Télécharger Imprimer la page
Fronius Primo GEN24 3.0 Instructions De Service
Fronius Primo GEN24 3.0 Instructions De Service

Fronius Primo GEN24 3.0 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Primo GEN24 3.0:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Primo GEN24
3.0 / 3.0 Plus / 3.6 / 3.6 Plus
4.0 / 4.0 Plus / 4.6 / 4.6 Plus
5.0 / 5.0 Plus / 6.0 / 6.0 Plus
FR
Instructions de service
42,0426,0302,FR
030-13022025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Primo GEN24 3.0

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Primo GEN24 3.0 / 3.0 Plus / 3.6 / 3.6 Plus 4.0 / 4.0 Plus / 4.6 / 4.6 Plus 5.0 / 5.0 Plus / 6.0 / 6.0 Plus Instructions de service 42,0426,0302,FR 030-13022025...
  • Page 3 Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures CEM Alimentation en courant de secours Sécurité des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Primo GEN24 Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
  • Page 4 Surveillance d'isolation AFCI - Détection d'arc électrique (Arc Guard) État sécurisé Éléments de commande et connexions Zone de raccordement Séparation de la zone de raccordement Borne d'électrode de terre Sectionneur DC Zone de communication de données Fonctions des boutons et LED d'état Schéma de connexion interne des entrées/sorties Option courant de secours –...
  • Page 5 Suspendre l'onduleur au support de fixation Conditions de raccordement de l'onduleur Types de câbles différents Câbles autorisés pour la connexion électrique Câbles autorisés pour le connecteur de communication des données Diamètre du câble AC Diamètre du câble DC Protection maximale par fusible côté courant alternatif Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté...
  • Page 6 Gestionnaire de licences Assistance Communication Réseau Modbus Commande cloud Solar API Fronius Solar.web Services Internet Exigences en matière de sécurité et de réseau Setup pays Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS Limite d'injection Limite d'injection dynamique avec plusieurs onduleurs Gestion de la puissance E/S Schéma de connexions –...
  • Page 7 Schémas de connexions et dimensions de l'onduleur Fronius Primo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Fronius Primo GEN24 et 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Fronius Primo GEN24 et 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Fronius Primo GEN24 et LG FLEX Borne de courant de secours –...
  • Page 8 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mor- telles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou mi- nimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 9 Sécurité ATTENTION! Risque d'écrasement en cas de mauvaise manipulation des pièces d'assem- blage et de raccordement. Cela peut entraîner des blessures aux membres. ▶ Utiliser les poignées intégrées pour soulever, poser et accrocher l'onduleur. ▶ Lors de la fixation des pièces d'assemblage, s'assurer qu'aucun membre ne se trouve entre la pièce et l'onduleur.
  • Page 10 En cas de panne du réseau public, une alimentation électrique de remplacement cours peut être mise en place. En cas d'installation automatique d'une alimentation en courant de secours, un avertissement – Alimentation en courant de secours (https:// www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électrique.
  • Page 11 Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365). En fonction des conditions de rayonnement et de l'état de charge de la batterie, l'alimentation en courant de secours est automatiquement désactivée et activée.
  • Page 12 Sécurité des L'utilisateur est responsable de la sécurité des données pour : données la sécurité des données liées à des modifications des réglages d'usine, l'enregistrement et la conservation des réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
  • Page 13 Informations générales...
  • Page 15 Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant de disponible en op- secours - Full Backup tion** Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Batteries adaptées. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fronius UP).
  • Page 16 Fronius UP Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'on- duleur (voir chapitre Aperçu des fonctions). La disponibilité de Fronius UP est spécifique à chaque pays. Plus d'infor- mations sur Disponibilité. Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
  • Page 17 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 18 Les données suivantes peuvent être consultées via mDNS : NominalPower Systemname DeviceSerialNumber SoftwareBundleVersion...
  • Page 19 Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius Solar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dynamique de l'injection. Compteur secondaire enregistre la courbe de charge des consommateurs individuels (par exemple, machine à...
  • Page 20 Réseau électrique alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'autoconsommation de l'installation photovol- - Onduleur avec taïque, une batterie peut être utilisée comme système de stockage. La batterie batterie est couplée à...
  • Page 21 Mode de service IMPORTANT ! - Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce batterie, Ohmpi- dernier ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation lot et fonction technique.
  • Page 22 Direction du flux module solaire – onduleur – d'énergie de l'on- consommateur/réseau/batterie duleur batterie – onduleur – consom- mateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales. États de fonc- Les systèmes de batterie distinguent différents états de fonctionnement. L'état tionnement (uni- de fonctionnement actuel est indiqué...
  • Page 23 L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance photovoltaïque n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en déconnexion...
  • Page 24 Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir Fonctions d'énergie des boutons et LED d'état à la page 36) ; l'interface utilisateur de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à Solar.web ; les données actuelles sont visibles sur Solar.web.
