Sommaire des Matières pour Krone Comprima V 150 XC
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document: 150001052_00_fr RP701-31 Presse à balles rondes Comprima V 150 XC À partir du n° machine: 995323...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax stock de pièces de rechange + 49 (0) 59 77/935-239 Allemagne Téléfax stock de pièces de rechange...
Page 3
Identification.......................... 38 Description fonctionnelle liage par filet .................. 38 Description fonctionnelle liage par film et filet................ 39 Description fonctionnelle du mécanisme de coupe .............. 40 Description des fonctions arrêt des fonds à rouleaux .............. 40 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 4
Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200).............. 62 7.10 Raccorder le terminal étranger ISOBUS.................. 64 7.11 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 1200 KRONE .......... 66 7.12 Raccordement de l'éclairage de routes .................. 66 7.13 Montage de la chaîne de sécurité.................... 67 Commande ..........................
Page 5
Régler les unités sur le terminal .................... 106 Terminal ISOBUS d'autres fabricants .................. 107 11.1 Touche de raccourci ISOBUS non présente................ 107 11.2 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 108 Terminal – Fonctions de la machine .................. 109 12.1 Ligne d'état .......................... 109 12.2 Touches ...........................
Page 6
Contrôler les raccords à vis sur le timon.................. 191 16.13 Régler les racloirs et éjecteurs de pierres ................ 191 16.13.1 Régler le racloir par rapport au rouleau hélicoïdal .............. 191 16.13.2 Régler les éjecteurs de pierres .................... 193 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 7
Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé ........ 249 Rangement .......................... 250 Élimination.......................... 253 Annexe ............................ 254 21.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 254 21.2 Plan de circuits électriques ...................... 254 Index............................ 255 Déclaration de conformité..................... 265 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 8
Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous pouvez également télécharger le document en ligne via la médiathèque KRONE http:// www.mediathek.krone.de// Autre documentation Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte...
Page 9
Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les illustrations : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 10
Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 11
Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 12
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 13
• La pose d'un équipement supplémentaire non-autorisé resp. non-validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
Page 14
Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 15
à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utiliser des pièces originales et normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 16
En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation : faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 17
Prendre en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices d'utilisation concernées : • la notice d'utilisation du tracteur • la notice d'utilisation de la machine • la notice d'utilisation de l'arbre à cardan Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 18
Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner Les pièces de la machine qui continuent de fonctionner peuvent entraîner de graves blessures voire la mort. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 19
Il est nécessaire que les équipements de sécurité personnels soient adaptés à chaque utilisateur, par exemple la taille. Enlever les vêtements et bijoux non adaptés (par ex. bagues, colliers) et porter une résille pour cheveux pour les personnes avec des cheveux longs. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 20
De graves accidents de la route peuvent se produire si la machine n'a pas été préparée de manière conforme pour la circulation sur route. Avant chaque circulation sur route, préparer la machine pour la circulation sur route, voir page 154. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 21
Les matières d'exploitation qui ne remplissent pas les exigences du fabricant peuvent nuire à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. Utiliser exclusivement des matières d'exploitation qui répondent aux exigences du fabricant. Pour les exigences relatives aux matières d'exploitation, voir page 42. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 22
Avertir les personnes: ne pas approcher de la machine. Les tensions électriques dans le sol peuvent provoquer de très fortes décharges électriques. Attendre l'aide d'une équipe d'intervention professionnelle. La ligne aérienne doit être mise hors tension. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 23
Porter des équipements de sécurité personnels lors de la vidange de matières d'exploitation à température élevée. Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 24
Exécuter exclusivement les travaux décrits dans la présente notice d'utilisation. Avant tous travaux, immobiliser et sécuriser la machine, voir page 26. Tous les autres travaux de réparation et de remise en état peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 25
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 26
Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et l'emporter avec vous. Bloquer le tracteur avec des cales d'arrêt pour l'empêcher de se déplacer. Bloquer la machine avec le frein de parking et des cales d'arrêt pour l'empêcher de se déplacer. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 27
Respecter les intervalles pour le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant, voir page 174. Utiliser uniquement les qualités/quantités d’huile figurant dans le tableau des matières d’exploitation, voir page 42. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 28
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 29
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité RPG000-064 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 30
Avant d'effectuer des travaux sur le ramasseur, arrêter la prise de force et le moteur. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 31
Avant d'ouvrir la trappe arrière, s'assurer que la machine est accouplée correctement au tracteur. Lors du découplage de la machine, s'assurer que la trappe arrière est fermée. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 32
13. N° de commande 27 014 439 0 (1x) Danger causé par choc Risque de blessures résultant du levier sous tension du ressort. Garder une distance suffisante en cas d'actionnement. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 33
Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. Équipement de sécurité RPG000-067 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 34
être recouverte ou démontée. Robinet d'arrêt de la trappe ar- • Le robinet d'arrêt de la trappe arrière est un rière composant de sécurité empêchant la fermeture inopinée de la trappe arrière, voir page 77. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 35
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 36
- éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (par ex. la télé-maintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 37
L'entraînement du ramasseur comporte un accouplement débrayable à cames pour le sécuriser contre la surcharge. Cet accouplement débrayable à cames est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Comprima V 150 XC...
Page 38
Afin que vous puissiez disposer constamment de ces informations, nous vous recommandons de les enregistrer dans les champs au rabat avant de cette notice d'utilisation. Description fonctionnelle liage par filet RP000-533 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 39
7 Tôle de maintien 16 Coulisse de filet 8 Bande d’alimentation 17 Bouton rond pour verrouillage du levier de serrage 9 Passage du matériel de liage du filet ou 18 Levier de serrage du film Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 40
être empêchée par la trappe arrière. Lorsque la trappe arrière est ouverte, l'accouplement est automatiquement actionné via un levier de commande et le câble d'acier ; le fond à rouleaux est également désactivé automatiquement. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 41
36 kW (50 CV) Vitesse d'entraînement (prise de force) 540 tr/min Pression de fonctionnement de l'installation hydraulique (min.) 165 bar Pression de fonctionnement de l’installation hydraulique 200 bar (max.) Température d'huile maxi 80° C Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 42
Respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques Afin d'atteindre une espérance de vie élevée de la machine, respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques pour cause de vieillissement des huiles. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 43
Graisses lubrifiantes Pour les points de lubrification manuelle, il convient d’utiliser une graisse lubrifiante selon DIN 51818 de la classe NLGI 2 (savon Li avec additifs EP). KRONE recommande de ne pas utiliser des graisses lubrifiantes à base d’autres produits. La quantité de remplissage dépend des besoins. Lubrifier les points de lubrification manuelle jusqu'à...
