disclaimer is niet van invloed op wettelijke rechten die niet kunnen worden afgewezen onder toepasselijke wetgeving.
Page 66
Uitleg van internationale symbolen – Alleen voor gebruik binnenshuis. Laag-vermogensmodus Als de robot wordt gedockt: houd gedurende 10 seconden ingedrukt om de laag-vermogensmodus te activeren. Druk op totdat het led-indicatielampje oplicht om de laag-vermogensmodus te deactiveren.
Page 67
Productoverzicht Robot (onderaanzicht) Automatisch legend dockingstation A2-1—Zijborstel Robot (bovenaanzicht) A2-2—Afgrondsensoren A7-1—Deksel dockingstation A2-3—Zwenkwiel A7-2—Stofreservoir Aan-Uit/Reiniging A2-4—Sluitingen deksel hoofdborstel A7-3—Statuscontrolelampje • Ingedrukt houden om de robot in A2-5—Hoofdborstel • Continu wit: ingeschakeld terwijl de of uit te schakelen A2-6—Hoofdwielen robot niet aangedokt is •...
Page 68
Installatie doordat voorwerpen verstrikt raken in, dockingstation kan hierdoor worden verplaatst of losgetrokken. geraakt worden door of omgestoten • Houd het dockingstation uit de buurt van direct Belangrijke informatie worden door de robot. zonlicht of voorwerpen die het locatiebaken van het dockingstation kunnen blokkeren.
Page 69
3. Apparaat toevoegen dweilcyclus. Verbinding maken met B4-1— Verwijder de combinatie-eenheid Open de Roborock-app, tik op de knop “Add stofreservoir en watertank, open de de app Device” (Apparaat toevoegen) of op de knop stop voor de watertank, vul de tank “+”...
Page 70
De reiniging starten Legen Fout Druk op om de reiniging te starten. De Na het reinigen keert de robot terug naar Als er een fout optreedt, knippert het Aan/ robot plant zijn schoonmaakroute: in elke het dockingstation en begint het Uit-controlelampje rood.
Page 71
Zwenkwiel Mopdoek Periodiek onderhoud * Reinig indien nodig. * Reinig na elk gebruik en vervang om de 3-6 maanden. Hoofdborstel C4-1— Gebruik een stuk gereedschap, zoals C7-1— Verwijder de dweilhouder in de een kleine schroevendraaier, om de * Reinig om de twee weken en vervang om de 6-12 maanden. richting die op de afbeelding wordt C1-1—...
Page 72
C9-3— Plaats een nieuwe stofzak en sluit het deksel van het dockingstation. overeenstemming Robot C9-4— Veeg het locatiebaken van het Wij, Beijing Roborock Technology Co., Ltd., dockingstation en de laadcontacten Model RRA0TCP verklaren hierbij dat het type schoon met een zachte, droge doek om ze schoon te houden.
Page 73
Neem contact op met de Roborock-klantenservice voor hulp bij het oplossen van problemen. Robot is offline • Controleer of uw robot verbonden is met de Roborock-app en zich binnen het WiFi-bereik bevindt. • De hoofdborstel, zijborstel of hoofdwielen kunnen vastzitten. Schakel de robot uit en maak ze schoon.
Page 74
Veelvoorkomende problemen Probleem Oplossing • Zorg ervoor dat de robot niet in de DND-modus staat. De DND-modus voorkomt dat de De robot gaat niet door met reinigen robot opnieuw start. na het opladen • Als de robot handmatig op het dockingstation wordt geplaatst of naar het dockingstation wordt gestuurd door op knoppen te drukken, kan de robot de reiniging niet hervatten.
Page 75
Veelvoorkomende problemen Probleem Oplossing De robot begint bepaalde plekken • De Afgrondsensoren kunnen vuil zijn. Veeg ze schoon met een zachte, droge doek. te missen • Gebruik de mobiele app om de waterstroom te verhogen. • Controleer of er water in de watertank zit en kijk in de handleiding voor instructies over hoe je Geen of weinig water tijdens dweilen de combinatie-eenheid stofreservoir en watertank, de mopdoekhouder en de mopdoek correct installeert.
Page 76
Polski Roborock Q7 Series Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze schematami. Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia. Spis treści 077 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 078 Objaśnienie symboli międzynarodowych 078 Tryb Niskiej Mocy 079 ...