  • Page 25 Généralités Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des pro- duits qui ne sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabi- lité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 26 16.6 19.3 22.1 Nombre de modules de batteries Fronius Primo GEN24 Fronius Primo GEN24 Plus Fonctionnement parallèle sur batterie Fonction logicielle pour la prise en charge d'une batterie disponible en op- tion. Il est possible de combiner au maximum 3 batteries de capacité identique.
  • Page 27 12.9 17.2 Nombre de modules de batteries Fronius Primo GEN24* Fronius Primo GEN24 Plus Fonction logicielle pour la prise en charge d'une batterie disponible en op- tion. IMPORTANT ! Selon les indications du fabricant, la longueur maximale du câble DC est de 30 m.
  • Page 28 Les messages d'état concernant l'état inactif de la batterie sont affichés sur l'in- de l'arrêt du terface utilisateur de l'onduleur. Une notification par e-mail peut être activée système dans Fronius Solar.web. Démarrage ma- Dès que l'énergie est à nouveau disponible, l'onduleur se met en marche automa- nuel de la batter- tiquement, mais la batterie doit être démarrée manuellement.
  • Page 29 Protection des personnes et de l'appareil Informations sur Des caractéristiques techniques, avertissements et symboles de sécurité figurent l'appareil sur l'onduleur. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni re- tirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pou- vant être à...
  • Page 30 Marquage ANATEL - La certification ANATEL est, au Brésil, un pr- ocessus garantissant que les produits de télécommunication et les 03312-20-01793 équipements électroniques satisfont aux exigences techniques et réglementaires établies par l'Agence nationale des télécommuni- cations brésilienne (ANATEL). Symboles de sécurité : Risque de dommages corporels et matériels graves suite à...
  • Page 31 Effectuer des raccordements conformément aux indications. IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût résultant de la détection d'un arc électr- ique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de dom- mages survenant malgré la détection/l'interruption d'arc électrique intégrée (par ex.
  • Page 32 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 5 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 33 Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute ten- zone de raccor- sion (DC et AC) des lignes de signaux.
  • Page 34 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 posi- tions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un ca- denas standard.
  • Page 35 Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/Désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Pour la commande de l’onduleur. Voir Capteur optique le chapitre Fonctions des boutons et LED d'état à...
  • Page 36 Connecting Pour établir la connexion, ef- (flashing) Uncritical Error fectuer les différentes étapes (flashing) WPS active sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.start. Fonctions du capteur = le point d'accès (Access Point) WLAN s'ouvre. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 37 LED d'état L'onduleur indique un état critique et aucune injection dans le réseau n'a lieu. s'allume en rouge L'onduleur indique une surcharge d'alimentation en courant de secours. clignote en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP.
  • Page 38 IMPORTANT ! Si la puissance totale (6 W) est dépassée, l'onduleur coupe complètement l'ali- mentation en tension externe. 12 V DC 500 mA 12 V TYP A Limite de courant...
  • Page 39 Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 41 Généralités Explication - PV IMPORTANT ! Point/PV Point Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuil- Comfort lez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être ins- tallée et configurée. En principe, l'onduleur peut fournir 220 ‑ 240 V au PV Point/PV Point Comfort. Une configuration adéquate doit être effectuée lors de la mise en service.
  • Page 42 PV Point (OP) En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé pour alimen- ter des appareils électriques mono- phasés jusqu'à une puissance max. de 3 kW à la borne de raccordement Op- portunity Power (OP), à condition que les modules solaires ou une batterie optionnelle fournissent une puissance suffisante.
  • Page 43 Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
  • Page 45 Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Le réseau électrique public tombe en panne ou certains paramètres réseau mode courant de sont inférieurs aux limites ou les dépassent.
  • Page 46 L’onduleur fonctionne en mode courant de secours. mode courant de Le réseau électrique public fonctionne de nouveau correctement. secours au mode Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- d’injection dans ique public et transmet ces informations à l’onduleur. le réseau La stabilité...
  • Page 47 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode d'alimen- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 48 Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 49 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode d'alimen- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 50 Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 51 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode alimentation en courant de se- cours.
  • Page 52 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 53 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode d'alimen- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 54 L'onduleur est reconnecté au réseau domestique complet et au réseau pu- blic. La communication entre l'onduleur et le Fronius Smart Meter est rétablie. Après les vérifications de réseau requises par la norme, l'onduleur peut de nouveau démarrer avec le mode d'injection dans le réseau.
  • Page 55 Installation...
  • Page 57 Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est cord rapide utilisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache fr- ontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi-tour (180°) de la vis im- perdable (1) dans le ressort à...
  • Page 58 Choix du site et position de montage Choix de l'em- Respecter les critères suivants lors du choix de l'emplacement de l'onduleur : placement de l'onduleur Installation uniquement sur un sup- port solide et non inflammable. ≥ 200 mm ≥ 270 mm ≥...
  • Page 59 Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à 4 000 m. 4001 m Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à...