Page 44
Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir page 26. Fourniture La machine est fournie avec les pièces supplémentaires suivantes, qui se trouvent dans la boîte de réserve, sous la machine ou sur le ramasseur. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 45
8 Matériel de montage 14.5 Barres 9 Bombe de peinture 14.6 Vis 10 Feuille d'avertissement 14.7 Ressorts avec vis de serrage 11 Rouleau d’essai KRONE excellent, filet 14.8 Écrous pour liage par filet Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 46
Contrôler / adapter la pression des pneus Il faut vérifier et adapter la pression des pneus avant la première mise en service. Une étiquette sur l’embout de prise de force attire l'attention sur ce contrôle important : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 47
Pour garantir un travail optimal, atteler la machine de manière à ce que la cote X soit conforme aux valeurs précitées. ð En cas d'écart de la cote X mesurée, adapter la hauteur du timon comme suit. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 48
Afin d'éviter des dommages à la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et la corriger si nécessaire, voir page 48. RPG000-086 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 49
Monter le support de l'arbre à cardan RP000-486 Le support de l'arbre à cardan (1) n'a d'usage que si le timon se trouve en attelage bas. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 50
Monter le raccord à vis (2) par le trou ainsi créé derrière le couvercle (6). Monter le couvercle (6). Accrocher la chaîne de l’arbre à cardan (5) dans l'œillet (4) sur le barillet de protection (3). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 51
(4) et d'une douille de serrage (3). Serrer à fond les raccords à vis (1) des tôles de ramassage sur le côté gauche et droit de l'éjecteur de balles (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 52
Veiller à ne pas trop serrer la vis (6). La vis (6) doit être terminée à fleur avec l'écrou de blocage (8). Monter la vis (2), les ressorts (3), la rondelle (4) et l'écrou de blocage (5). Déposer l'éjecteur de balle sur la machine. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 53
Sécuriser à l'aide de la rondelle et de l'écrou (4). Serrer l'écrou (4) de manière à ce que l'éjecteur de balles revienne de façon fiable dans sa position de base après la dépose de la balle ronde. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 54
Pour la version "Essieu individuel" RP000-501 La face inférieure de l'éjecteur de balles est ici représentée. Monter 2 tôles d'appui (1) avec des vis et des rondelles sur la face inférieure de l'éjecteur de balles. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 55
Accoupler les flexibles et câbles aux raccordements prévus à cet effet et les raccorder tel que décrit dans la notice d'utilisation. Accoupler la machine au tracteur RP000-098 Figure à titre d’exemple Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 56
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. RPG000-096 Glisser l'arbre à cardan (1) sur la prise de force du tracteur. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 57
Pour réaliser ces accouplements, veuillez vous assurer que les raccords rapides sont propres et secs. Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 58
Raccordements hydrauliques pour la commutation des groupes de couteaux (sur la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») Raccorder les flexibles hydrauliques (vert 7+, vert 7-) à un appareil de commande à double effet sur le tracteur. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 59
Respecter l'ordre des conduites à air comprimé lors de l'accouplement. Accoupler d'abord la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune). Puis accoupler la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 60
Tourner l'œillet d'attelage dans la position désirée (I) ou (II) et le monter sur le timon (1) avec le raccord à vis (2). Veiller à ce que les dents des roues s'engrènent. Raccorder le terminal BETA II de KRONE AVIS Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à...
Page 61
ü La machine est immobilisée et sécurisée, voir chapitre « Immobiliser et sécuriser la machine ». ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (1) du terminal à la prise à 9 pôles (2) (In-cab).
Page 62
Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ003-120 ü La machine est immobilisée et sécurisée, voir chapitre « Immobiliser et sécuriser la machine ». Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur à 9 pôles (1) du terminal à la prise à 9 pôles (2) (In-cab).
Page 63
Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ001-173 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 64
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 65
Relier la prise à 11 pôles (4) du câble (2) à la prise à 11 pôles (3) de la machine. Raccordement du terminal au tracteur INFORMATION Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 66
Mise en service 7.11 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 1200 KRONE 7.11 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 1200 KRONE EQ000-212 Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (6) du terminal ISOBUS KRONE CCI 1200 (1).
Page 67
à un autre point d'articulation indiqué. La chaîne de sécurité doit avoir un jeu qui permette de prendre les virages. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. RP000-104 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 68
Mise en service 7.13 Montage de la chaîne de sécurité DV000-016 Monter la chaîne de sécurité (1) sur le tracteur dans une position appropriée (par exemple : [I] ou [II]). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 69
« Réglage électronique de la pression de compression » : voir page 131. ü La longueur de coupe souhaitée est réglée, voir page 162. ü Le compteur du client est mis à 0, voir page 136. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 70
Réaliser des distances plus longues respectivement sur le côté gauche et droit de l’andain (1). A cet effet, respecter une longueur approximative de X=20 m sur un côté. Ne pas réaliser de parcours sinueux (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 71
Démarrer le processus de liage avant l'affichage. Vitesse de conduite KRONE conseille une vitesse de conduite comprise entre 5 et 12 km/h La vitesse de conduite pendant l'utilisation doit être adaptée aux conditions suivantes : • Type de la matière récoltée •...
Page 72
Matériel de fixation 00 904 025 * ü La trappe arrière est ouverte et sécurisée, voir page 77. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. Monter les 6 baguettes d'entraîneur (1) sur le rouleau de démarrage (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 73
Avant les travaux de pressage, il faut amener les fonds à rouleaux en position de travail et les placer sous pression hydraulique. Après les travaux de pressage, les fonds à rouleaux doivent de nouveau être placés en position de stationnement et dépressurisés pour les ménager. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 74
Le pied d'appui doit être utilisé chaque fois que la machine est parquée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. ü La machine est accouplée au tracteur, voir page 55. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 75
Entièrement remonter le pied d'appui (2) en tournant la manivelle (1) dans le sens horaire. Tourner le disque d'appui (3) de telle sorte que le côté plat pointe vers le ramasseur. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 76
AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû au pied d'appui qui bouge vers le bas ! Monter ou descendre le pied d'appui avec la poignée (4). Guider le boulon (1) à travers les alésages (5, 6) et sécuriser dans le ressort de verrouillage (7). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 77
Æ La trappe arrière peut être fermée. Fermer le robinet d'arrêt Lever le robinet d'arrêt (1) et l’amener en position (II). Æ La trappe arrière ne peut pas être fermée. Desserrer/serrer le frein de parking RP000-398 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 78
à un endroit adéquat à l'arrière du tracteur. Veiller à ce que le câble de sécurité (1) ne puisse pas glisser ou se détacher. Mettre des cales d'arrêt sous les pneus RPG000-012 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 79
Pour abaisser le ramasseur en position de travail, actionner l'appareil de commande sur le tracteur (jaune, 3+). Position de transport Pour présélectionner le ramasseur, appuyer sur la touche sur le terminal, voir page 110. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 80
En cas de conditions du sol extrêmes, la hauteur du ramasseur peut être réglée en plus avec la chaîne (2). Pour ce faire, le ramasseur peut être réglé un maillon de chaîne complet plus haut ou plus bas ou avec davantage de précision via le support de chaîne (1). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 81
Pour mieux surmonter les irrégularités du sol, le ramasseur est déchargé à l'aide du ressort (3) sur les deux côtés de la machine. Le ressort (3) peut être réglé sur le piton (2). KRONE conseille le réglage suivant : • Cote X (côté gauche de la machine) : 150 mm •...
