Sommaire des Matières pour Krone Comprima V 150 XC Plus
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001178_04_fr Version : 21/10/2022 RP801-31 Presse à balles rondes Comprima V 150 XC Plus À partir du numéro de machine : 1109466...
Page 2
Vous trouverez aussi des informations sur vos machines KRONE sous mykrone.green. Après vous être inscrits, vous pouvez créer vos machines avec leur numéro, les gérer et consulter les données machine. Avec votre compte personnel, vous avez aussi accès à tous les services KRONE.
Page 3
Données de contact de votre revendeur Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 4
Aperçu de la machine ........................ 47 Limiteurs de charge de la machine .................... 47 Identification .......................... 48 Description fonctionnelle liage par filet .................. 49 Description fonctionnelle du liage par filet et par film de liage ........... 50 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 5
Raccorder le terminal étranger ISOBUS .................. 78 7.11 Raccorder la manette......................... 79 7.12 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 KRONE ....... 82 Commande .......................... 83 Préparations avant le pressage .................... 83 Remplir la chambre à balles ...................... 84 Améliorer le remplissage de la chambre à...
Page 6
Configuration de l’application de machine KRONE .............. 120 10.5 Régler les unités sur le terminal.................... 121 Terminal ISOBUS d'autres fabricants .................. 122 11.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE .......... 122 Terminal – Fonctions de la machine .................. 123 12.1 Ligne d'état.......................... 123 12.2 Touches ...........................
Page 7
Menu 13-2 « Compteur totalisateur » .................. 164 13.21 Menu 14 « ISOBUS » ...................... 165 13.21.1 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .................. 166 13.21.2 Menu 14-6 « Configurer le logiciel TIM » (sur la version avec « TIM 1.0 ») ...... 167 13.21.3 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » ................. 169 13.22...
Page 8
Vidanger l'eau de condensation du réservoir d’air comprimé .......... 244 16.26.3 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé ........... 245 16.27 Maintenance de l'installation hydraulique ................ 245 16.27.1 Avant les travaux sur l’installation hydraulique ................ 246 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 9
Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur ............... 263 17.7 Régler la fermeture de la trappe arrière ................... 264 17.8 Points d'appui du cric ....................... 264 Élimination.......................... 266 Index............................ 267 Déclaration de conformité..................... 279 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 10
À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: RP801-31 (Comprima V 150 XC Plus) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
Page 11
Ce document décrit l'équipement de série ainsi que les suppléments et variantes de la machine. Votre machine peut être différente. 1.6.6 Symbole de représentation Symboles dans le texte Afin de représenter le texte de manière plus claire, on utilise les symboles de représentation suivants: Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 12
Le présent symbole de danger avertit des risques de blessures. Veuillez tenir compte de toutes les indications présentant ce symbole de danger en vue d'éviter tout accident pouvant entraîner des blessures ou la mort. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 13
Avis contenant des informations et des recommandations Les informations et recommandations complémentaires pour une exploitation productive et sans perturbation de la machine sont séparées du reste du texte et caractérisées par le mot « Information ». Exemple : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 14
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 15
• La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
Page 16
Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 17
2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Page 18
• Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 19
Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 20
S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 21
Le recouvrement de l'arbre à cardan et du barillet de protection sur la machine ne peut pas être inférieur à 50 mm. Ce recouvrement minimal s'applique également pour les dispositifs de protection de l'arbre à cardan grand angle et si des accouplements ou autres composants sont Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 22
Remplacer immédiatement les pictogrammes d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Disposer les pictogrammes d'avertissement correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des pictogrammes d'avertissement, voir Page 32. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 23
Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 24
Utiliser exclusivement des matières d'exploitation qui répondent aux exigences du fabricant. Pour les exigences relatives aux matières d'exploitation, voir Page 55. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 25
électriques aériennes. Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 26
Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 27
• Boîte de vitesses Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 28
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 29
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 30
(par ex. robinet d'arrêt). Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 31
Contrôler si les bagues d’étanchéité existantes présentent des dommages et les remplacer le cas échéant. Récupérer l’huile qui s’échappe ou l’huile usagée dans des récipients prévus à cet effet et l’éliminer de manière conforme, voir Page 25. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 32
Pictogrammes d'avertissement sur la machine Chaque pictogramme d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le concessionnaire KRONE. Les pictogrammes d'avertissement détériorés, manquants et illisibles doivent être remplacés immédiatement. Lorsque vous apposez des pictogrammes d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 33
Sécurité Pictogrammes d'avertissement sur la machine Position et signification des pictogrammes d'avertissement RPG000-064 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 34
Risque de blessures par des points d'écrasement et de ci- saillement sur des pièces de machine en rotation. Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 35
Pendant le fonctionnement de la machine, il y a un risque de blessure par des pièces de la machine en rotation. Amener les dispositifs de protection en position de protection avant la mise en service. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 36
13. N° de commande 27 013 422 0 (2x) Danger par choc Des balles qui roulent représentent un risque de blessures. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 37
Signes d'information sur la machine Chaque signe d'information est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le concessionnaire KRONE. Les signes d'information détériorés, manquants et illisibles doivent être remplacés immédiatement. Lorsque vous apposez des signes d'information, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les signes...
Page 38
à balles afin d'obtenir une balle ronde de forme ho- mogène, voir Page 84. La section supérieure indique le mode de conduite non re- commandé pour remplir la chambre à balles. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 39
6. N° de commande 27 101 894 0 (1x) pour la version « Liage par filet et par film de liage » Voici une démonstration de la façon dont le matériel de liage doit être installé dans la machine, voir Page 107. 27 101 894 0 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 40
Anhänge- kupplung angekuppelt werden. 939 478-3 11. N° de commande 27 014 592 0 (2x) La protection latérale est déverrouillée à cet endroit et ouverte dans le sens des flèches. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 41
être régulièrement lubrifiés, voir Page 209. Les points de lubrification non visibles directement sont repérés en com- 27 021 260 0 plément par ce signe d'information. • N° de commande 27 018 170 0 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 42
Page 187. 942 012 2 • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par ce signe d'information, voir Page 188. 27 023 958 0 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 43
Page 73. • Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 44
Sur la version avec « plaque d'identification pour véhicules lents » KM000-567 La plaque d'identification pour véhicules lents (1) peut être montée sur les machines ou véhicules lents. Pour ce faire, les conditions spécifiques du pays doivent être respectées. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 45
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 46
- éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 47
Désactiver la prise de force en cas de déclenchement prolongé du limiteur de charge pour prévenir l'usure prématurée du limiteur de charge. Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 30. Éliminer le défaut, voir Page 249. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 48
L'entraînement du ramasseur comporte un accouplement débrayable à cames pour le sécuriser contre la surcharge. Cet accouplement débrayable à cames est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Identification INFORMATION L'intégralité...