  • Page 60 Position de mon- L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou tage de l'ondu- une colonne verticale. leur L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée (inclinaison minimale de 10° par rapport à la partie inférieure). L'onduleur ne doit pas être monté...
  • Page 61 L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 62 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 63 Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation « Pole clamp » support (réf. SZ 2584.000) de la société Rittal GmbH.
  • Page 64 Monter le sup- IMPORTANT ! port de fixation Le support de fixation doit être monté sur des rails de en 4 points minimum. montage Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage.
  • Page 65 Conditions de raccordement de l'onduleur Types de câbles Fil fin muni Fil fin muni différents de cosses ter- de cosses ter- minales avec minales sans Fil unique Fils multiples Fil fin collerette collerette Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les conducteurs en cuivre ronds pour la peuvent être connectés comme décrit ci-dessous.
  • Page 66 Borne d'électrode de terre (6 pôles) En fonction de la puissance réelle de l'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Nombre de pôles 2,5 à 16 mm 2,5 à 16 mm 2,5 à 16 mm 2,5 à 16 mm 2,5 à...
  • Page 67 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd). Diamètre du Pour raccord de câble standard M32 avec raccord de réduction : câble AC...
  • Page 68 Phase Puis- maximale recom- Onduleur sance AC par fusible mandée Fronius Primo GEN24 3.0 kW 3 000 W 63 A 32 A Fronius Primo GEN24 3.6 kW 3 680 W 63 A 32 A Fronius Pri- 4 000 W...
  • Page 69 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 70 Déconnecter le système de protection automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Retirer le cache de la zone de raccor- dement de l'appareil.
  • Page 71 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon les spécifications dans Câbles autor- isés pour la connexion électrique à par- tir de la page 65. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 72 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 73 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'ondu- leur sont hors tension.
  • Page 74 Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF Courant inférieur ou égal à 22 A (I dcmax ). Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF PV 1 + PV 2 (connectés en parallèle) : IMPORTANT ! La charge électrique maximale d'une seule borne de raccordement est de...
  • Page 75 Raccorder les chaînes de mo- dules solaires à l'onduleur Faire passer les câbles DC à la main à travers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les pas- sages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 76 Sélectionner la section de câble selon les spécifications dans Câbles autor- isés pour la connexion électrique à par- tir de la page 65. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 77 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. Retirer les deux bornes de raccordement DC des emplace- ments. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 78 Insérer les bornes de raccordement DC dans les emplacements correspon- dants jusqu'à enclenchement. Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction.
  • Page 79 Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du person- nel de service formé...
  • Page 80 Pousser les câbles de batterie à la main à travers les passages DC. * Le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe BAT+ (par ex. armoire de commande). Lors BAT- du raccordement de la batterie LG BAT PE FLEX, le conducteur de terre de la bat- terie peut être raccordé...
  • Page 81 Sélectionner la section de câble selon les spécifications dans Câbles autor- isés pour la connexion électrique à par- tir de la page 65. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 82 ATTENTION! Danger dû à une surtension lors de l'utilisation d'autres prises sur la borne de raccordement. La batterie et/ou le module solaire peuvent être endommagés par la décharge. ▶ Utiliser uniquement les empla- cements avec l'inscription BAT BAT+ pour le raccordement de la bat- BAT- terie.
  • Page 83 Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction. Cela peut endommager l'anti-trac- tion. ▶ Ne pas utiliser de perceuse-vis- seuse.
  • Page 84 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 85 Déconnecter le système de protection automatique et le sectionneur DC. Régler le sectionneur DC sur la posi- tion « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 86 Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer le raccord de câble dans le tr- ou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans le rac- cord de câble par le bas. Débrancher la borne de raccordement...
  • Page 87 Dénuder les conducteurs uniques de 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le le- vier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 88 (recommandation : au moins une fois par an). Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % minimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 89 Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à une installation, une mise en service, un fonctionnement ou une utilisation incorrects. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées uniquement par du personnel formé...
  • Page 90 La tension d'alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence. La tension d'alimentation du contacteur K1 est interrompue par un contact à...
  • Page 91 La tension d'alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence.
  • Page 92 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 93 sans courant de secours doivent être isolés l'un de l'autre et protégés par fusible, conformément aux mesures de sécurité requises (par ex. disjoncteur différentiel, système de protection automatique). En mode d'alimentation en courant de secours, seuls les circuits d'alimentation en courant de secours et l'onduleur sont isolés du réseau par le commutateur Q1. En cas d'isolation bipolaire, une mise à...
  • Page 94 Le dispositif de protection doit être contrôlé régulièrement. Si l'intervalle n'est pas défini par la loi, le contrôle doit avoir lieu tous les ans. Le transfert de données entre le Fronius Smart Meter et l'onduleur peut être interrompu en mode d'alimentation en courant de secours (position 2). Cette interruption est assurée en option par un contact du commutateur.