Page 82
La hauteur du déflecteur (1) sur le dispositif de placage à rouleaux peut être réglée en fonction de l'andain. Le réglage en usine est la position (I). En cas de matière récoltée très humide, il est conseillé d'amener le déflecteur en position (II). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 83
Pendant l'utilisation, le déflecteur doit être monté sur le dispositif de placage à rouleaux. Le déflecteur sur le dispositif de placage à rouleaux peut être démonté brièvement en cas de blocage de matière récoltée. Éliminer les blocages de la matière récoltée : voir page 95 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 84
ü Le ramasseur doit être levé en position de transport, voir page 79. ü La cassette à couteaux est abaissée, voir page 84. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 85
Sortir l'outil (1) fourni de la boîte de réserve. Pour la version "Essieu tandem" : démonter l'outil (1) fourni. Pour rentrer le groupe de couteaux A, tourner la vis (2) dans le sens avec l'outil (1). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 86
AVIS Pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux » Pendant le fonctionnement de la machine, KRONE recommande de rentrer et sortir les groupes de couteaux utilisés de temps en temps pour prévenir les blocages de matière récoltée. Si des couteaux individuels n'ont pas été rentrés Procéder aux étapes de travail suivantes si certains couteaux ne sont pas rentrés après la...
Page 87
Veuillez également respecter les indications du fabricant du matériel de liage présentes sur l’emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l’un des filets « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 018 640 *. RPG000-016 ü...
Page 88
Lors de la mise en place du matériel de liage et de travaux dans la zone de l’unité de coupe, porter des gants de protection. Soyez très prudent et attentif lorsque vous effectuez des travaux dans la zone de l’unité de coupe. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 89
à douille peut s'accrocher aux encoches et transférer la force de freinage du disque de frein vers le rouleau de filet ou de film. Il n'est donc pas recommandé d'utiliser des douilles en matière plastique sans encoches. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 90
Veuillez respecter les indications correspondantes du fabricant du matériel de liage sur l'emballage. INFORMATION Pour une utilisation irréprochable dans les champs, KRONE recommande l’un des filets ou films « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 018 640 *. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26.
Page 91
À l'aide du terminal, déplacer la coulisse de filet (3) dans le sens des flèches dans la position d'alimentation jusqu'à atteindre un écart d'environ 5 cm entre le rouleau d'étirage en largeur (1) revêtu de mousse rouge et le rouleau conique (2), voir page 134. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 92
Le levier de serrage (12) doit toucher et guider le rouleau de matériel de liage (1). Pour cela, il faut déverrouiller le levier de serrage (12), voir page 166. • Verrouiller le rouleau conique (3) pour qu'il ne tourne pas pendant le liage par filet, voir page 167. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 93
Ceci permet d’éliminer les éventuels résidus de peinture et arêtes tranchantes en amont. • KRONE recommande de renoncer au liage par film pour les balles de paille. Il y a le risque de formation d’eau de condensation et donc de moisissures. •...
Page 94
Les couches de film minimales se basent sur la nature de la matière récoltée. Pour les balles rondes avec un diamètre supérieur à 130 cm et/ou une matière récoltée très sèche ou très humide, KRONE conseille au minimum de prévoir une couche de film supplémentaire.
Page 95
à nouveau reposer sur l'essieu. Faire contrôler le réglage de l'éjecteur de balles par un partenaire de service KRONE. 8.16 Éliminer les blocages de la matière récoltée 8.16.1...
Page 96
Activer la prise de force et tester si le blocage de matière récoltée est éliminée avec le moteur au ralenti. Si cette opération n'élimine pas le blocage de matière récoltée : Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 26. Éliminer l'accumulation de matière récoltée à la main. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 97
être réglée via l'excentrique (5) sur le rouleau d'entraînement. Cette opération permet de régler la quantité d'huile pour toutes les unités de dosage de la machine. Pour la maintenance de la lubrification centralisée des chaînes, voir page 206. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 98
Les unités de dosage sur la barre du côté gauche de la machine lubrifient les chaînes des composants suivants : Pos. Désignation Entraînement du fond à rouleaux avant Entraînement du fond à rouleaux avant Entraînement de rouleau d'alimentation Ramasseur/vis d'alimentation Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 99
Utiliser la lubrification centralisée des chaînes 8.17 Régler la quantité d'huile Desserrer les vis (6). Tourner l'excentrique (7) jusqu'à faire correspondre la flèche à la quantité d'huile souhaitée. Serrer les vis (6). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 100
Touche de raccourci ISOBUS non présente EQG000-022 Le terminal BETA II de KRONE n'est pas équipé d'un bouton de raccourci ISOBUS. Le symbole (1) est affiché à l'écran. La mise hors service de fonctions de la machine via la touche de raccourci ISOBUS n'est pas disponible.
Page 101
Terminal Beta II de KRONE Enclencher/éteindre le terminal Enclencher/éteindre le terminal EQ001-029 Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés. Mise en service Amener le commutateur à bascule (1) de la position I en position II.
Page 102
Terminal Beta II de KRONE Structure de l'écran Structure de l'écran EQ001-033 L'écran du terminal se subdivise en différentes zones: Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir page 109. Touches (2) La machine est commandée en actionnant les touches (2) à...
Page 103
(terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
Page 104
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) 10.2 Enclencher/éteindre le terminal 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés. INFORMATION Lors de la première mise en marche, la configuration de la machine est chargée dans le terminal et enregistrée dans la mémoire du terminal.
Page 105
Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 106
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) 10.5 Régler les unités sur le terminal Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir page 109. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir page 110.
Page 107
Lors de l'utilisation de terminaux et autres unités de commande qui n'ont pas été livrés par KRONE, on doit tenir compte de ce que l'utilisateur : ü assume la responsabilité de l'utilisation de machines KRONE lors de l'utilisation de la machine avec des unités de commande non fournies par KRONE (terminal/autres éléments de commande).