Page 77
• Nie siadaj ani nie stawaj na robocie i stacji dokującej. • Aby zapobiec powstaniu korozji lub uszkodzeniom, nie używaj środków do dezynfekcji i stosuj wyłącznie roztwór myjący zalecany przez Roborock. • Nie umieszczaj niskich przedmiotów (np. butów, mat) obok wysokich obszarów, np. schodów. W przeciwnym razie robot może spaść, powodując niewłaściwe działanie czujników.
Page 78
• Zawsze używaj urządzenia w dobrze wentylowanych obszarach, aby unikać przegrzewania. • Roborock zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za pośrednie, karne, przypadkowe lub wynikowe uszkodzenia, spowodowane użytkowaniem, niewłaściwym użytkowanie lub brakiem możliwości użytkowania produktu. Niniejsze zrzeczenie nie wpływa na prawa statutowe, których nie można się...
Page 79
Opis produktu Robot (widok z dołu) Stacja do automatycznego opróżniania A2-1—Szczotka boczna Robot (widok z góry) A2-2—Czujniki krawędzi A7-1—Pokrywa stacji dokującej A2-3—Kółko wielokierunkowe A7-2—Pojemnik na kurz Zasilanie/odkurzanie A2-4—Zatrzask pokrywy szczotki głównej A7-3—Kontrolka statusu • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć A2-5—Szczotka główna •...
Page 80
Instalacja Mocowanie maty 2. W przypadku użycia robota na pewnej wysokości (na przykład w mieszkaniu wodoodpornej Ważne informacje dwupoziomowym) należy zawsze używać Po ustawieniu stacji dokującej wyczyść bezpiecznej bariery fizycznej zapobiegającej suchą szmatką miejsce, w którym będzie przypadkowemu upadkowi urządzenia, znajdować...
Page 81
1. Pobierz aplikację ogranicznik zbiornika wody i napełnij z instrukcjami podawanymi w aplikacji. Wyszukaj zwrot „Roborock” w App Store lub • Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz. zbiornik wodą z kranu przed Google Play lub zeskanuj poniższy kod QR, ponownym włożeniem.
Page 82
Ładowanie Przywracanie ustawień • Odkurzanie nie może zostać rozpoczęte, jeśli poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski. Przed fabrycznych Po odkurzeniu robot automatycznie rozpoczęciem sprzątania należy naładować robota. powróci do stacji dokującej w celu • Jeśli podczas sprzątania bateria się rozładuje, robot Jeśli robot nie reaguje na naciśnięcie automatycznie powróci do stacji dokującej.
Page 83
Szczotka boczna Zespół pojemnika na kurz C8-3— Przed ponownym zainstalowaniem * Czyść co miesiąc i wymieniaj co 3–6 miesięcy. i zbiornika wody COMBO filtra odczekaj co najmniej 24 godziny Odkręć śrubę szczotki bocznej. Wyjmij aż do całkowitego wyschnięcia. * Czyść wedle potrzeby. i oczyść...
Page 84
Podstawowe parametry Unijna deklaracja zgodności Robot Niniejszym Beijing Roborock Technology Model RRA0TCP Co., Ltd. oświadcza, że typ urządzenia Akumulator litowo-jonowy radiowego RRA0TCP jest zgodny Akumulator 14,4 V / 3200 mAh (TYP) z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Unijnej Zasilanie deklaracji zgodności jest dostępny pod...
Page 85
Roborock w celu uzyskania pomocy przy usuwaniu usterki. Robot przechodzi w tryb offline • Sprawdź, czy robot jest połączony z aplikacją Roborock i zawsze znajduje się w zasięgu sieci WiFi. Głośna praca podczas • Szczotka główna, szczotka boczna lub kółka główne mogą być zablokowane. Wyłącz robota i wyczyść je.
Page 86
Typowe problemy Problem Rozwiązanie • Upewnij się, że robot nie jest w trybie DND. Tryb DND uniemożliwia automatyczne wznowienie Robot nie wznawia pracy. sprzątania po naładowaniu • Jeśli robot jest umieszczony ręcznie w stacji dokującej lub odesłany do niej poprzez wciśnięcie przycisków, nie będzie mógł...