  • Page 95 Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % minimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 96 2 éléments. Si la fonction Commande d'onduleur via Modbus est activée dans le menu Communication > Modbus, aucun élément Modbus n'est dispo- nible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Fronius Quantité Comp- Quantité Comp- Entrée...
  • Page 97 IMPORTANT ! En cas d'absence ou d'installation incorrecte des bouchons obturateurs, la classe de protection IP66 ne peut pas être garantie. Desserrer l'écrou borgne du raccord de câble et dégager la bague d'étanchéité avec les bouchons obturateurs de l'intérieur de l'appareil. Déployer la bague d'étanchéité...
  • Page 98 Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou borgne et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur du rac- cord de câble. Serrer l'écrou borgne du raccord de câble avec un couple de 2,5 à 4 Nm max.
  • Page 99 IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communi- cation de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 216. Résistances de Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances de terminaison. Ce- terminaison pendant, pour un fonctionnement parfait, il est recommandé...
  • Page 100 OPTION 2 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min. CAT 5) (min. CAT 5 STP) OPTION 3 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min.
  • Page 101 IN (+) OUT (+) IN (+) OUT (+) IN (+) OUT (+) IN (-) OUT (-) IN (-) OUT (-) IN (-) OUT (-) CAT 5/6/7 * Contact sans potentiel du dispositif de déclenchement (par ex. protection cen- trale du réseau et de l'installation). Si plusieurs contacts sans potentiel sont uti- lisés dans une chaîne WSD, ils doivent être connectés en série.
  • Page 102 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone REMARQUE! de raccorde- ment/le cou- Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif vercle du boîtier de verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque de l'onduleur et le sectionneur DC est désactivé.
  • Page 103 Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, contacter l'installa- teur/support technique. Installation avec L'application Fronius Solar.start est nécessaire pour l'installation. Selon le termi- l'application nal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme res- pective.
  • Page 104 L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installation. Ajouter les composants périphériques dans Fronius Solar.web et mettre en marche l'installation photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'ins- tallation Fronius Solar.web.
  • Page 105 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 107 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 109 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu Connexion ou au menu Utilisateur > Connexion utilisateur. IMPORTANT ! Selon l'autorisation de l'utilisateur, des réglages peuvent être effectués dans les différentes points de menu.
  • Page 110 Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode alimentation en courant de secours Full Backup, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 111 IMPORTANT ! Fronius décline toute responsabilité pour les dommages sur les batteries ex- ternes. Ohmpilot Tous les Ohmpilot disponibles dans le système sont affichés. Sélectionner l'Ohm- pilot souhaité et l'ajouter au système via Ajouter. Fonctions et Alimentation en courant de secours En mode alimentation en courant de secours, il est possible de choisir entre Off, PV Point et Full Backup.
  • Page 112 Broche oche Mode Description Informations DRM0 L'onduleur se DRM0 intervient en cas REF GEN déconnecte du d'interruption et en cas réseau de court-circuit sur les LOAD lignes REF GEN ou COM LOAD, ou en cas de com- binaisons non valables de DRM1 - DRM8.
  • Page 113 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius re- commande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA,...
  • Page 114 Plage de va- Paramètres leurs Description Facteur de 0 ‑ 0,25 La réduction de la valeur de réglage per- courant de fuite (par défaut : met de réduire le courant de fuite et pour réduire les 0,16) d'augmenter la tension du circuit in- déclenche- termédiaire, ce qui diminue légèrement le ments intem-...
  • Page 115 Alimentation en courant de secours Plage de va- Paramètres leurs Description Tension nomi- 220 ‑ 240 V Tension nominale de phase délivrée en nale de l'ali- mode d'alimentation en courant de se- mentation en cours. courant de se- cours Offset de la -5 à...
  • Page 116 Plage de va- Paramètres leurs Description Alimentation en 0 ‑ 600 s Temps d'attente pour la reprise du mode courant de se- d'alimentation en courant de secours cours - retard après une désactivation. de redémarrage Alimentation en 1 ‑ 10 Nombre maximal de tentatives de courant de se- redémarrage automatisé.
  • Page 117 4,2 kW pour la commande conformément au §14a de la loi sur l'industrie de du réseau public l'énergie (EnWG). L'onduleur doit se connecter à Fronius Solar.web à des fins de documentation et être connecté en permanence à Internet pour pouvoir justifier la mise en œuvre des ordres de commande externes.
  • Page 118 IMPORTANT ! Les règles définies pour la gestion de la batterie sont la deuxième priorité la moins importante après l'optimisation de l'autoconsommation. Selon la configur- ation, il se peut que les règles ne soient pas respectées en raison d'autres par- amètres.
  • Page 119 Injection dans le réseau électrique public Consommation du foyer 500 W Système de batterie sans installation photovoltaïque et avec second générateur dans le foyer 2000 W 1500 W TARGET: 0 W 1500 W 500 W Puissance dans la batterie 1 500 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 500 W Second générateur dans le foyer...