Page 108
ISOBUS d'un autre fabricant. La commande avec un terminal ISOBUS d'un autre fabricant est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
Page 109
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir page 219. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 12.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
Page 110
Présélectionner le ramas- Le réglage, le ramasseur ou le réglage de seur. la cassette à couteaux préalablement sé- lectionné est affiché. Actionner la touche permet de modifier les réglages. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 111
Niveau de menu dans le Le niveau de menu dans le terminal terminal. s’ouvre en actionnant la touche, voir page 123. Compteurs Le menu 13 « Compteurs » s’ouvre en ac- tionnant la touche, voir page 135. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 112
Clignotant : 2 fonctions TIM sont actuellement activées, l'une des fonc- tions TIM a été neutralisée. En appuyant sur la touche , puis en confirmant sur le tracteur, la liaison est rétablie. Indicateur de direction. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 113
Le filet/film est amené. Le filet/film n'est pas tiré. Enroulement de filet/film en cours. Enroulement de filet/film arrêté. Le filet/film est découpé. Le filet/film n'a pas été découpé. Le enroulement de filet/film est terminé. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 114
Le terminal passe automatiquement après environ 5 secondes à l’écran de conduite sur route lorsque les conditions suivantes sont remplies : ü La prise de force est désactivée. ü La trappe arrière est fermée. ü La machine se trouve en mode champ. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 115
(groupes de couteaux A et B) peut être rentré et sorti. Les fonctions suivantes de la commutation des groupes de couteaux peuvent être sélectionnées. La fonction réglée est affichée sur la ligne d'état de l'écran de travail. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 116
à couteaux sont toujours abaissés lorsque les couteaux sont déployés. Cela permet de transporter la matière récoltée sans résistance dans la chambre à balles. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 117
Puis, le chauffeur du tracteur doit conduire à la bonne vitesse en fonction des conditions de visibilité, météorologiques et du sol. 12.8.2 Affichages TIM et touches sur l'écran de travail ∑ 100% 0 cm EQG003-096 Les affichages TIM suivants sont possibles : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 118
Pour activer les fonctions TIM, il suffit d'établir la liaison entre la machine et le tracteur. ü Dans le menu 14-5 « Configurer le logiciel TIM » (voir page 139), • les fonctions TIM souhaitées ont été sélectionnées et Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 119
Appuyer sur Æ Mettre les fonctions TIM en pause et commander manuellement à l'aide des appareils de commande du tracteur. Le statut TIM bascule sur Pour réactiver les fonctions TIM, voir page 118. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 120
Pour désactiver la fonction TIM "Ouvrir et fermer la trappe arrière après la fin du processus de liage", sélectionner la case de contrôle cochée à côté du symbole Æ La case de contrôle est vide et la fonction TIM est désactivée. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 121
(pour la version ��Enroulement de film et filet��), voir page 132 Correction du remplissage, voir page 132 Commande manuelle, voir page 133 Compteurs, voir page 135 13-1 Compteur du client, voir page 136 ∑ 13-2 Compteur totalisateur, voir page 138 ∑ Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 122
Flèche vers la gauche Déplacer vers la gauche pour sélectionner quelque chose. Disquette Sauvegarder le réglage. Quitter le menu sans sauvegarder. Appuyer plus longtemps sur cette touche pour appeler l'écran de travail appelé pré- cédemment. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 123
Pour une vue d'ensemble des menus : voir page 121. 13.4 Sélectionner un menu Appeler le menu Les menus sont sélectionnés en fonction du terminal utilisé (tactile ou non tactile). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 124
Pour les réglages dans les menus, des valeurs doivent être introduites ou modifiées. Les valeurs sont sélectionnées en fonction du terminal utilisé (tactile ou non tactile). Pour la version avec « terminal tactile et terminal non tactile » • Via la molette de défilement Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 125
Pour enregistrer, appuyer sur Æ Un signal sonore retentit, le mode réglé est enregistré et le symbole est affiché brièvement sur la ligne supérieure. Pour quitter le menu, appuyer sur Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 126
« Filet » a été sélectionné sous (3)) Temporisation du démarrage du liage, liage par ficelle (lorsque le genre de liage « Ficelle » a été sélectionné sous (3)) Sélectionner le genre de liage (filet ou ficelle) Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 127
Æ L'écran affiche le menu « Nombre de couches de filet ». Régler le nombre de couches du filet Augmenter ou diminuer la valeur, voir page 124. Pour enregistrer la valeur, appuyer sur Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 128
Pour les balles rondes avec un diamètre supérieur à 130 cm et/ou une matière récoltée très sèche ou très humide, KRONE conseille au minimum de prévoir une couche de film en plus. 13.10 Menu 3 « Présignalisation »...
Page 129
ü Pour la version ��Enroulement de film et filet��. Dans le menu 8 « Sélection du type de liage », le liage par filet est sélectionné, voir page 132. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Temporisation du démarrage du liage ». Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 130
Particularités de l’enroulement de film La temporisation du démarrage du liage est automatiquement réglée sur 0,0 seconde pour l’enroulement de film. KRONE conseille ce réglage. En cas de vitesses de conduite élevées, la temporisation de démarrage du liage peut être réglée avec précision pour l’enroulement de film :...