Page 87
Typowe problemy Problem Rozwiązanie • Użyj aplikacji mobilnej, aby zwiększyć przepływ wody. Nie ma wody lub jest jej mało • Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda, i przeczytaj w instrukcji obsługi, jak poprawnie zainstalować zespół podczas mopowania pojemnika na kurz i zbiornika na wodę COMBO, uchwyt na ściereczkę do mopa oraz samą ściereczkę. Robot nie może wrócić...
Page 88
Norsk Roborock Q7 Series Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den tilgjengelig for senere bruk. Innhold 089 Sikkerhetsinformasjon 090 Forklaring av internasjonale symboler 090 Strømsparingsmodus 091 Produktoversikt 091 Installasjon 093 ...
Page 89
Restriksjoner ADVARSEL • For å lade batteriet må du kun bruke ladestasjonen som leveres med roborock AED08HRR eller SPCDZ03RR (bruk med roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S, eller BLJ18WD200080P-B strømforsyning). • Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra strømuttaket før rengjøring eller vedlikehold av produktet.
Page 90
• Bruk alltid enheten i godt ventilerte områder for å unngå overoppheting. • Roborock fraskriver seg alt ansvar for indirekte, straffende, tilfeldige eller følgeskader som følge av bruk, misbruk eller manglende evne til å bruke dette produktet. Denne ansvarsfraskrivelsen påvirker ikke noen lovbestemte rettigheter som ikke kan fraskrives under gjeldende lov.
Page 91
Produktoversikt A2-3—Rundtstrålende hjul • Blinker langsomt hvitt: Tømming A2-4—Deksellåser for hovedbørste • Kontinuerlig rødt: Støvpose mangler Robot (sett ovenfra) A2-5—Hovedbørster • Av: Avslått eller roboten lader A2-6—Hovedhjul Slå på / rengjør Ladestasjon med automatisk A2-7—Moppemodul • Trykk på og hold inne for å slå tømming (Toppdeksel åpent) roboten på...
Page 92
Før bruk, sørg for å fjerne beskyttelsesfilmen • For å forhindre skade, ikke bruk desinfeksjonsmiddel på dokklokatorene foran og bak på roboten. og bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av Roborock. Trykk og hold inne for å slå på roboten.
Page 93
1. Last ned appen Pause instruksjonene som er gitt i appen. Søk etter «Roborock» i App Store eller • Kun 2,4 GHz trådløst nettverk støttes. Når roboten er i gang, kan du trykke på en Google Play, eller skann QR-koden for å...
Page 94
Gjenopprett fabrikkinnstillinger Robotsensorer Merknader: • Roboten går ikke i dvalemodus når den lades. * Rengjør etter behov. Hvis roboten ikke reagerer når en knapp • Roboten slås automatisk av hvis den blir stående i Bruk en myk, tørr klut til å tørke av og dvalemodus i mer enn 12 timer.
Page 95
C9-4— Tørk av signalenhet for Merk: Etter mopping, tøm vanntanken, vask moppekluten og la den lufttørke for å unngå lukt. ladestasjonslokalisering og Herved erklærer Beijing Roborock ladekontakter med en myk, tørr klut Moppeklut Technology Co., Ltd. at radioutstyrstypen for å holde dem rene.
Page 96
Roborocks kundeservice for hjelp med feilsøking. Roboten kobles fra • Kontroller at roboten er koblet til Roborock-appen og alltid har en WiFi-dekning. • Hovedbørsten, sidebørsten eller hovedhjulene kan ha satt seg fast. Slå av roboten og rengjør dem. Støy under rengjøring •...
Page 97
Vanlige problemer Problem Løsning • Ved bruk ved høye eller lave temperaturer reduserer roboten automatisk ladehastigheten for å forlenge batteriets levetid. Langsom lading • Skitne ladekontakter. Rengjør dem med en tørr klut. Brukes det alltid strøm når roboten • Roboten bruker strøm når den er i ladestasjonen for å ivareta batteriytelsen, men står i ladestasjonen? strømforbruket er minimalt.
Page 98
Svenska Roborock Q7 Series Användarhandbok för robotdammsugare Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och ha den i tryggt förvar inför framtida bruk. Innehåll 099 Säkerhetsinformation 100 Internationella symboler med förklaring 100 Strömsparläge 101 Produktöversikt 102 Installation 103 ...