  • Page 120 Consommation du foyer 500 W Système de batterie avec second générateur dans le foyer (avec limitation AC max.) 1000 W 2000 W AC max: 1000 W 500 W 1000 W TARGET: 0 W 2000 W 500 W Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie 2 000 W...
  • Page 121 Définir une plage de charge Il est possible de définir une plage de charge à l'aide de seuils min. et max. Dans ce cas, aucune décharge de la batterie n'est possible. Limit Min. charging Max. charging Limit discharge power power 500 W power 3800 W charging power Min.
  • Page 122 Priorités charge Si d'autres composants (p. ex. batterie, Fronius Ohmpilot) sont disponibles dans le système, des priorités peuvent être réglées ici. Les appareils dont la priorité est la plus élevée sont amorcés en premier, puis les autres appareils, si de l'éner- gie excédentaire est disponible.
  • Page 123 Les ES commandées via la puissance produite sont toujours privilégiées par rap- port à la batterie et au Fronius Ohmpilot. Cela signifie qu'une ES peut s'activer et provoquer l'arrêt de la charge de la batterie ou l'arrêt de l'excitation du Fronius Ohmpilot.
  • Page 124 Le nom de l'installation, le fuseau horaire de la région et le fuseau horaire du site sont enregistrés. Mise à jour Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements Fronius » sur www.fro- nius.com Mise à jour Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ Déposer le fichier ici ou le...
  • Page 125 également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Fermer la zone de raccor- dement/le couvercle du boîtier de l'onduleur et le mettre en service...
  • Page 126 ü L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton Désactiver l'accès de l'utilisateur de support permet de désactiver l'accès. Créer une info de support (pour le support Fronius) Cliquer sur le bouton Créer une info de support.
  • Page 127 Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de serveurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données, voir : https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Chan- gelog_Firewall_Rules_EN.pdf En cas d'utilisation de produits FRITZ!Box, l'accès à Internet doit être configuré...
  • Page 128 Se connecter sur l'interface utilisateur de l'onduleur. Vérifier les détails du réseau et la connexion à Fronius Solar.web. Après la connexion, il convient de vérifier l'état de la connexion (voir le chapitre Services Internet à la page 131). Sélectionner et connecter le réseau WLAN : Les réseaux trouvés sont affichés dans la liste.
  • Page 129 Parité Le bit de parité peut être utilisé pour vérifier la parité. Cela permet de détecter les erreurs de transmission. Un bit de parité permet de fixer un certain nombre de bits. La valeur (0 ou 1) du bit de parité doit être calculée sur l'émetteur et vérifiée sur le récepteur à...
  • Page 130 Pour des raisons de sécurité, l'interface est désactivée de série et doit être activée si elle est nécessaire pour une application tierce (par ex. chargeur de batterie de véhicule électrique, solutions Smart Home) ou le Fronius Wattpilot. Pour la surveillance, Fronius recommande l'utilisation de Fronius Solar.web, qui offre un accès sécurisé...
  • Page 131 Fronius So- Dans ce menu, il est possible d'accepter ou de refuser le traitement technique lar.web nécessaire des données. En outre, la transmission des données d'analyse et l'accès à distance via So- lar.web peuvent être activés ou désactivés. Services Inter- Ce menu affiche des informations sur les connexions et l'état actuel des...
  • Page 132 Le menu Setup pays est destiné exclusivement aux installateurs/techniciens de codes de l'ondu- maintenance des entreprises spécialisées agréées. Le code d'accès de l'onduleur leur dans So- requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS. lar.SOS Demander les codes de l'onduleur dans Fronius Solar.SOS : Ouvrir solar-sos.fronius.com...
  • Page 133 Avec l'onduleur, la puissance photovoltaïque qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'in- jection est supérieure à...
  • Page 134 Limite d'injection dynamique avec plusieurs onduleurs à la page 134. Exemple : Limite d'injection (sans prise en compte du rendement) Installation photovoltaïque sur l'onduleur Fronius : 5 000 W Consommation du foyer : 1 000 W Puissance d'injection maximale autorisée de l'ensemble 60 % = 3 000 W du système :...
  • Page 135 Fronius Tauro Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter avec Fronius Datamanager 2.0* * Jusqu'à 4 Fronius SnapINverter supplémentaires peuvent être connectés à chaque Fronius Sna- pINverter avec Fronius Datamanager 2.0. Compteur primaire Le Fronius Smart Meter fonctionne comme le seul compteur primaire et est dir- ectement connecté...
  • Page 136 Appareil primaire La configuration de la limite d'injection s'effectue sur l'interface utilisateur de l'onduleur : Activer la fonction Limitation de puissance et sélectionner Limite de puis- sance totale dans le menu Exigences en matière de sécurité et de réseau > Limite d'injection.
  • Page 137 Activer la fonction Réduire la puissance de l'onduleur à 0 % si la connexion au Smart Meter est interrompue Interface utilisateur de l'appareil secondaire Fronius Datamanager 2.0 Sélectionner l'utilisateur Admin et saisir le mot de passe de l'utilisateur Ad- min.