Page 49
Ressort du frein de matériel de liage Levier de serrage Étrier d'étirage en largeur Coulisse de filet Rouleau d'étirage en largeur Guidage en matière synthétique Tôle de maintien Galet de renvoi sur le tube transversal Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 50
(filet ou film de liage) et coupe le matériel de liage (filet ou film de liage). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 51
être empêchée par la trappe arrière. Lorsque la trappe arrière est ouverte, l'accouplement est automatiquement actionné via un levier de commande et le câble d'acier ; le fond à rouleaux est également désactivé automatiquement. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 52
Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route) Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique 40 km/h (conduite sur route) Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 53
Il convient alors de respecter la vitesse maximale correspondante autorisée. Chaîne de sécurité Chaîne de sécurité Résistance à la traction 89 kN Dimensions de balle Dimensions de balle Largeur 1200 mm Diamètre ø 1000-1500 mm Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 54
Raccordement hydraulique à simple effet Sur la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux » Raccordement hydraulique à double effet Sur la version avec « pied d'appui hydraulique » Raccordement hydraulique à double effet Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 55
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 56
Après la lubrification, éliminer la graisse excéden- taire au niveau de la position du palier. Pour une liste des points de lubrification à graisser, voir Page 209. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 57
ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 217. ü La hauteur du timon est adaptée, voir Page 60. ü La longueur de l'arbre à cardan est contrôlée et adaptée, voir Page 62. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 58
5 Câble de raccord 7 pôles pour l'éclai- 10.4 Ressorts rage de routes 6 Support de flexibles et de câbles 10.5 Barres 7 Rouleau d’essai KRONE excellent, filet 10.6 Vis pour liage par filet 8 Support d'arbre à cardan 10.7 Ressorts avec vis de serrage 9 Clé...
Page 59
Préparer le disque de frein du frein de matériel de liage RPG000-011 Retirer le film autocollant (1) servant à protéger la surface de freinage du disque de frein (2) de la corrosion et le jeter. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 60
ü La pression des pneus est conforme à la valeur dans le tableau des pneus, voir Page 53. Pour garantir un travail optimal, atteler la machine de manière à ce que la cote X soit conforme aux valeurs précitées. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 61
Veiller à ce que les dents des roues (4) s'engrènent. Serrer les raccords à vis (1) et (5). Couple, voir Page 213. Après 10 heures de fonctionnement, resserrer les raccords à vis (1) et (5). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 62
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 63
Æ Dans le cas de l'attelage bas du timon, l'arbre à cardan peut être déposé sur le support d'arbre à cardan (1), voir Page 183. Monter l'éjecteur de balles Pour la version « Essieu simple » Pour la version "Essieu tandem" Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 64
Sécuriser les boulons (5) sur le côté gauche et droit de l'éjecteur de balles (2) à l'aide d'une rondelle (4) et d'un axe de serrage (3). Serrer les raccords à vis (1) des plaques de montage sur le côté gauche et droit de l'éjecteur de balles (2). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 65
Veiller à ne pas trop serrer la vis (6). La vis (6) doit être terminée à fleur avec l'écrou de blocage (8). Monter la vis (2), les ressorts (3), la rondelle (4) et l'écrou de blocage (5). Déposer l'éjecteur de balles sur la machine. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 66
Sécuriser à l'aide de la rondelle et de l'écrou (4). Serrer l'écrou (4) de manière à ce que l'éjecteur de balles revienne de façon fiable dans sa position de base après la dépose de la balle ronde. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 67
Pour la version « Essieu simple » RP000-501 La face inférieure de l'éjecteur de balles est représentée ici. Monter 2 tôles de support (1) avec des vis et des rondelles sur la face inférieure de l'éjecteur de balles. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 68
Lorsque le tracteur et la machine sont en position horizontale, les dispositifs de liaison mécanique couplés (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 69
Le non-respect de la zone de danger de l'arbre à cardan peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, respecter la zone de danger de l'arbre à cardan, voir Page 20. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 70
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 71
Raccordements hydrauliques pour la commutation des groupes de couteaux (sur la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») Accoupler les flexibles hydrauliques (vert 7+, vert 7-) à un appareil de commande à double effet du tracteur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 72
Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 73
INFORMATION Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. La chaîne de sécurité se trouve dans la boîte de réserve de la machine. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 74
Mise en service Raccorder le terminal KRONE DS 500 La chaîne de sécurité sert à la sécurisation supplémentaire des appareils tractés dans le cas où ils se détacheraient de l'attelage pendant le transport. Fixer la chaîne de sécurité à l'aide des pièces de fixation appropriées au dispositif d'attelage du tracteur ou à...
Page 75
Mise en service Raccorder le terminal KRONE DS 500 Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ003-251 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
Page 76
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
Page 77
Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré CCI 1200 CCI 800 EQ001-173 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 78
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 79
Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. 7.11 Raccorder la manette INFORMATION Pour le montage de la manette dans la cabine du tracteur, tenir compte de la notice d'utilisation de la manette fournie. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 80
Mise en service 7.11 Raccorder la manette Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ001-150 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
Page 81
Mise en service Raccorder la manette 7.11 Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs sans système ISOBUS intégré EQ001-151 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
Page 82
EQ000-212 Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (1) du terminal ISOBUS KRONE CCI 800 ou CCI 1200. Pour bien brancher le connecteur (4), faire attention à bien l'aligner aux endroits repérés (5). Comprima V 150 XC Plus...
Page 83
ü La longueur de coupe souhaitée est réglée, voir Page 192. ü Le compteur du client est mis à 0, voir Page 162. ü La trappe arrière est fermée. ü L'écran de travail est ouvert, voir Page 132. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 84
La chambre à balles peut uniquement être remplie de manière homogène si l’andain est approché en alternant les côtés (gauche/droite). Un changement trop fréquent et un remplissage irrégulier donnent des balles rondes en forme de tonneau et d'une densité de pressage irrégulière. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 85
Pour éviter au mieux à la paille courte et friable de tomber de la chambre à balles en passant d'un andain au suivant, éteindre la prise de force pendant cette durée. Vitesse de conduite KRONE recommande une vitesse de conduite de 5 à 12 km/h. La vitesse de conduite pendant l'utilisation doit être adaptée aux facteurs suivants : •...
Page 86
Si les balles rondes terminées ne tombent pas de la chambre à balles, il est possible de monter 2 déflecteurs (1) à gauche et à droite dans la trappe arrière de la machine. Pour les commander, contactez votre partenaire de service KRONE. ü La trappe arrière est ouverte et bloquée avec le robinet d'arrêt, voir Page 91.
Page 87
Il convient de monter les baguettes d’entraîneur (1) sur le rouleau de démarrage à l'intérieur de la chambre à balles. Pour la commande et le montage, contactez votre partenaire de service KRONE. Terminer le pressage, démarrer le processus de liage et éjecter la balle ronde ...