Page 99
• För att förhindra korrosion och skador ska inga desinfektionsmedel användas utan endast rengöringsmedel som rekommenderas av Roborock. • Placera inga låga föremål (så som skor och mattor) nära upphöjda områden som trappor. Annars kan roboten trilla ner på grund av felbedömning av sensorerna.
Page 100
• Använd alltid enheten i välventilerade områden för att förhindra överhettning. • Roborock avsäger sig allt ansvar för indirekta, straffande, tillfälliga eller följdskador som uppstår till följd av användning, missbruk eller oförmåga att använda produkten. Denna ansvarsfriskrivning påverkar inte eventuella juridiska rättigheter som inte kan frånsägas enligt gällande rätt.
Page 101
Produktöversikt Robot (underifrån) Självtömmande laddningsstation A2-1—Sidoborste A2-2—Trappsensorer Robot (ovanifrån) A7-1—Laddningsstationens lucka A2-3—Flervägshjul A7-2—Dammbehållare På/Rengör A2-4—Spärrar till huvudborstarnas lock A7-3—Statusindikatorlampa A2-5—Huvudborste • Tryck och håll ned för att slå på/ • Fast vitt sken: Roboten är påslagen A2-6—Huvudhjul stänga av roboten och inte i laddningsstationen A2-7—Moppmodul •...
Page 102
Montera den fuktsäkra Installation 2. När roboten används på ett upphöjt område (som på andra våningen) måste mattan Viktig information alltid en fysisk skyddsbarriär användas Efter att ha satt laddningsstationen på plats för att förhindra oavsiktliga fall som kan kan du använda en torr duk för att rengöra leda till person- eller egendomsskador.
Page 103
• Endast 2,4 GHz WiFi stöds. gånger före den första moppningscykeln. Sök ”Roborock” i App Store eller Google Play B4-1— Ta bort dammbehållare och eller skanna QR-koden för att ladda ner och vattentanksenheten, dra ur proppen installera appen.
Page 104
Laddning • Om batteriet tar slut under en rengöringscykel trycka och hålla inne i fem sekunder. När kommer roboten automatiskt att återgå till du hör ett röstmeddelande ska du trycka Efter städning återgår roboten automatiskt laddningsstationen. Efter laddning kommer roboten och hålla inne i fem sekunder.
Page 105
Robotsensorer Obs: När roboten har moppat färdigt ska du tömma C9-3— Sätt i en ny dammsugarpåse och vattentanken, rengöra moppduken och låta dem stäng laddningsstationens lock. * Rengör efter behov. lufttorka för att undvika otrevliga dofter. Använd en mjuk, torr trasa för att torka och C9-4—...
Page 106
EU-försäkran om Grundläggande parametrar överensstämmelse Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Robot förklarar härmed att radioutrustningstypen RRA0TCP överensstämmer med direktiv Modell RRA0TCP 2014/53/EU. Hela texten EU-försäkran om 14,4 V/3 200 mAh (TYP) överensstämmelse finns på följande Batteri litiumjonbatteri internetadress: https://global.roborock. com/pages/compliance...
Page 107
Roborocks kundtjänst för hjälp med felsökning. Roboten tappar uppkoppling • Kontrollera att roboten är ansluten till Roborock-appen och att den hela tiden har WiFi-täckning. • Huvudborsten, sidoborsten eller huvudhjulen kan vara igensatta. Stäng av roboten och rengör dem. Buller under städning •...
Page 108
Vanliga problem Problem Lösning • När roboten används vid höga eller låga temperaturer kommer den att automatiskt minska sin laddningshastighet för att förlänga batteriets livslängd. Långsam laddning • Laddningskontakterna är smutsiga. Torka med en torr duk. Drar roboten alltid ström när den står på •...
Page 109
Português Roborock Q7 Series Manual do utilizador do aspirador robô Leia atentamente este manual do utilizador com diagramas antes de utilizar este produto e guarde-o devidamente para referência futura. Índice 110 Informações de segurança 111 Explicação dos símbolos internacionais 111 Modo de Baixo Consumo 112 ...
Page 110
Restrições AVISO • Para carregar a bateria, utilize apenas a estação de ancoragem Roborock AED08HRR ou SPCDZ03RR (utilize a fonte de alimentação Roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S, ou BLJ18WD200080P-B). • O produto deve ser desligado e a ficha deve ser retirada da tomada antes da sua limpeza ou manutenção.