Page 131
Pour enregistrer la valeur, appuyer sur Valeurs de référence pour le réglage de la pression de compression Pourcentage de réglage Pression de compression 100 % env. 180 ±10 bars 0 % env. 60 ±5 bars Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 132
(taille des balles -10 à +10 cm). EQG003-018 ü Le niveau de menu est appelé, voir page 123. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Correction du remplissage ». Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 133
Moteur de liage en position d’alimentation. Moteur de liage en position de coupe. Moteur de liage en position de liage. Position n’est pas définie. Les touches latérales permettent de commander les fonctions suivantes : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 134
Les affichages de statut suivants peuvent apparaître à l'écran�: Symbole Explication Moteur de liage (filet/film) en position d’alimentation. Moteur de liage (filet/film) en position de coupe. Moteur de liage (filet/film) en position de liage. Position n’est pas définie. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 135
EQG003-011 ü Le niveau de menu est appelé, voir page 123. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». Le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 136
Somme des balles rondes pressées pour le client correspondant Compteur de durée de fonctionnement pour le client correspondant Les touches latérales du terminal permettent de commander les fonctions suivantes : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 137
Pour remettre à zéro un compteur du client particulier, naviguer jusqu’au compteur du client souhaité avec et et appuyer sur� Pour remettre à zéro tous les compteurs du client, maintenir enfoncé pendant minimum 2 secondes. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 138
Remettre à zéro le compteur saisonnier 2 Remettre à zéro le compteur saisonnier 1 ou 2 Pour remettre le compteur saisonnier 1 à zéro, appuyer sur Pour remettre le compteur saisonnier 2 à zéro, appuyer sur Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 139
Function Instance: EQG003-015 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir page 139. Pour ouvrir le menu, sélectionner Æ L'écran affiche le menu « Configurer le logiciel TIM ». Le menu comporte les affichages suivants : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 140
Pour établir une liaison entre le tracteur et la machine, appuyer sur Æ L'enregistrement et l'authentification des fonctions TIM sont lancés. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 141
étant donné que le système recherche un nouveau terminal et qu'il charge les menus spécifiques dans le terminal. Le chargement peut prendre quelques minutes. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 142
Le menu « Réglages » comprend les sous-menus suivants : Menu Sous-menu Désignation Réglages, voir page 142 15-1 Test des capteurs, voir page 143 15-2 Test des acteurs, voir page 149 15-3 Info sur le logiciel, voir page 151 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 143
Capteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Vous trouverez une vue d'ensemble des capteurs, actionneurs et appareils de commande dans le plan de circuits électriques se trouvant en annexe. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 144
Liage 1 (passif) Indicateurs de statut possibles des capteurs Symbole Désignation Capteur en ordre de marche Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur) Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le cap- teur) Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 145
Éliminer les encrassements au niveau de la cassette à couteaux (2) et du carter du mécanisme de coupe (1). Régler le capteur B08 « Cassette à couteaux en haut » (3) dans le menu 15-1 « Test des capteurs », voir page 143. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 146
13.20.1.3 Régler le capteur B61 « Liage 1 (passif) » Les positions suivantes sont enregistrées avec le capteur B61 « Liage 1 (passif) »: • la position d’alimentation, • la position de coupe et • la position de liage. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 147
Pour le liage par filet : maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que le moteur de liage soit sorti au point d'atteindre la cote X=285–295 mm. Appuyer sur Æ La position réglée est enregistrée. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 148
X et Y indiquées dans le tableau ci-dessus soient atteintes. Appuyer sur Æ La position réglée est enregistrée. Régler la position de liage RP000-045 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 149
Æ L'écran affiche le menu « Test des actionneurs ». Acteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Vous trouverez une vue d'ensemble des capteurs, actionneurs et appareils de commande dans le plan de circuits électriques se trouvant en annexe. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 150
E22/E23 Éclairage de maintenance capot latéral gauche/droite Moteur liage 1 (passif) Pression de compression (pour la version « Réglage électro- nique de la pression de compression ») Diagnostic des actionneurs numériques 15-2 state: EQG000-019 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 151
Menu 15-3 « Info sur le logiciel » 15-3 KRONE SW: D2515020105400000 0B0 EQG000-016 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir page 142. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Information sur le logiciel ». Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 152
Terminal – menus 13.20 Menu 15 « Réglages » Zone d'affichage Symbole Désignation Version complète de logiciel de la machine Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 153
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir page 26. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 154
à cet effet ou avec le support de l'arbre à cardan sur le timon. En cas d'attelage en haut du timon RP000-485 Placer l'arbre à cardan (2) dans la chaîne d'arbre à cardan (1). Accrocher la chaîne de l’arbre à cardan (1) dans la fixation (3). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 155
Vérifier si les feux arrière (1) sont fonctionnels. Nettoyer les feux arrière (1) ainsi que les réflecteurs latéraux (2). RPG000-074 Les 2 réflecteurs (1) se trouvent sur la face arrière des feux arrière. Nettoyer les réflecteurs (1). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 156
Sécuriser la trappe de la boîte de réserve RP000-367 Pour sécuriser la trappe de la boîte de réserve (1), placer une sangle (2) autour du volet de la boîte à ficelle (1) et du tube protecteur (3) et serrer. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 157
S'assurer que les crochets des chaînes sont correctement accrochés aux points d'accrochage. Tendre les chaînes de manière à délester le pied d'appui. Amener le pied d'appui en position de transport, voir page 74. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 158
Toute intervention sur le régulateur de pression entraîne la perte de la garantie. RP000-428 La pression de compression est réglée du côté gauche de la machine. KRONE recommande les plages de pression suivantes : Type de matière récol- Plage de pression recommandée tée...
Page 159
Pour obtenir un cœur de la balle plus tendre, décrocher le câble (1) du dispositif de tension hydraulique au niveau du mousqueton (2) en dehors de la fixation (3) et le suspendre à la fixation (4). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 160
Pour modifier la densité du noyau de la balle, on peut régler les positions suivantes. La Comprima V 180 est représentée à titre d'exemple. RP000-293 Position (I) de la vis : densité élevée du noyau de la balle, 1 encoche en-haut (1) RP000-294 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 161
ü La butée (2) se trouve dans la position (III) (faible densité du noyau de la balle). ü La bielle double (1) repose sur la butée (2). ü La chambre à balles est fermée. Régler le ressort (3) pour que les dimensions soient de X=130 mm et Y=690 mm. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 162
Longueur de coupe Nombre de couteaux Groupe de couteaux Groupe de couteaux arrêt arrêt 84 mm arrêt marche 84 mm marche arrêt 42 mm marche marche Rentrer ou sortir les groupes de couteaux souhaités, voir page 84. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 163
KRONE recom- mande ce réglage comme décharge de force de freinage optimale pour l’alimentation du matériel de liage. en bas fort Le matériel de liage est plus facile à tirer. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 164
Si le filet est enroulé de manière trop lâche ou trop tendue autour de la balle ronde, la force de freinage peut être réglée à l’aide de l’écrou (4) sur la vis à œillet (3). Cote préréglée par KRONE : X=40 mm ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26.
Page 165
Régler l'éclairage de travail 15.7 Si le filet ou film "KRONE excellent" n'est pas utilisé pour le liage, il se peut que la force de freinage puisse être réglée sur la vis à œillet (3). ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26.