Page 88
Page 68. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Sur la version avec « pied d'appui mécanique » RPG000-063 Les 2 positions suivantes peuvent être sélectionnées sur la manivelle (1) pour la rotation : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 89
Entièrement remonter le pied d'appui (2) en tournant la manivelle (1) dans le sens horaire. Tourner le disque d'appui (3) de telle sorte que le côté plat pointe vers le ramasseur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 90
AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû au pied d'appui qui bouge vers le bas ! Monter ou descendre le pied d'appui avec la poignée (4). Guider le boulon (1) à travers les alésages (5, 6) et sécuriser dans le ressort de verrouillage (7). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 91
Le robinet d'arrêt sur le côté droit de la machine permet de mettre en marche et d'arrêter le dispositif de rentrée des couteaux. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 92
Remonter le frein de parking (2) jusqu'à ce que la résistance soit devenue perceptiblement supérieure. Desserrer le frein de parking (2) Enfoncer la touche (1) et abaisser le frein de parking (2) jusqu'en butée. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 93
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Pour démonter les cales d'arrêt (1) de la machine, appuyer sur les supports (2) et tirer les cales d'arrêt (1) vers le haut puis les extraire. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 94
Retirer le cadenas (1), démonter le verrou (2) et l'étrier (3) et les prendre avec soi. Monter Monter l'étrier (3) avec le verrou (2) et bloquer à l'aide du cadenas (1) ; conserver la clé en lieu sûr. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 95
La hauteur de travail du ramasseur (3) doit être réglée de sorte que l’écart entre les dents et le sol s’élève à env. 20-30 mm. Il convient également d’adapter la hauteur de travail du ramasseur (3) aux conditions du sol. ü La hauteur du timon est bien réglée, voir Page 60. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 96
(II) ou (III). Monter la goupille pliante (2). Vérifier si la hauteur du timon de la machine doit être adaptée au tracteur utilisé, voir Page 60. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 97
Ne jamais mettre la machine en service sans dispositif de placage à rouleaux. 8.13.1 Régler le dispositif de placage à rouleaux RPG000-110 Le dispositif de placage à rouleaux (3) dirige la matière récoltée lors de l’engagement via le ramasseur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 98
desserrer le boulon à tête bombée (6), démonter le ressort (5) et retirer l'étrier (4). Démonter la goupille pliante (3). Déplacer le déflecteur (1) dans l'alésage supérieur (13) et sécuriser avec la goupille pliante (3). Pour monter l'étrier (4) : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 99
Démonter les goupilles pliantes (3) des côtés droit et gauche du ramasseur. Démonter les ressorts (4) des côtés droit et gauche du ramasseur. Déplacer le déflecteur (1) sur un côté et le retirer. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 100
Pour lever la cassette à couteaux, actionner l'appareil de commande dans le tracteur (jaune, 3+) et le maintenir enfoncé. Æ La cassette à couteaux se lève et le nombre préalablement réglé de couteaux est rentré (activé). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 101
Pour sortir l'outil (1) fourni de la boîte de réserve, démonter la vis de fixation. Après les travaux sur la cassette à couteaux, monter l'outil (1) avec la vis pour le fixer dans la boîte de réserve. Pour la version "Essieu tandem" : RP000-478 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 102
Page 134. AVIS Pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux » Pendant le fonctionnement de la machine, KRONE recommande de rentrer et sortir les groupes de couteaux utilisés de temps en temps pour prévenir les blocages de matière récoltée. Si des couteaux individuels n'ont pas été rentrés Les étapes de travail suivantes doivent avoir lieu si certains couteaux ne sont pas rentrés après...
Page 103
Veuillez également respecter les indications du fabricant du matériel de liage présentes sur l’emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l’un des filets « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine portant le n° 27 016 326 *. Comprima V 150 XC Plus...
Page 104
Avec un levier de montage (12), déplacer le rouleau de filet (9) dans le sens de flèche souhaité jusqu’au centrage du rouleau de filet (9). Pousser les deux vis sans tête (8, 11) avec un écart respectif de 2-3 mm contre la douille (10) et les bloquer. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 105
Poser le filet (7) sous le galet de renvoi sur le tube transversal (9). Pour régler la position finale et d'alimentation, voir Page 175. Pour régler le nombre de couches de filet, voir Page 149. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 106
Veuillez respecter les indications correspondantes du fabricant du matériel de liage sur l'emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l'utilisation d'un filet ou film de liage « KRONE excellent », voir l'autocollant sur la machine portant le n° 27 016 326 *. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30.
Page 107
Il faut porter des gants appropriés lors de la mise en place du matériel de liage et de travaux dans la zone de l'unité de coupe. Soyez très prudent et attentif lorsque vous effectuez des travaux dans la zone de l'unité de coupe. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 108
À l'aide de la touche (4), déplacer la coulisse de filet (3) dans le sens des flèches dans la position d'alimentation jusqu'à atteindre un écart d'environ 5 cm entre l'axe de pression revêtu d'une mousse rouge (2) et le rouleau conique (1). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 109
Le levier de serrage (13) doit toucher et guider le rouleau de matériel de liage (1). Pour cela, il faut déverrouiller le levier de serrage (13), voir Page 200. • Verrouiller le rouleau conique (3) pour qu'il ne tourne pas pendant le liage par filet, voir Page 201. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 110
Ceci permet d’éliminer les éventuels résidus de peinture et arêtes tranchantes en amont. • KRONE recommande de renoncer au liage par film de liage pour les balles de paille. Il y a le risque de formation d’eau de condensation et donc de moisissures. •...
Page 111
Contrôler la tension du film de liage inséré Le balle ronde doit être liée avec la tension de film adéquate. KRONE conseille une tension de 5–15 %. Veuillez procéder comme suit pour savoir si la tension de 5–15 % a été atteinte.
Page 112
à nouveau reposer sur l'essieu. Faire contrôler le réglage de l'éjecteur de balles par un partenaire de service KRONE. 8.18 Éliminer les blocages de la matière récoltée 8.18.1...
Page 113
ð La cassette à couteaux et les groupes de couteaux descendent. Activer la prise de force et tester si le blocage de matière récoltée est éliminé avec le moteur au ralenti. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 114
Ouvrir le robinet d'arrêt, voir Page 91. Mettre en marche le moteur du tracteur et la prise de force. Fermer la trappe arrière. Relancer le mode de pressage. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 115
ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise en marche. Æ Le terminal est prêt à fonctionner. Mise hors service Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 116
Terminal KRONE DS 500 Structure DS 500 Structure DS 500 EQ003-254 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 123.
Page 117
Naviguer vers la valeur précédente dans le menu. • Naviguer vers le menu précédent. Appuyer sur la molette de défilement : • Sélectionner la valeur. • Enregistrer la valeur. • Appelez le menu. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 118
(terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
Page 119
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Enclencher/éteindre le terminal 10.2 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
Page 120
Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 121
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Régler les unités sur le terminal 10.5 Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 123. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 124.