Page 111
• Utilize sempre o aparelho em áreas com ventilação adequada para evitar sobreaquecimento. • A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes da utilização, utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de responsabilidade não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação aplicável.
Page 112
Visão geral do Robô (vista inferior) Estação de esvaziamento automático A2-1—Escova lateral produto A2-2—Sensores de penhasco A7-1—Tampa da estação Robô (vista superior) A2-3—Roda omnidirecional A7-2—Compartimento do lixo A2-4—Fechos da tampa das escovas A7-3—Luz indicadora de estado Alimentação/limpar principais • Branco constante: ligada enquanto •...
Page 113
Instalação Fixar o tapete à prova de 2. Quando utilizar o robô numa área elevada (tal como num apartamento humidade Informação importante duplex), utilize sempre uma barreira de Depois de fixar a estação, utilize um pano segurança física para evitar quedas seco para limpar a área onde se encontra o acidentais que possam resultar em tapete à...
Page 114
Siga as instruções fornecidas pelo menos três vezes antes do primeiro ciclo de Pesquise “Roborock” na App Store ou no na aplicação. limpeza. Google Play ou leia o código QR para •...
Page 115
Restaurar as definições de • Para garantir que o robô regressa automaticamente à Notas: • O robô não entra em modo de suspensão quando estação, inicie o robô a partir da estação e não mova fábrica estiver a carregar. a estação durante a limpeza. •...
Page 116
Unidade combinada de Escova lateral C8-3— Deixe secar completamente o filtro compartimento do lixo e durante pelo menos 24 horas antes * Limpe mensalmente e substitua a cada 3–6 meses. de o colocar novamente. Desaperte o parafuso da escova lateral. depósito de água Nota: não toque na superfície do filtro com as mãos, Remova e limpe a escova lateral.
Page 117
Declaração de Parâmetros básicos Conformidade da UE Robô Por este meio, Beijing Roborock Technology Modelo RRA0TCP Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento rádio RRA0TCP está em conformidade com 14,4 V/3200 mAh (TYP) Bateria bateria de iões de lítio a Diretiva 2014/53/UE.
Page 118
O robô fica offline • Verifique se o seu robô está ligado à aplicação Roborock e se está sempre dentro da cobertura WiFi. • A escova principal, a escova lateral ou as rodas principais podem estar encravadas. Desligue o robô...
Page 119
Problemas comuns Problema Resolução • Certifique-se de que o robô não se encontra no modo DND. O modo DND impede o O robô não retoma a limpeza depois carregamento automático. de carregado • O robô não retomará a limpeza se for colocado manualmente na estação ou enviado para a estação através da pressão de um botão.
Page 120
Problemas comuns Problema Resolução O robô começa a ignorar certos pontos • Os sensores de penhasco podem estar sujos. Limpe-os com um pano macio e seco. • Utilize a aplicação móvel para aumentar o fluxo de água. • Verifique se o depósito de água contém água e consulte o manual para obter instruções Pouca ou nenhuma água durante a sobre como colocar corretamente a unidade combinada de compartimento do lixo e limpeza...
Page 121
Suomi Roborock Q7 Series Robottipölynimurin käyttöopas Lue tämä käyttöopas kaavioineen huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä ja säilytä se asianmukaisesti tulevaa tarvetta varten. Sisältö 122 Turvallisuutta koskevat tiedot 123 Kansainvälisten symbolien selitykset 123 Virransäästö-tila 124 Tuotteen yleiskatsaus 125 Asennus 126 Sovellukseen yhdistäminen 126 ...
Page 122
Turvallisuutta koskevat tiedot Rajoitukset VAROITUS • Käytä akun lataamiseen vain roborock AED08HRR- tai SPCDZ03RR-telakointiasemaa (käytä roborock BLJ18WD200080P-V-, BLJ18WD200080P-S- tai BLJ18WD200080P-B-virtalähteen kanssa). • Tuote on sammutettava ja pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista tai huoltoa. • Jotta vältetään lämpökatkaisijan tahattomasta nollautumisesta johtuva vaara, tätä laitetta ei saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä...