  • Page 138 2 clics = bleu (contact fermé) 3 clics = gris (non utilisé) Facteur de puissance (cos φ) Capacitif Inductif Retour du fournisseur d'électricité Lorsque la règle est activée, la sortie Retour du fournisseur d'électricité doit être configurée (broche 1 recommandé) (par ex. pour le fonctionnement d'un dis- positif de signalisation).
  • Page 139 100 % 60 % 30 % IN10 IN11 Récepteur de signal pour télécommande centralisée avec 4 relais, pour li- mitation de la puissance effective. E/S de la zone de communication de données. Utiliser un fichier préconfiguré pour le fonctionnement à 4 relais : Télécharger le fichier (.fpc) sous Fonctionnement à...
  • Page 140 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 141 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et les bornes de raccor- connexions – dement E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma 3 relais de connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 142 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 143 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et les bornes de raccor- connexions – dement E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma 2 relais de connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 144 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 145 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et les bornes de raccor- connexions – dement E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma 1 relais de connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 146 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 147 Via un répartiteur (relais de couplage), les onduleurs Fronius suivants peuvent être connectés au récepteur de télécommande centralisée : Symo GEN24 Primo GEN24 Tauro SnapINverter (uniquement les appareils avec Fronius Datamanager 2.0) IMPORTANT ! Sur l'interface utilisateur de chaque onduleur connecté au récepteur de télécom- mande centralisée, le réglage Fonctionnement à...
  • Page 148 Le code d'accès de l'onduleur requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS (voir chapitre Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS à la page 132).
  • Page 149 Options...
  • Page 151 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 152 Caractéristiques techniques, voir le chapitre Caractéristiques techniques à la page 190. Circuit imprimé 4 vis TX20 Conducteur de terre Câble de signal bipolaire Câble PV- Câble PV+ Feuillet annexe Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position «...
  • Page 153 Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge thermique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives nationales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à...
  • Page 154 Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis uni- quement sur une installation déjà exis- DC Voltage tante). PUSH PV+ / PV- Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion.
  • Page 155 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! max. En fonction des normes et directives Ø10mm nationales, une section plus impor- tante du conducteur de terre peut être 1,5 Nm requise.
  • Page 156 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement si- tuée sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur (voir chapitre...
  • Page 157 Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les emplacements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccordement WSD Push-in. IN- & IN+ Vérifier si le commutateur WSD se tr- ouve en position 1, l'ajuster si néces- saire (réglage d'usine : position 1).
  • Page 158 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 159 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 160 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 161 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'ondu- leur sont hors tension.
  • Page 162 Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à l'onduleur hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur.
  • Page 163 Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à l'aide d'un tour- nevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Soulever ensuite le couvercle du boîtier situé sous l'ondu- leur et le décrocher par le haut. Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à...
  • Page 164 Pousser les câbles DC à travers les passages DC à la main.* Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement DC. Dénuder les conducteurs uniques sur 18 à...
  • Page 165 Connecter les chaînes de modules so- laires (+/-). Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 166 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 167 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 168 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 169 de l'opérateur réseau concerné doivent être respectées et appliquées. Il est fortement recommandé que l'installation soit organisée avec l'opérateur réseau et expressément approuvée par lui. Cette obligation s'applique en particu- lier à l'installateur du système. Contenu de la li- Le PV Point Comfort est disponible en option et peut être installé ultérieurement vraison dans l'onduleur.
  • Page 170 Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à l'onduleur hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur. Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge thermique.
  • Page 171 Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement AC. Desserrer le raccord de câble. Déconnecter les conducteurs uniques de la borne de raccordement AC (re- quis uniquement sur une installation déjà...
  • Page 172 Percer le passe-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer le raccord de câble dans l'alésage et le fixer avec un couple de 6 Nm. Insérer le film isolant sur le côté droit de la borne de raccordement de l'élec- trode de terre.
  • Page 173 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur. Fixer le circuit imprimé avec les 4 vis (TX20) fournies à un couple de 1,2 Nm. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement AC en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 174 Fixer la connexion PEN fournie à la deuxième entrée en partant du haut sur la borne de raccordement de l'électrode de terre avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,8 à 2 Nm. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section du câble doit être sélec- tionnée en fonction des informations relatives à...
  • Page 175 Raccorder les conducteurs de phase/ neutres dénudés aux bornes de raccor- dement prévues. Insérer les bornes de raccordement dans les emplacements correspon- dants jusqu'à enclenchement. Fixer les écrous borgnes des raccords de câble avec un couple de 4 Nm. Placer le cache sur la zone de raccor- dement.
  • Page 176 Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant un tour de 180° vers la droite. Mettre en ser- Connecter les chaînes de modules so- vice l'onduleur laires (+/-).
  • Page 177 (recommandation : au moins une fois par an). Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % minimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 179 Annexe...