Page 122
L'ordinateur de tâches met à disposition des informations et des fonctions de commande de la machine sur l'écran du terminal ISOBUS d'autres fabricants. La commande avec un terminal ISOBUS d'autres fabricants est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
Page 123
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 261. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 12.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
Page 124
(désactivée). Pour la version « Éclairage de travail » Activé. Désactivé. 12.2 Touches Les touches disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les touches représentées ci-après ne sont pas toujours disponibles. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 125
Désactiver le gyrophare. (gyrophare pour certains pays seulement) Le réglage préalablement sélectionné « Gyrophare désactivé » ou « Gyrophare Activer le gyrophare. activé » est affiché sur la touche. Actionner la touche permet de modifier le réglage. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 126
12.3 Affichages dans l'écran de base 100/ EQG003-009 Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 127
à l'aide du rouleau de filet (1) et à l'aide du filet rouge passant autour de la balle ronde, • et l'éjection de balle à l'aide de la trappe arrière (2) qui s'ouvre. La cassette à couteaux (4) peut prendre les positions suivantes : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 128
Le filet/film de liage n'a pas été coupé. Le liage par filet et par film de liage est terminé. Le filet/film de liage est tiré sans qu'un processus de liage n'ait été déclenché. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 129
Pour les réglages de la mesure d'humidité, voir le menu 12-1 « Message de défaut pour mesure d'humidité », voir Page 159. ou le menu 12-2 « Valeur de correction pour la mesure d'humidité », voir Page 159. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 130
Niveau 1 : La chambre à balles est un peu trop remplie du côté droit. Braquer à droite avec le tracteur pour ramasser l'andain du côté gauche de la chambre à balles. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 131
ISOBUS peut aussi bien être intégré dans/sur le terminal qu'en tant que bouton- poussoir extérieur dans le système ISOBUS. Le KRONE Machine Controller (KMC) lit l'information pour savoir si un bouton de raccourci ISOBUS est disponible dans le système ISOBUS.
Page 132
Si le KRONE Machine Controller (KMC) détecte un bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal. Si le KRONE Machine Controller (KMC) ne détecte pas de bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal.
Page 133
Le terminal passe automatiquement après environ 5 secondes à l’écran de conduite sur route lorsque les conditions suivantes sont remplies : ü La prise de force est désactivée. ü La trappe arrière est fermée. ü La machine se trouve en mode champ. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 134
12.10 Commander la commutation des groupes de couteaux hydraulique AVIS Pendant le fonctionnement de la machine, KRONE recommande d'occasionnellement rentrer et sortir les groupes de couteaux utilisés pour prévenir les blocages de matière récoltée dans les fentes des couteaux. La commutation hydraulique des groupes de couteaux permet de commuter les couteaux de manière centrale dans les deux groupes A et B sans montage ou démontage.
Page 135
(vert, 7+) et le maintenir actionné jusqu'à avoir atteint la position finale. Æ Lorsque le dispositif de rentrée des couteaux est en marche, les couteaux sont activement poussés dans le canal, voir Page 91. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 136
éjectée et la trappe arrière est fermée. Pour presser la balle ronde suivante, le conducteur doit seulement démarrer le tracteur. Puis, le chauffeur du tracteur doit conduire à la bonne vitesse en fonction des conditions de visibilité, météorologiques et du sol. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 137
Statut TIM : la machine est en cours d'enregistrement et d'authentification avec le tracteur. Statut TIM : la machine est enregistrée et authentifiée. Une pression sur la touche modifie le statut TIM sur Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 138
Pour la fonction TIM « Arrêter le tracteur au démarrage du processus de liage », le tracteur doit rouler à une vitesse d'au moins 0,5 km/h pour que la fonction TIM puisse être confirmée sur le tracteur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 139
Æ La case de contrôle est vide et la fonction TIM est désactivée. Æ La touche apparaît également à l'écran pour pouvoir démarrer manuellement l'ouverture de la trappe arrière et l'éjection de balle. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 140
Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal ou du tracteur utilisé. INFORMATION Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 141
Vous pouvez affecter les touches sur la manette AUX sur 2 niveaux. Utiliser l'interrupteur (2) pour basculer entre les niveaux. Æ La DEL (1) s'allume en vert ou en rouge. Affectation conseillée d'une manette AUX CCI A3 EQG003-143 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 142
12.12 Commander la machine avec la manette Le voyant de contrôle (2) est allumé et indique que le niveau utilisateur 1 est actif. Pour afficher le niveau utilisateur suivant, actionner l'interrupteur (1) au verso de la manette. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 143
Correction du remplissage, voir Page 154 Commande manuelle, voir Page 155 Lubrification centralisée, voir Page 157 Mesure d'humidité (sur la version « mesure d'humidité »), voir Page 158 12-1 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir Page 159 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 144
Commutation entre les terminaux, voir Page 169 Réglages, voir Page 170 15-1 Test des capteurs, voir Page 170 15-2 Test des actionneurs, voir Page 175 15-3 Information logiciel, voir Page 178 15-4 Liste des défauts, voir Page 178 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 145
Pour une vue d'ensemble des menus : voir Page 143. 13.4 Sélectionner un menu Appeler le menu Les menus sont sélectionnés en fonction du terminal utilisé (tactile ou non tactile). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 146
Pour les réglages dans les menus, des valeurs doivent être introduites ou modifiées. Les valeurs sont sélectionnées en fonction du terminal utilisé (tactile ou non tactile). Pour la version avec « terminal tactile et terminal non tactile » • Via la molette de défilement Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 147
Appuyer sur pour sauvegarder. Æ Un signal sonore retentit, le mode réglé est enregistré et le symbole est affiché brièvement sur la ligne supérieure. Pour quitter le menu, appuyer sur Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 148
Temporisation du démarrage du liage par film de liage (lorsque le type de liage « Film de liage » a été sélectionné sous (3)) Sélectionner le mode de liage (filet ou film de liage) Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 149
Pour les balles rondes avec un diamètre supérieur à 130 cm et/ou une matière récoltée très sèche ou très humide, KRONE conseille au minimum de prévoir une couche de film en plus. 13.9 Menu 3 « Présignalisation »...
Page 150
Æ L'écran affiche le menu « Temporisation du démarrage du liage ». Régler la temporisation du démarrage du liage Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 146. Appuyer sur pour sauvegarder la valeur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 151
Particularité du liage par film de liage La temporisation du démarrage du liage est automatiquement réglée sur 0,0 seconde pour le liage par film de liage. KRONE conseille ce réglage. En cas de vitesses de conduite élevées, la temporisation de démarrage du liage peut être réglée avec précision pour le liage par film de liage :...