Page 166
Pour déverrouiller le boulon de verrouillage avec tête sphérique (3), tourner la tête sphérique dans le sens antihoraire et tirer le boulon dans le sens de la flèche jusqu’à ce que l'axe de serrage (4) se déplace dans la fente et que le boulon s’enclenche. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 167
Pour verrouiller le rouleau conique (1) pour le liage par filet, déplacer le levier (2) en position (I). Pour déverrouiller le rouleau conique (1) pour le liage par film, déplacer le levier (2) en position (II). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 168
Le peigne de retenue (1) se trouve à l’avant de la machine sous la boîte de réserve. Vérifier si la cote X au niveau du ressort (2) du côté droit de la machine est de X=15 mm. Si la cote n’est pas égale à X=15 mm, la régler sur l’écrou (3). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 169
Le peigne de retenue (1) se trouve à l’avant de la machine sous la boîte de réserve. Vérifier si la cote X au niveau du ressort du côté droit de la machine est de X=20 mm. Si la cote n’est pas égale à X=20 mm, la régler sur l’écrou (3). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 170
Position II Si les bandes bleues (1) sont entraînées de manière temporisée ou pas entraînées par le premier cylindre à filet, il est possible de tourner les caoutchoucs trapézoïdaux (4). Ceci permet un soutien supplémentaire. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 171
Arrêter le tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. Vérifier si un écart de X=5 mm existe entre la coulisse de filet (1) et la butée (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 172
Arrêter le tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. Contrôler si le rouleau conique (3) repose sur l'isolation de l'axe de pression (2) et si le film coince entre l'isolation de l'axe de pression (2) et le rouleau conique (3). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 173
à nouveau reposer sur l'essieu. Faire contrôler le réglage de l'éjecteur de balles par un partenaire de service KRONE. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 174
Préparer le disque de frein du frein de matériel voir page 46 de liage Graisser les points de lubrification selon le voir page 176 plan de lubrification Déclencher le processus de liage et contrôler voir page 73 les fonctions Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 175
Contrôler la pression des pneus voir page 186 Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Nettoyer la douille et l’œillet d'attelage...
Page 176
16.1.9 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir d’air comprimé par un partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de frein pneumatiques par un partenaire de ser- vice KRONE 16.1.10 Maintenance – tous les 6 ans Composants Contrôler les flexibles hydrauliques...
Page 177
Graisse polyvalente Retirer l’ancienne graisse lubrifiante. Appliquer une fine couche de graisse lubrifiante neuve à l’aide d’un pinceau. Retirer l’excès de graisse lubrifiante. Côté gauche de la machine RPG000-029 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 178
Maintenance 16.2 Plan de lubrification Toutes les 20 heures de fonctionnement Toutes les 50 heures de fonctionnement Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 179
Maintenance Plan de lubrification 16.2 Côtés droit et arrière de la machine RPG000-030 Toutes les 20 heures de fonctionnement Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 180
Couples de serrage Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à gros pas INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 181
Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas fin DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 182
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 183
Couple de serrage maximal (Nm) (±10 %) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ *) toujours remplacer les anneaux en cuivre. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 184
Côté droit de la machine RPG000-099 1 B10 Indicateur de remplissage à droite 3 B01 Vitesse de rotation chambre à balles 2 B61 Liage 1 (passif) 4 B12 Crochet de fermeture chambre à balles droite Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 185
5 B40 Groupe de couteaux B sorti (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») 16.6 Contrôler / effectuer la maintenance des pneus ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 186
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir page 174.
Page 187
Ajouter de d'huile neuve via l'orifice de contrôle et de remplissage (3) jusqu'à atteindre le niveau. Monter la vis obturatrice de l'orifice de contrôle et de remplissage (3), couple de serrage voir page 183. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 188
Si nécessaire, répéter le nettoyage plusieurs fois par jour. 16.10 Nettoyer les tubes de renvoi ou le rouleau conique du liage Les intervalles de maintenance figurent dans le tableau de maintenance, voir page 174. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 189
Pour la version « Liage par filet » RP000-467 Éliminer les éventuelles traces de corrosion sur l’ensemble des tubes de renvoi (1) fixes et de la surface de freinage du disque de frein (2) dans l’unité de liage. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 190
(1) dans l'œillet d'attelage (2) est de X=43 mm. En cas de dépassement de la dimension X, l’œillet d'attelage (1) doit être remplacé par un partenaire de service KRONE. Pour limiter l'usure, nettoyer la douille (1) et l'œillet d'attelage (2) chaque jour et les enduire de graisse.
Page 191
Si le racloir (2) n'est pas placé de manière étanche sur le rouleau hélicoïdal (1), régler le racloir (2) comme décrit ci-dessous. ü La trappe arrière est ouverte et elle est bloquée hydrauliquement, voir page 77. ü La protection latérale sur le côté droit de la machine est ouverte. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 192
Si le rail-racloir (3) ne repose pas contre le rouleau hélicoïdal (4) : Desserrer le raccord à vis (6) sur la clavette de serrage (5). Tourner la clavette de serrage (5) à 180° et resserrer le raccord à vis (6). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 193
Tous les éjecteurs de pierres des arbres de renvoi doivent être régulièrement contrôlés et réglés. RP000-312 Pour tous les éjecteurs de pierres, procéder comme suit : Régler l’éjecteur de pierres (1) parallèlement au fond à rouleaux (2) et avec un écartement de 5–10 mm par rapport à celui-ci. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 194
Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Test des actionneurs ». Pour évacuer la pression de compression, appuyer sur la touche jusqu'à ce que le manomètre (1) affiche une pression de 0 bars. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 195
S'assurer que le couteau (1) se trouve correctement sur l'arbre de commande des couteaux et au centre dans la fente (2). Après mise en place de tous les couteaux (1), vérifier s'ils sont alignés. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 196
Placer l'outil (1) sur l'arbre de commande des couteaux (2), le tourner en position (I) pour le laisser s'engager. Æ Après le verrouillage de l'arbre de commande des couteaux (2), les couteaux pivotent seuls vers le haut, en position de travail. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 197
Porter des gants de protection pour retirer et placer les couteaux. Porter des gants de protection et des lunettes de protection pour affûter les couteaux. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 198
Chaque jour avant utilisation, contrôler l'affûtage des couteaux. Si nécessaire, affûter ou remplacer les couteaux. INFORMATION Pour l'affûtage, KRONE recommande les appareils d'affûtage suivants : Appareil d'affûtage humide – numéro de commande : 00 938 018* Appareil d'affûtage sec – numéro de commande : 00 939 018* En complément, il est possible de commander un support couteau en indiquant le numéro de...