  • Page 181 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 182 Mettre l'onduleur hors tension et at- tendre que les condensateurs se déchargent et que le ventilateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 183 la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimi- nation local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recy- clage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'en- vironnement.
  • Page 184 Conditions de garantie Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius www.fronius.com/solar/garantie Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouveau produit Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 185 Fronius Smart Meter 63A-1 43,0001,1477 mentation en courant de se- Fronius Smart Meter 50kA-3 43,0001,1478 cours Full Ba- Fronius Smart Meter TS 100A-1 43,0001,0045 ckup Fronius Smart Meter TS 5kA-3 43,0001,0046 Fronius Smart Meter WR 43,0001,3591 Composants de fabricants tiers D'autres fabricants/types que les exemples de produits mentionnés sont autor-...
  • Page 186 CEI 60947-4-1 Fabricant/Type ISKRA IKA225-02 Composants Produit Référence pour la commu- Fronius Smart Meter 63A-1 43,0001,1477 tation manuelle de l'alimentation Fronius Smart Meter TS 100A-1 43,0001,0045 en courant de Fronius Backup Switch 1P/3P-63A 4 050 221 secours Full Ba- ckup...
  • Page 187 Produit Référence Fronius Backup Switch 1PN/3PN-63A 4 050 220...
  • Page 188 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 189 1173 – ArcContinuousFault (LED de fonctionnement : s'allume en rouge) Cause : Un arc électrique a été détecté sur l'installation photovoltaïque et le nombre maximum d'activations automatiques en 24 heures a été at- teint. Solution : Appuyer sur le capteur de l'onduleur pendant 3 secondes (max. 6 se- condes).
  • Page 190 Caractéristiques techniques Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 3.0 / Plage de tension MPP 190 à 530 V 3.0 Plus (à puissance nominale) Tension d'entrée max. 600 V avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide Tension d'entrée min.
  • Page 191 Données d'entrée DC Plage réglable pour la répétition cy- clique du test de résistance d'isole- ment Données d'entrée DC batterie Tension max. 455 V Tension min. 150 V Courant max. 22 A Puissance max. 3 000 W Entrées DC Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 3 000 W Puissance de sortie max.
  • Page 192 Données de sortie AC Full Backup Puissance de sortie max. 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie assigné 13 A Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V 1 ~ NPE 230 V 1 ~ NPE 240 V Fréquence nominale pour le Full Ba- 53/63 Hz...
  • Page 193 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 3.6 / Plage de tension MPP 200 à 530 V 3.6 Plus (à...
  • Page 194 Données d'entrée DC Courant d'entrée max. PV 1 22,0 A PV 2 12,0 A Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque (I SC PV 41,25 A PV 1 22 A PV 2 Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque total 63,25 A SC PV1 SC PV2...
  • Page 195 Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 3 680 W Puissance de sortie max. 3 680 W Puissance apparente nominale 3 680 VA Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Tension du secteur min. 155 V Tension du secteur max.
  • Page 196 Données générales Rendement max. 97,6 % Rendement europ. (U 97,0 % mpp nom Rendement europ. (U 96,3 % mpp max Rendement europ. (U 95,6 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit 8,2 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H ×...
  • Page 197 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 4.0 / Plage de tension MPP 210 à 530 V 4.0 Plus (à...
  • Page 198 Données d'entrée DC Capacité max. du générateur photo- 800 nF voltaïque par rapport à la terre Valeur limite du test de résistance 100 kΩ d'isolement entre le générateur pho- tovoltaïque et la terre (à la livraison) Plage réglable du test de résistance 10 à...
  • Page 199 Données d'entrée/sortie AC Taux de distorsion harmonique < 2 % 0,8 - 1 (réglable) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur max. autorisée aucune au PCC Courant résiduel de sortie max. par 29 A / 3 ms période Données de sortie AC PV Point / PV Point Comfort Puissance de sortie max.
  • Page 200 Données générales Classe d'émission CEM (selon CEI 61000‑6‑2, CEI 61000‑6‑3) Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 (selon la norme CEI 62109-1) Degré de pollution Niveau de pression acoustique 42 dB(A) (réf. 20 µPa) Classe de sécurité (selon CEI 62103) Dispositifs de protection Avertissement / Déconnexion pour Mesure de l'isolation DC...
  • Page 201 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 4.6 / Plage de tension MPP 230 à 530 V 4.6 Plus (à...
  • Page 202 Données d'entrée DC Valeur limite et durée de déclenche- 300 / 300 mA / ms ment de la surveillance continue du courant de défaut (à la livraison) Plage réglable de surveillance conti- 30 à 300 mA nue du courant de défaut Répétition cyclique du test de résis- 24 h tance d'isolement (à...
  • Page 203 Données de sortie AC PV Point / PV Point Comfort Courant de sortie assigné 13 A Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Fréquence nominale 53/63 Hz Temps de commutation ~ 15 s 0 - 1 Facteur de puissance cos phi Données de sortie AC Full Backup...