Page 152
élevée, plus l'intensité avec laquelle les consignes de conduite sous forme de flèches sont affichées sur l'écran de travail est importante. Pour connaître la meilleure méthode de remplissage de la chambre à balles par le ramasseur, voir Page 84. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 153
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Sélection du type de liage ». Modifier le mode Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 147. Les modes suivants peuvent être sélectionnés : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 154
Si le diamètre des balles effectif n'est que de 100 cm, donc trop petit de 8 cm, il faut régler une valeur de correction de+8 cm. Cela signifie : Valeur de correction=diamètre de consigne des balles - diamètre des balles Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 155
Les touches sur le côté permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Déplacer le moteur de liage en position d’alimentation Déplacer le moteur de liage en position de liage Déplacer le moteur de liage en position finale Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 156
Moteur de liage (filet/film de liage) en position de liage Moteur de liage (filet/film de liage) en position finale Position non définie Les touches latérales du terminal permettent de commander les fonctions suivantes : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 157
ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 145. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Lubrification centralisée ». Les affichages à l'écran ont la signification suivante : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 158
Mesure d'humidité (sur la version « mesure d'humidité »), voir Page 158 12-1 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir Page 159 12-2 Valeur de correction pour la mesure de l'humidité, voir Page 159 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 159
Dans le présent menu, il est possible de régler une valeur de correction pour la mesure de l'humidité lorsque la valeur affichée est différente de la valeur d'un système de mesure externe. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 160
Plus la largeur du matériau recueilli est petite, plus la saisie du film de liage lors de l'alimentation est mauvaise. Plus la largeur du matériau recueilli est importante, plus il s'enroule facilement autour des rouleaux et non autour de la balle ronde. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 161
Alors, le film de liage avec les bords extérieurs renforcés mesure environ 80 cm de large. Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 146. Appuyer sur pour sauvegarder la valeur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 162
NAME 04 EQ003-054 / EQ003-228 ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir Page 162. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu 13-1 « Compteur du client ». Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 163
Les touches latérales du terminal permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Augmenter le nombre de balles Diminuer le nombre de balles Remettre à zéro le compteur du client affiché Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 164
Page 162. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu 13-2 « Compteur totalisateur ». Les symboles affichés sur l’écran de base ont les significations suivantes : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 165
ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 145. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « ISOBUS ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « ISOBUS » comprend les sous-menus suivants : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 166
Configurer le logiciel TIM (pour la version « TIM 1.0 »), voir Page 167 14-9 Commutation entre les terminaux, voir Page 169 13.21.1 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » Les données d'accès pour les KRONE SmartConnect (KSC) sont disponibles dans ce menu. 14-5 WLAN-NAME: 00011501 WLAN-KEY: afbb2bfac5 PRODUCT-CODE:...
Page 167
Si un tracteur s'est connecté au système ISOBUS, les désignations Brand: et le type du tracteur sont visibles ici. Model: Function Instance: Les touches permettent de commander les fonctions suivantes. Si la touche est grisée, la fonction n'est pas disponible. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 168
Function Instance: 0 EQG003-095 Après présélection des fonctions TIM, les cases à cocher disparaissent et le statut TIM apparaît à l'écran. La machine est en cours d'enregistrement et d'authentification avec le tracteur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 169
Le chargement peut prendre quelques minutes. EQG003-035 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir Page 165. Appuyer sur pour passer au terminal suivant. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 170
Le test des capteurs permet de contrôler la présence de défauts sur les capteurs installés sur la machine. En outre, les capteurs peuvent être réglés correctement pendant le test des capteurs. Seul le réglage des capteurs permet de garantir que la machine fonctionne correctement. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 171
Vous trouverez une vue d'ensemble des capteurs, actionneurs et appareils de commande dans le plan de circuits électriques se trouvant en annexe. N° Capteur Désignation Vitesse de rotation chambre à balles Liage activé Patinage fond à rouleaux Cassette à couteaux en haut Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 172
Indicateurs de statut possibles des capteurs Symbole Désignation Capteur en ordre de marche Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur) Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le cap- teur) Rupture de câble ou court-circuit Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 173
15-1 « Test des capteurs » se trouve sur la zone de marque supérieure. Contrôler, à l'état non métallisé, si la barre noire se trouve dans la zone de marque inférieure. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 174
Serrer à fond les raccords à vis du capteur. Appuyer sur Æ La position réglée est enregistrée. INFORMATION L’enregistrement n'est possible que si la barre (2) se trouve dans le rectangle (1) de la barre indicatrice. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 175
à la main l'actionneur afin de détecter les défauts éventuels. 15-2 state: EQG003-031 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 170. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 176
Éclairage de travail rouleau de filet (pour la version « Éclai- rage de travail ») E20/ E20/E21 Éclairage de travail rouleau de filet (pour la version « Liage par filet et film de liage » et « Éclairage de travail ») Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 177
Les défauts ne sont affichés que si l'actionneur est activé et qu'un test est possible pour cet acteur. Le contrôle de la DEL du connecteur peut également être exécuté directement sur l'actionneur. Appuyer sur pour activer l'actionneur. Appuyer sur pour désactiver l'actionneur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 178
Tous les défauts actifs et inactifs sont affichés dans ce menu. Les défauts sont affichés avec un numéro de défaut, le nombre de fois où le défaut est survenu et l'heure à laquelle le défaut est survenu en dernier lieu sur le compteur d'heures de fonctionnement. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 179
• Le défaut sélectionné est effacé. les défauts • Seuls les défauts inactifs peuvent être effacés. Effacer tous les défauts • Tous les défauts inactifs sont effacés. Symboles récurrents voir Page 145. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 180
Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur Pour effacer le défaut, appuyer sur Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. Pour effacer tous les défauts, appuyer sur Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 181
Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, les soupapes de commande du tracteur doivent se trouver en position neutre lors du transport et de la circulation sur route et être verrouillées. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 182
Côté tracteur, dételer l'arbre à cardan, le déposer sur le support d'arbre à cardan en cas d'attelage en bas et l'accrocher dans la chaîne d'arbre à cardan en cas d'attelage en haut. Desserrer le dispositif d'attelage selon la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 183
Accrocher la chaîne de l’arbre à cardan (1) dans la fixation (3). En cas d'attelage en bas du timon RPG000-137 Déplier le support d'arbre à cardan (1) et placer l'arbre à cardan (2) dessus. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 184
à une valeur inférieure à 2,55 m. Elles sont ensuite montées sur la trappe arrière pour être rangées. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 185