Page 199
La chaîne d'entraînement de l'entraînement principal du ramasseur (1) et celle du ramasseur (2) se trouvent sur le ramasseur, du côté droit de la machine, derrière la protection du ramasseur. Les chaînes d'entraînement (1, 2) sont tendues avec les ressorts de traction (3). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 200
La cote X de la longueur du ressort tendue (2) doit s'élever à X=200 mm. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 26. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 201
Pour régler la butée, régler la cote X =105–110 mm avec l'écrou (8). Veiller à ce que la fixation (6) ne touche pas le caoutchouc de butée (7) et qu'il y ait un écart. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 202
ü La protection du ramasseur (1) est démontée. ü La chaîne d'entraînement (2) et la protection du ramasseur ont été nettoyées. Pour tendre la chaîne d'entraînement (2), régler la cote X=60 mm avec l'écrou (4). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 203
La chaîne d'entraînement est alimentée en huile par la lubrification centralisée des chaînes, voir page 97. 16.22 Contrôler le fond à rouleaux arrière RP000-453 Le fond à rouleaux arrière doit être contrôlé régulièrement pour éviter les dommages ou la déchirure du fond à rouleaux arrière. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 204
Vérifier si le bras oscillant est encore en contact avec la courroie et si la courroie présente des traces de frottement. Si le bras oscillant est en contact avec la courroie : Monter le galet de renvoi (1) en position (I) comme décrit plus haut. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 205
Régler le jeu axial X souhaité avec des rondelles d'ajustage. Monter l'anneau de réglage (1) et serrer la vis sans tête (2). Installer le disque de frein (4) sur le logement du rouleau (3) et le repivoter dans la machine. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 206
Ouvrir la vis de purge (2). Actionner la pompe (7) à la main jusqu'à ce que de l'huile sorte du bloc de commande (1) sans faire de bulles. Fermer la vis de purge (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 207
Serrer le capuchon (6) à la main. Installer l'unité de dosage (2) dans le bloc distributeur (3) et serrer à la main. Serrer l'écrou à chapeau (1) à la main sur l'unité de dosage (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 208
Les filtres à air (1) nettoient l'air comprimé et protègent ainsi le frein à air comprimé des dysfonctionnements. Le frein à air comprimé reste fonctionnel dans les deux sens d'écoulement, même si l'élément filtrant (3) est bouché. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 209
L'eau présente dans l'installation d'air comprimé engendre de la corrosion qui détériore le réservoir d'air comprimé. Contrôler et nettoyer le purgeur selon le tableau de maintenance, voir page 174. Remplacer immédiatement un purgeur détérioré. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 210
Si le réservoir à air comprimé peut encore être vissé manuellement, alors les bandes de serrage (1) doivent être retendues. Pour tendre les bandes de serrage (1), serrer les écrous (2). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 211
Les étapes de travail suivantes doivent être réalisées avant de pouvoir travailler sur l’installation hydraulique : Mettre l’installation hydraulique complètement hors pression. Dévisser complètement le volant (2) du bloc de raccordement de l'accumulateur (1). Fermer la trappe arrière. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 212
Le filtre à huile hydraulique (2) absorbe les particules de matières solides provenant du système hydraulique. De la sorte, il est possible d’éviter les détériorations des composants du circuit hydraulique. L’indicateur de contamination (1) donne une représentation visuelle du niveau d’encrassement du filtre à huile hydraulique. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 213
Contrôler le joint torique sur l’élément filtrant (3) et le remplacer si nécessaire par un nouveau joint torique avec des caractéristiques identiques. Visser la partie inférieure du filtre (4) sur la tête du filtre. Mettre l'installation hydraulique sous pression et contrôler l'étanchéité. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 214
Le réglage du dispositif de voir placage à rouleaux est trop page 81. bas. Pour éliminer les blocages de la matière récoltée, voir page 95. Défaut : La matière récoltée courte ne s’engage pas correctement. Cause possible Élimination Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 215
(p. ex. trèfle). Demander à un partenaire de service KRONE de monter un entraînement supplémentaire. L'entraînement supplémentaire peut être commandé en indi- quant le numéro de commande 20 063 650*. Défaut : Il n'y a pas de pression de compression.
Page 216
Utiliser uniquement du matériel de liage présentant la Le matériel de liage a cassé. qualité requise. KRONE recommande l’un des produits « KRONE excellent », voir autocollant sur la machine, portant le n° 27 018 640 *. Défaut : La balle ronde présente une forme de tonneau. C’est pour cette raison que le matériel de liage se déchire au centre.
Page 217
Enlever l'encrassement au niveau de l’unité de coupe. pas entièrement parce que des impuretés ralentissent le mouvement. Demander à un partenaire de service KRONE de remplacer L’unité de coupe est émous- sée. le couteau. Contrôler le câble d'acier sur l'unité de coupe et le La lame sur l'unité...
Page 218
Défaut : la consommation d'huile est trop élevée. Cause possible Élimination Demander à un partenaire de service KRONE de réparer ou Le tube principal est fendu. remplacer le tube principal. L'huile est trop fluide. Utiliser l'huile recommandée, voir page 42.
Page 219
Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir page 222. Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 521202- 5 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché à l'écran. Un signal sonore retentit simultanément (avertisseur sonore prolongé).
Page 220
La mécanique ne réagit pas ou un événement attendu ne se produit pas. La fréquence n'est pas autorisée. Le taux de mise à jour est anormal. Le taux de changement est anormal. La cause du défaut est inconnue. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 221
Extension ISOBUS PWR A1.F11 Connecteur ECU X551 A1.F6 Réserve 17.5.3 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur Une réparation ou un remplacement de composants peut uniquement être exécuté par un atelier spécialisé. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 222
à contrôler telle que par exemple les contacts, les désignations de connecteurs etc. Ces informations doivent être choisies à l'aide du plan de circuits électriques. 520192- Terminal de commande KRONE (KBT) Cause possible Élimination FMI 19 : Il y a un défaut de communication CAN.
Page 223
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique/électronique 17.5 520193- Terminal de commande KRONE (KBT) Cause possible Élimination FMI 19 : Il y a un défaut de communication CAN. Le câblage est défectueux. Vérifier si le câblage présente des dommages, voir page 221.
Page 224
Défaut, cause et remède 17.5 Défauts du système électrique/électronique 521100- Groupe de tension (UB1) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 3 : Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation. Le câblage est défectueux.
Page 225
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique/électronique 17.5 521100- Groupe de tension (UB1) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée.
Page 226
Défaut, cause et remède 17.5 Défauts du système électrique/électronique 521101- Groupe de tension (UB2) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible.
Page 227
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique/électronique 17.5 521102- Groupe de tension (UB3) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 4 : Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse. Le câblage est défectueux. Vérifier si le câblage présente des dommages, voir page 221.
Page 228
Défaut, cause et remède 17.5 Défauts du système électrique/électronique 521103- Groupe de tension (UB4) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 3 : Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation. Le câblage est défectueux.
Page 229
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique/électronique 17.5 521103- Groupe de tension (UB4) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée.
Page 230
Défaut, cause et remède 17.5 Défauts du système électrique/électronique 521104- Groupe de tension (UB5) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible.
Page 231
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique/électronique 17.5 521105- Groupe de tension (UB6) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 4 : Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse. Le câblage est défectueux. Vérifier si le câblage présente des dommages, voir page 221.
Page 232
être acti- partenaire de service KRONE. vée. 521107- Tension d'alimentation du KRONE Machine Controller (KMC) au raccordement UE High Cause possible Élimination FMI 3 : Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation.