  • Page 204 Dispositifs de protection Avertissement / Déconnexion pour Mesure de l'isolation DC < 100 kOhm Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limi- tation de puissance Sectionneur DC intégrée Unité de surveillance des courants intégrée résiduels Classification unité de surveillance La classe logicielle de la/des plate- des courants résiduels forme(s) de sécurité...
  • Page 205 Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 5.0 / Plage de tension MPP 230 à 530 V 5.0 Plus (à puissance nominale) Tension d'entrée max. 600 V avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide Tension d'entrée min. 65 V Injection tension d'entrée de démarr-...
  • Page 206 Données d'entrée DC batterie Tension max. 455 V Tension min. 150 V Courant max. 22 A Puissance max. 5 000 W Entrées DC Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 5 000 W Puissance de sortie max. 5 000 W Puissance apparente nominale 5 000 VA Tension nominale du secteur...
  • Page 207 Données de sortie AC Full Backup Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V 1 ~ NPE 230 V 1 ~ NPE 240 V Fréquence nominale pour le Full Ba- 53/63 Hz ckup Temps de commutation ~ 10 s 0 - 1 Facteur de puissance cos phi Données générales...
  • Page 208 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégrée Fronius Pri- Données d'entrée DC mo GEN24 6.0 / Plage de tension MPP 230 à 480 V 6.0 Plus (à...
  • Page 209 Données d'entrée DC Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque (I SC PV 41,25 A PV 1 22 A PV 2 Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque total 63,25 A SC PV1 SC PV2 SC max Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur vers le panneau photo- voltaïque 41,25 A...
  • Page 210 Données d'entrée/sortie AC Puissance apparente nominale 6 000 VA Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Tension du secteur min. 155 V Tension du secteur max. 270 V Courant de sortie max. 27,5 A 20 A / 1,3 ms Courant de démarrage...
  • Page 211 Données générales Rendement europ. (U 97,1 % mpp nom Rendement europ. (U 96,7 % mpp max Rendement europ. (U 96,1 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit 8,2 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H × l × P 530 ×...
  • Page 212 Communication de données Connecteur WLAN SMA-RP 802.11b/g/n (WPA, WPA2) (ID FCC : QKWPILOT01 / ID IC : Fréquence : 2,4 GHz 12270A-PILOT01) Ethernet (LAN) RJ45, 10/100 Mo Coupure par câble – Wired Shut max. 28 appareils / chaîne WSD Down (WSD) Distance max.
  • Page 213 La somme de la puissance de sortie nominale par phase ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie nominale de l'onduleur. Valable pour le Fronius Primo GEN24 avec connexion d'une batterie et le Fronius Primo GEN24 Plus. Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptées selon les exigences et la puissance photovoltaïque.
  • Page 214 Données générales Courant assigné de courte durée admissible Courant assigné de courte durée admissible (I ) : 1 000 A Pouvoir de fermeture en court-circuit assi- Pouvoir de fermeture en court- gné (I circuit assigné (I ) : 1 000 A Courant de fonctionnement assigné...
  • Page 215 Schémas de connexions et dimen- sions de l'onduleur...
  • Page 216 Fronius Primo GEN24 et BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV...
  • Page 217 Fronius Primo GEN24 et 2 BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV connectées en parallèle...
  • Page 218 Fronius Primo GEN24 et 3 BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV connectées en parallèle...
  • Page 219 Fronius Primo GEN24 et LG FLEX...
  • Page 220 Borne de courant de secours – Point PV (OP)
  • Page 221 Borne de courant de secours - PV Point (OP) Aus- tralie...
  • Page 222 Borne de courant de secours – PV Point (OP) avec batterie seulement pour la France...
  • Page 223 Borne de courant de secours - PV Point (OP) com- mutation manuelle...
  • Page 224 PV Point Comfort...
  • Page 225 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple unipolaire – par exemple Autriche...
  • Page 226 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple à 1 pôle – par exemple Australie...
  • Page 227 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple Allemagne...
  • Page 228 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple France...
  • Page 229 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple Grande-Bretagne...
  • Page 230 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple bipolaire – par exemple Espagne...
  • Page 231 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation à 2 pôles – avec protec-...
  • Page 232 tion externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie...
  • Page 233 Fronius Primo GEN24 avec Enwitec Box...
  • Page 234 Commutateur manuel pour l'alimentation de se- cours, isolation unipolaire (par ex. Australie)
  • Page 235 Commutateur manuel pour l'alimentation de se- cours, isolation bipolaire (par ex. Allemagne)
  • Page 236 Protection contre la surtension SPD...
  • Page 237 Dimensions de l'onduleur...

Ce manuel est également adapté pour:

Primo gen24 3.0 plusPrimo gen24 3.6Primo gen24 3.6 plusPrimo gen24 4.0Primo gen24 4.0 plusPrimo gen24 4.6 ... Afficher tout