Ceci peut engendrer de graves accidents ou des dommages sur la machine. Adopter les mesures présentées ci-après pour sécuriser les pièces mobiles de la machine. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 186
Pour sécuriser la trappe de la boîte de réserve (1), placer une sangle (2) autour du volet de la boîte de réserve (1) et du tube protecteur (3) et serrer. 14.6.3 Sécuriser les roues de jauge du ramasseur RP000-692 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 187
2 points d'accrochage (1) se trouvent en haut, à côté du fond à rouleaux. Il faut utiliser une traverse de levage (2) si la machine est soulevée. RPG000-217 1 point d'accrochage se trouve dans la zone avant du timon (1). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 188
à cet effet. Les points d'arrimage sur la machine sont identifiés par un signe d'information, voir Page 37. RPG000-219 1 2 points d'arrimage avant RPG000-220 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 189
Conduite et transport Préparer la machine pour le transport 14.6 1 2 points d'arrimage arrière (respective- ment un sur le côté droit et gauche de la machine) Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 190
Régler la bielle double RPG000-095 Lorsqu'on règle la butée inférieure (3) de la bielle double (1), le chemin de pressage se raccourcit ou s’allonge et le noyau de la balle devient plus dur ou plus tendre. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 191
Position (I) de la vis : densité élevée du noyau de la balle, 1 encoche en-haut (1) RP000-294 Position (II) de la vis : densité moyenne du noyau de la balle, 2 encoches en-haut (2) RP000-295 Position (III) de la vis : densité faible du noyau de la balle, 3 encoches en-haut (3) Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 192
B sont rentrés ou sortis en fonction. Pour la version « 17 couteaux » Longueur de coupe Nombre de couteaux Groupe de couteaux Groupe de couteaux arrêt arrêt 128 mm arrêt marche 128 mm marche arrêt 64 mm marche marche Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 193
Pour déplacer la coulisse de filet en direction de la position d’alimentation, appuyer sur Pour déplacer la coulisse de filet en direction de la position finale, appuyer sur Appuyer sur Æ La position réglée est enregistrée. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 194
Déplacer la coulisse de filet en direction de la position d'alimentation jusqu’à ce que la coulisse de filet (1) soit si proche de la butée (2) que la distance soit de X=3–5 mm. Enregistrer la nouvelle position. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 195
Déplacer la coulisse d'alimentation en direction de la position finale jusqu'à ce que le rouleau conique (3) repose sur l'isolation de l'axe de pression (2) et que le film de liage se bloque entre l'isolation et le rouleau conique. Enregistrer la nouvelle position. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 196
I Version « Liage par filet » II Version « Liage par filet et par film de liage » Après chaque processus de liage, le filet doit dépasser de X=170–200 mm ou le film de liage de Y=230-260 mm. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 197
15.7 RP000-878 Liage par filet : cote préréglée par KRONE Z=365 mm Liage par film de liage : cote préréglée par KRONE Z=370-375 mm Si le dépassement du matériel de liage (1) n'est pas égal à X=170-200 mm ou Y=230-260 mm, il faut régler le câble d'acier (5) comme suit.
Page 198
La dimension X préréglée pour le liage par filet et par film de liage est de X=21 mm. Si le filet ou film de liage de « KRONE excellent » n'est pas utilisé pour le liage, il se peut que la force de freinage doit être réglée sur la vis à œillet (3).
Page 199
Pour desserrer le frein de matériel de liage, pousser le levier (5) vers le bas. Mesurer le jeu axial X du disque de frein (4) par rapport à l’anneau de réglage (1). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 200
Le boulon de verrouillage avec tête sphérique (3) est verrouillé dans la paroi latérale (encadré en rouge dans l'illustration). Ainsi, le levier de serrage (2) est maintenu en bas pour ne pas toucher le rouleau de film (1). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 201
Pour déverrouiller le rouleau conique (1) pour le liage par film de liage, tirer sur le verrou d'enclenchement (2) et l'engager dans la position (II) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 202
Procéder au contrôle suivant de façon identique sur les côtés gauche et droit de la machine : Vérifier si la cote X du ressort (2) est égale à X=15 mm. Si la cote n’est pas égale à X=15 mm, la régler sur l’écrou (3). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 203
L'éclairage de travail intérieur sur les capots latéraux côté gauche et droit de la machine peut, si nécessaire, être réglé. L'éclairage de travail s'allume et s'éteint via les touches et dans le terminal, voir Page 124. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 204
Pour la maintenance de la lubrification centralisée des chaînes, voir Page 240. Régler les quantités d'huile On peut augmenter ou réduire les quantités d'huile des différents pinceaux de la lubrification centralisée des chaînes sur la pompe à huile (20). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 205
Entraînement ramasseur/vis d'ali- mentation gauche Entraînement rouleau de démarrage (18) jaune (10) Entraînement ramasseur droit 19 (vert) Entraînement ramasseur/vis d'ali- mentation droit (11) Entraînement pignons (14) bleu (12) Entraînement engagement (15) noir Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 206
éventuelle réclamation pour vices matériels dans le cadre de la garantie et tout particulièrement dans le cadre d'une extension de garantie. Veiller à ce que le partenaire de service KRONE confirme les travaux de maintenance réalisés dans le carnet d'entretien fourni. 16.2 Tableau de maintenance 16.2.1...
Page 207
Vérifier que les pièces mobiles ont toute liber- té de manœuvre. En cas de besoin, démonter, nettoyer, lubrifier puis remonter ces éléments. Protéger le disque de frein du frein de matériel voir Page 222 de liage de la corrosion Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 208
Page 217 Faire contrôler la tringlerie du système de frei- Uniquement par le partenaire de service nage KRONE, voir le manuel pour techniciens de service Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 246 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Nettoyer la douille et l'œillet d'attelage...
Page 209
Utiliser uniquement les graisses de lubrification homologuées, voir Page 56. Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 210
Retirer la graisse excédentaire du graisseur. Lubrifier Graisse polyvalente Retirer l’ancienne graisse lubrifiante. Appliquer une fine couche de graisse lubrifiante neuve à l’aide d’un pinceau. Retirer l’excès de graisse lubrifiante. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 211
Maintenance Plan de lubrification 16.3 Côté gauche de la machine RPG000-029 Toutes les 20 heures de fonctionnement (2) Pour la version « Essieu tandem » Toutes les 50 heures de fonctionnement Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 212
Utiliser une autre graisse lu- brifiante pour ce point de lubri- fication, voir Page 56. Côtés droit et arrière de la machine RPG000-030 Toutes les 20 heures de fonctionnement (1) Pour la version « Essieu tandem » Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 213
Couples de serrage différents Tous les raccord à vis doivent par principe être serrés selon les couples de serrage ci-après indiqués. Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 214
DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 215
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 217
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 206.
Page 218
Faire l'appoint d'huile via l'orifice de contrôle et de remplissage (3) jusqu'à atteindre le niveau. Monter la vis obturatrice de l'orifice de contrôle et de remplissage (3), couple de serrage voir Page 216. Vidanger l’huile ü Un récipient approprié est disponible pour l'huile qui ressort. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 219
Ceci permet d'exclure les blocages mécaniques. Éliminer la matière récoltée accumulée sur les chaînes d'entraînement à l'air comprimé. Veiller à humecter suffisamment les chaînes d'entraînement à l'huile moteur après leur nettoyage. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 220
Pour la version « Liage par filet » RP000-467 Éliminer les éventuelles traces de corrosion sur l’ensemble des tubes de renvoi (1) fixes et de la surface de freinage du disque de frein (2) dans l’unité de liage. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 221
X=43 mm. Si la cote X est dépassée, l'œillet d'attelage (1) doit être remplacé par un partenaire de service KRONE. Pour limiter l'usure, nettoyer la douille (1) et l'œillet d'attelage (2) chaque jour et les enduire de graisse.