Page 123
• Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut millään tavalla. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi apua. • Käytä laitetta aina hyvin tuuletetussa tilassa ylikuumenemisen estämiseksi. • Roborock irtisanoutuu kaikesta vastuusta epäsuorista, rankaisevista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä, väärinkäytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tuotetta. Tämä vastuuvapauslauseke ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin, joita ei voida luopua sovellettavan lain mukaan.
Page 124
Tuotteen yleiskatsaus Robotti (Näkymä alapuolelta) Telakan automaattinen tyhjennys A2-1—Sivuharja Robotti (Näkymä yläpuolelta) A2-2—Reuna-anturit A7-1—Telakan kansi A2-3—Monisuuntainen pyörä A7-2—Pölysäiliö Virta/Puhdistus A2-4—Pääharjan kannen salvat A7-3—Tilan merkkivalo • Paina ja pidä painettuna A2-5—Pääharja • Tasainen valkoinen: Päällä, kun kytkeäksesi robotin päälle tai pois A2-6—Pääpyörät robotti ei ole telakoituna päältä...
Page 125
Asennus Kiinnitä kosteudenkestävä 2. Kun käytät robottia korotetulla alueella (kuten kaksikerroksisessa huoneistossa), matto käytä aina fyysistä turvaestettä estääksesi Tärkeää tietoa Kiinnitettyäsi telakan paikoilleen, käytä tahattomat putoamiset, jotka voivat kuivaa liinaa puhdistaaksesi alueen, johon johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin. kosteudenkestävä matto asetetaan. Kiinnitä Huomioita: kosteudenkestävä...
Page 126
• Vain 2,4 GHz:n WiFi on tuettu. 1. Lataa sovellus B4-1— Irrota pölysäiliön ja vesisäiliön Etsi Roborock App Store - tai Google Play yhdistelmäyksikkö, avaa vesisäiliön -sovelluskaupasta tai lataa ja asenna tulppa ja täytä se vesijohtovedellä...
Page 127
Lataus paina ja pidä painettuna -painiketta viisi alhainen. Anna robotin latautua ennen siivouksen aloittamista. sekuntia. Kun olet kuullut ääniviestin, paina Puhdistuksen jälkeen robotti palaa • Jos akku tyhjenee puhdistusjakson aikana, robotti ja pidä painettuna -painiketta viiden automaattisesti telakkaan latausta varten. palaa automaattisesti telakkaan.
Page 128
Robotin anturit Telakan automaattinen C6-4— Asenna yksikkö takaisin robottiin. tyhjennys * Puhdista tarvittaessa. Huomio: Moppauksen jälkeen tyhjennä vesisäiliö, pese moppiliina ja anna niiden kuivua hajujen estämiseksi. Pyyhi ja puhdista kaikki anturit pehmeällä, * Optimaalisen tyhjennystuloksen varmistamiseksi kuivalla liinalla, mukaan lukien: vaihda pölypussi, kun se on täynnä.
Page 129
Perusparametrit EU:n vaatimustenmu- kaisuusvakuutus Robotti Täten Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Malli RRA0TCP vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RRA0TCP on 14,4 V/3200 mAh (TYP) direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU:n Akku Litiumioniakku vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti Nimellisteho 20 VDC 0,8 A on saatavilla seuraavassa verkko- osoitteessa: https://global.roborock.com/...
Page 130
• Odottamattomasti WiFi-yhteyttä ei voi muodostaa. Reitittimen asetuksissa saattaa olla virhe. Ota yhteyttä Roborockin asiakaspalveluun saadaksesi apua vianmäärityksessä. Robotti siirtyy offline-tilaan • Tarkista, että robottisi on yhdistetty Roborock-sovellukseen ja että se on aina WiFi-kattavuusalueella. • Pääharja, sivuharja tai pääpyörät voivat olla tukossa. Kytke robotti pois päältä ja puhdista ne. Ääni siivotessa •...
Page 131
Yleiset ongelmat Ongelma Ratkaisu • Kun robottia käytetään korkeissa tai matalissa lämpötiloissa, se vähentää Hidas lataus automaattisesti latausnopeutta akun käyttöiän pidentämiseksi. • Latausliittimet ovat likaiset. Pyyhi ne kuivalla liinalla. Käytetäänkö virtaa aina robotin ollessa • Robotti käyttää virtaa telakoituna säilyttääkseen akun suorituskyvyn, mutta virrankulutus telakalla? on erittäin alhainen.
Page 132
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...