Page 233
FMI 4 : Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse. Noter le numéro de défaut avec le FMI et contacter le Il y a une rupture de câble ou un court-circuit. partenaire de service KRONE. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 234
FMI 7 : La cassette à couteaux signale une erreur. Rentrer la cassette à couteaux via l’hydraulique du tracteur. La cassette à couteaux n'est pas fermée. 522011- Cassette à couteaux, pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux » Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 235
Le filet est tiré alors que la coulisse de filet n'est pas en- Contrôler le capteur B61 "Liage 1 (passif)" et régler la core en position d'alimenta- position d’alimentation, voir page 147. tion. 522020- Liage par film Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 236
L'unité de coupe est trop basse. La vitesse de rotation est trop Contrôler la vitesse de rotation. Elle ne peut pas dépasser élevée. 540 tr/mn. 522022- Liage par filet Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 237
Contrôler le moteur de liage. tueux. Contrôler le câble d'acier sur l'unité de coupe et le La lame sur l'unité de coupe ne remonte pas. raccourcir si nécessaire. 522024- Liage par film Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 238
Contrôler et régler le capteur B01 « Vitesse de rotation chambre à balles », voir page 221. Contrôler et régler le capteur B05 « Patinage fond à rouleaux », voir page 221. 522040- Balles rondes dans la chambre à balles Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 239
• Capteur B11 Crochet de fermeture chambre à balles gauche • Capteur B12 Crochet de fermeture chambre à balles droite Contacter le partenaire de service KRONE. Il y a un défaut mécanique sur l’un des capteurs. 522046- Trappe arrière Cause possible Élimination...
Page 240
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir l’extérieur. page 221. Le câblage du capteur est dé- fectueux. 522102- Capteur B02 "Liage activé" Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 241
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir l’extérieur. page 221. Le câblage du capteur est dé- fectueux. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 242
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir l’extérieur. page 221. Le câblage du capteur est dé- fectueux. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 243
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, L'actionneur est endommagé à l'extérieur. voir page 221. Le câblage de l'actionneur est défectueux. 522301- Actionneur K01 « Ramasseur » Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 244
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. L'actionneur est endommagé Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, à l'extérieur. voir page 221. Le câblage de l'actionneur est défectueux. 522402- Actionneur E10 « Gyrophare » Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 245
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. L'actionneur est endommagé Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, à l'extérieur. voir page 221. Le câblage de l'actionneur est défectueux. 522500- EEPROM Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 246
FMI 31 : La condition est remplie. Contrôler le câblage. Le câblage est défectueux. Noter le numéro de défaut avec le FMI et contacter le L'appareil de commande est défectueux. partenaire de service KRONE. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 247
Régler les indicateurs de pression sur la fermeture de la trappe arrière Si les indicateurs de pression ne retournent pas dans leur position initiale lorsque la trappe arrière est fermée, il convient de régler à nouveau les indicateurs de pression. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 248
Pour régler les indicateurs de pression, desserrer le raccord à vis (2) sur le rouleau de câble (1) et le déplacer dans le trou oblong de sorte que le câble d'acier (3) soit tendu. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 249
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir page 26. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 250
Veillez à ce que la machine soit en position stable sur la béquille. Nettoyer la machine de manière approfondie. La paille et la saleté attirent l'humidité, de sorte que les pièces en acier commencent à rouiller. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 251
Noter tous les travaux de réparation à exécuter avant la récolte suivante et en passer commande en temps utile. Votre revendeur KRONE est le mieux à même d'effectuer en dehors de la période de récolte les opérations de maintenance et les réparations éventuellement nécessaires.
Page 252
RP000-466 Pour éviter la formation de corrosion sur le frein de matériel de liage, il est nécessaire de recouvrir la surface de freinage du disque de frein (2) avec du ruban isolant (1). Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 253
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 254
Pied d'appui hydraulique Documents sur ce point 2 150 102 161 00 (Resources/pdf/3071092747.pdf) 21.2 Plan de circuits électriques Documents sur ce point 2 150 100 117 02 (Resources/pdf/3071543819.pdf) 2 150 102 131 01 (Resources/pdf/3071536651.pdf) Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 255
Autocollants de sécurité sur la machine ..... 28 Straßenfahrtbild ..........114 Autre documentation ..........8 Avant les travaux sur l’installation hydraulique. 211 Avertissements de danger........10 Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux ......11 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 256
Compteur du client ........... 136 Compteur totalisateur ........138 Compteurs ............135 Conduite et transport ........153 Configuration de l’application de machine KRONE ................. 105 Configurer le logiciel TIM (terminal) ....139 Consignes de sécurité fondamentales ....14 Consommables ..........42 Contrôler / adapter la pression des pneus ..
Page 257
Matériel de liage ne couvre pas l'un des Durée de service de la machine ......14 bords extérieurs de la balle ronde liée ... 218 Matériel de liage ne va pas jusqu'aux bords extérieurs ..........217 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 258
Frein à air comprimé Nettoyer le filtre à air ......208 Serrer les bandes de serrage sur le réservoir à air comprimé ........210 Vidanger l'eau de condensation du réservoir à air comprimé ........209 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 259
Menu 13 « Compteurs » ........135 Menu 13-1 « Compteur du client » ....136 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » ....138 Menu 14 « ISOBUS » ........139 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .. 141 Menu 15 « Réglages » ........142 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 260
Préparer le disque de frein du frein de matériel de liage ..............46 Monter l'éjecteur de balles........51 Présignalisation (terminal) ........ 128 Monter les baguettes d'entraîneur supplémentaires sur le rouleau de démarrage ......72 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 261
Qualification du personnel spécialisé ....15 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 1200 KRONE ..........66 Raccorder le terminal BETA II de KRONE ..60 Raccorder le terminal étranger ISOBUS .... 64 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) ................62 Ramasseur ............
Page 262
......... 249 Répertoires et renvois .......... 8 Respect de l'environnement et élimination des déchets ............... 22 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé ..........210 Risque d'incendie ..........22 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 263
Terminal – Fonctions de la machine ....109 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas Terminal – menus..........121 fin..............181 Terminal Beta II de KRONE ......100 Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et six pans creux ..........182 Terminal ISOBUS d'autres fabricants....107 Vis obturatrices sur les boîtes de vitesses ..
Page 264
Zone de danger entre le tracteur et la machine . 18 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................18 Zone de danger prise de force ......18 Zones de danger ..........17 Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...
Page 265
• Directive CE 2006/42/CE (machines) Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Dr.-Ing. Josef Horstmann Spelle, le 01/08/2017 (Gérant Construction et Développement) Année de construction : N° de machine : Comprima V 150 XC Notice d'utilisation originale 150001052_00_fr...