Page 222
Pour éviter la formation de corrosion sur le disque de frein du frein de matériel de liage, il est nécessaire de recouvrir la surface de freinage du disque de frein (2) avec du film de protection autocollant (1) ou du ruban isolant. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 223
Vérifier que le racloir (2) est placé de manière étanche sur le rouleau hélicoïdal (1). Si le racloir (2) n'est pas placé tout près du rouleau hélicoïdal (1), régler le racloir (2) comme décrit ci-dessous. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 224
ð Le racloir (1) se rapproche du rouleau hélicoïdal (2). Si le racloir est en contact avec le rouleau hélicoïdal : Serrer les raccords à vis (3). Serrer les contre-écrous des vis de réglage (4). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 225
(à la paroi latérale) entre le galet de renvoi (2) et le racloir (1) est de 0-1 mm. • la distance intérieure (à la chambre à balles) entre le galet de renvoi (2) et le racloir (1) est de 1-2 mm. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 226
Activer la prise de force à la vitesse de ralenti inférieure jusqu'à ce que l'accouplement débrayable à cames soit engagé. Amener la prise de force à sa vitesse nominale. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 227
S'assurer que le couteau (1) se trouve correctement sur l'arbre de commande des couteaux et au centre dans la fente (2). Après la mise en place de tous les couteaux (1), vérifier s'ils sont alignés. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 228
Placer l'outil (1) sur l'arbre de blocage des couteaux (2), le tourner en position (I) pour le laisser s'engager. Æ Après le verrouillage de l'arbre de blocage des couteaux (2), les couteaux pivotent seuls vers le haut, en position de travail. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 229
INFORMATION Pour affûter les couteaux, KRONE conseille d'utiliser le dispositif d'affûtage KRONE. Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur spécialisé KRONE. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du dispositif d'affûtage externe. Comprima V 150 XC Plus...
Page 230
Affûter le tranchant (1) en respectant l'angle (α=10 degrés ±1 degré). Retoucher les zones détériorées sur le tranchant ondulé (2) à l'aide d'un outil adapté. 16.20 Contrôler/lubrifier les rouleaux de sécurité de la protection individuelle des couteaux RPG000-252 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 231
Les chaînes d'entraînement (1, 2) sont tendues avec les ressorts de compression (3). La cote X et X de la longueur de ressort tendue doit s'élever à X =60 mm et X =60 mm. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 232
La cote X de la longueur du ressort tendue (2) doit s'élever à X=200 mm. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 233
Si la tension du ressort ne peut pas être réglée de cette façon sur la cote X, régler la tige filetée (6) : Accrocher le support (6) sur un alésage plus bas (5) dans la tige filetée (7). INFORMATION La chaîne d'entraînement est alimentée en huile par la lubrification centralisée des chaînes, voir Page 204. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 234
ü La protection du ramasseur (1) est démontée. ü La chaîne d'entraînement (2) et la protection du ramasseur ont été nettoyées. Pour tendre la chaîne d'entraînement (2), régler la cote X=60 mm avec l'écrou (4). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 235
Page 204. 16.22 Contrôler le fond à rouleaux arrière RP000-453 Le fond à rouleaux arrière doit être contrôlé régulièrement pour éviter les dommages ou la déchirure du fond à rouleaux arrière. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 236
INFORMATION Monter uniquement le galet de renvoi (1) dans la position (I) si le bras oscillant touche toujours la courroie. Dans le cas contraire, la courroie est inutilement sollicitée. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 237
3. Avec une pompe à graisse manuelle ou pneumatique par le biais d'une tubulure de remplissage vissée à la place du graisseur (2) (à commander auprès de KRONE) 4. Avec une pompe à graisse manuelle ou pneumatique par le biais d'un raccord d'accouplement vissé...
Page 238
2. Remplir le réservoir de lubrifiant avec un cylindre de remplissage RPG000-193 Le cylindre de remplissage (4), la goupille pliante (2) et le raccord de remplissage (3) assorti au réservoir de lubrifiant sont disponibles à la commande sous les numéros de commande suivants. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 239
Raccorder la pompe à graisse manuelle ou pneumatique au manchon d'accouplement (2) et remplir le réservoir de lubrifiant de graisse lubrifiante. Pour une liste de la graisse lubrifiante appropriée, voir Page 56. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 240
Utiliser des outils propres et adaptés pour les travaux sur le système de lubrification de chaîne. Utiliser uniquement les lubrifiants autorisés. S'assurer qu'aucune saleté ou lubrifiant contaminé ne pénètre dans le système de lubrification de chaîne. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 241
Par ailleurs, il y a aussi des numérotations montées sur les pinceaux à huile sur la machine pour une meilleure orientation. Ces numérotations désignent les sorties de la pompe à huile décrites ici, voir Page 204. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 242
Entraînement rouleau de démarrage (2x) 3 et 9 (jaune) Entraînement engagement (2x) 6 et 12 (noir) Entraînement ramasseur (1x) 10 (vert) Entraînement ramasseur/vis d'alimenta- 4 (vert) tion (1x) Entraînement pignons rotor de coupe (1x) 11 (bleu) Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 243
Entraînement rouleau d'alimentation (1x) 2 (rouge) Entraînement ramasseur/vis d'alimenta- 8 (rouge) tion (1x) 16.26 Maintenance du frein à air comprimé (sur la version « frein à air comprimé ») 16.26.1 Nettoyer le filtre à air RP001-015 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 244
Le réservoir à air comprimé (1) doit être vidangé régulièrement, voir Page 206. La soupape de drainage (2) se trouve sur la face inférieure du réservoir à air comprimé (1). Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 30. Démonter la protection (3). Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 245
être établi immédiatement. Il est conseillé de changer les flexibles hydrauliques au terme d'une durée de vie de six ans. N'utiliser que les pièces de rechange d'origine pour changer les tuyaux flexibles. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 246
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 247
Le filtre à huile hydraulique (2) absorbe les particules de matières solides provenant du système hydraulique. De la sorte, il est possible d’éviter les détériorations des composants du circuit hydraulique. L’indicateur de contamination (1) donne une représentation visuelle du degré d’encrassement du filtre à huile hydraulique. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 248
Contrôler le joint torique sur l’élément filtrant (3) et le remplacer si nécessaire par un nouveau joint torique avec des caractéristiques identiques. Visser la partie inférieure du filtre (4) sur la tête du filtre. Mettre l'installation hydraulique sous pression et contrôler l'étanchéité. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 249
KRONE, voir Page 60. adaptée au tracteur. Régler le dispositif de placage à rouleaux plus haut, Le réglage du dispositif de voir placage à rouleaux est trop Page 97. bas. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 250
Élimination Contrôler le réglage du timon. La machine est attelée trop bas à l'avant. Si nécessaire demander à un partenaire de service KRONE d'adapter la hauteur du timon, voir Page 60. Défaut : la matière récoltée est amenée vers le haut par le fond à rouleaux.
Page 251
Page 149. Utiliser uniquement du matériel de liage présentant la Le matériel de liage a cassé. qualité requise. KRONE recommande l’un des produits « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 016 326 *. Défaut : la balle ronde est en forme de tonneau. Le matériel de liage se casse donc au centre.
Page 252
Contrôler le jeu axial du frein de matériel de liage, voir Page 199. Contrôler et régler la décharge de force de freinage lors de La décharge de la force de freinage n'est pas bien réglée. l’alimentation, voir Page 198. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 253
Enlever les impuretés au niveau de l’unité de coupe. sée. Si nécessaire, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'unité de coupe. Enlever les impuretés au niveau de l’unité de coupe. L'unité de coupe n’est pas dé- clenchée.
Page 254
La nature de la matière récol- Activer le dispositif de recueil dans le terminal, voir tée et les conditions exté- Page 160. rieures entraînent l'enroule- ment du film de liage autour du rouleau hélicoïdal. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 255
Cause possible Élimination Il n'y a pas de pression. La Demander à un partenaire de service KRONE de démonter pompe à huile ne fait pas cir- la pompe à huile et de la nettoyer, ou de la remplacer. culer l'huile.
Page 256
Si la pompe fonctionne correctement : Raccorder la sortie de la pompe. Si la pompe ne fonctionne pas correctement : Contacter un partenaire de service KRONE. 17.5.2 Défauts sur les blocs distributeurs de l'installation de lubrification centralisée Défaut : la graisse lubrifiante n'arrive pas aux points de lubrification.
Page 257
La conduite d'alimentation de laquelle la graisse lubrifiante ne sort pas amène vers la position du palier bloquée. Remédier au blocage sur le palier. Serrer tous les raccords filetés de sortie. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 258
Bloc distributeur chambre à balles A gauche Pompe électrique Bloc distributeur chambre à balles trappe arrière Bloc distributeur chambre à balles A droite Rouleau d'alimentation en haut à gauche Rouleau d'alimentation en bas à gauche Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 259
Entraînement fond à rouleaux arrière droit Côté droit de la machine RPG000-234 Pos. Désignation Fond de vérin droit Palier deuxième entraînement droit Rouleau d'alimentation en bas à droite Rouleau d'alimentation en haut à droite Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 260
Ramasseur rotor droit Roue de jauge droite Sécurité anti-rotation extérieure Bloc distributeur ramasseur/engagement Sécurité anti-rotation intérieure Arbre intermédiaire entraînement droit Roue de jauge gauche Ramasseur rotor gauche Palier de rotor gauche Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 261
Remédier au défaut si un message de défaut est affiché, voir le chapitre « Liste des défauts » dans le complément à la notice d'utilisation « Messages de défaut ». Si ce n'est pas possible, contacter le partenaire de service KRONE. KMC - 521202- 5 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché...
Page 262
La valeur passe sous la valeur limite inférieure. Il y a un défaut de communication CAN. Les données dévient vers le haut. Les données dévient vers le bas. La condition est remplie. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 263
Æ Si le câble de raccordement / la connexion ne présente pas de détériorations, poursuivre la prochaine étape de contrôle. Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut sera simple. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 264
Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 30. Les points d'appui du cric se trouvent à droite et à gauche sur l'essieu simple ou l'essieu tandem et sont pourvus d'autocollants. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 265
2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Figure à titre d’exemple d'un essieu tandem : RP000-869 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 266
Toutes les pièces en caoutchouc (p. ex. flexibles, pneus) doivent être amenées dans un centre de recyclage du caoutchouc. Composants électroniques • Tous les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 267
Autre documentation .......... 10 Avant les travaux sur l’installation hydraulique. 246 Avertissements de danger........12 Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux ......13 Avis contenant des informations et des recommandations ..........13 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 268
Compteur du client ........... 162 Compteur totalisateur ........164 Compteurs ............162 Conduite et transport ........181 Configuration de l’application de machine KRONE ................. 120 Configurer le logiciel TIM (terminal) ....167 Consignes de sécurité fondamentales ....16 Consommables ..........55 Contrôler / effectuer la maintenance des pneus...
Page 269
50 ou de film..........254 Description fonctionnelle du mécanisme de coupe Lubrification centralisée des chaînes pompe ................51 à huile à sec ........... 255 Description fonctionnelle liage par filet ....49 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 270
Équipements de sécurité personnels....22 Équipements supplémentaires et pièces de rechange............. 18 État technique impeccable de la machine ..18 Évacuer la pression de compression....152 Exploitation uniquement après mise en service correcte............... 18 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 271
Installer le rouleau de film ou de filet ....106 frein............199 Interlocuteur ............2 Verrouiller/déverrouiller le levier de serrage.. Ligne d'état ............123 Limiteurs de charge de la machine..... 47 KRONE SmartConnect (terminal) ....166 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 272
Menu 12-2 « Valeur de correction pour mesure d'humidité »............159 Menu 13 « Compteurs » ........162 Menu 13-1 « Compteur du client » ....162 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » ....164 Menu 14 « ISOBUS » ........165 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 273
Index Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .... 166 Modifier le mode ..........147 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .. 169 Montage de la chaîne de sécurité....... 73 Menu 15 « Réglages » ........170 Monter..............94 Menu 15-1 « Test des capteurs »..... 170 Monter des déflecteurs supplémentaires dans la...
Page 274
Plan de lubrification .......... 209 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) ............76 Plaque d'identification pour véhicules lents..44 Raccorder le terminal KRONE DS 500....74 Plaque signalétique ..........48 Ramasseur ............95 Pneus ..............53 Régler la hauteur de travail ...... 95 Poids ..............
Page 275
............... 25 Système de lubrification centralisée des chaînes Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir Répartition des pinceaux à huile .... 241 d’air comprimé ..........245 Risque d'incendie ......... 24, 25 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 276
Terminal – menus ..........143 Température ambiante ........53 Terminal ISOBUS d'autres fabricants ....122 Temporisation du démarrage du liage (Terminal) Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) ................. 150 ................118 Terme « machine » ..........11 Terminal KRONE DS 500 ......... 115 Terminal Terminer le pressage, démarrer le processus de...
Page 277
....21 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 21 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................21 Zones de danger ..........19 Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 278
Cette page a délibérément été laissée vide. Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 279
EN ISO 14982:2009 a été prise comme référence. Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Jan Horstmann Spelle, le 04/08/2021 (Gérant du secteur Construction & Développe- ment) Année de construction : N° de machine : Comprima V 150 XC Plus Notice d'utilisation originale 150001178_04_fr...
Page 280
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...