Télécharger Imprimer la page
Fronius Galvo 208 Instructions D'installation
Fronius Galvo 208 Instructions D'installation

Fronius Galvo 208 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Galvo 208:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
www.fronius-usa.com/inverter-manuals
Fronius Galvo 208-240
Installation
42,0410,2071
Solar Energy
022-13032019
Installation Instruction
Inverter for grid-connected
photovoltaic systems

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Galvo 208

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius-usa.com/inverter-manuals Installation Instruction Fronius Galvo 208-240 Installation Inverter for grid-connected photovoltaic systems 42,0410,2071 022-13032019...
  • Page 3 It calls attention to a procedure or practice, which, if not correc- tly performed or adhered to, could result in damage to or destruction of part or all of the Fronius inverter and/or other equipment connected to the Fronius inverter or personal in- jury.
  • Page 4 Safety WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to install your inverter and only within the scope of the res- pective technical regulations. Do not start operation or carry out maintenance work until you have read the "Safety Instructions"...
  • Page 5 CAUTION! The inverter can be damaged by soiling or water on the terminals and contacts of the connec- tion area. When drilling, make sure that terminals and contacts in the connection area do not become soiled or wet. The wall bracket without the power stage set does not possess the same degree of protection of the inverter as a whole and, therefore, should not be assembled without a power stage set.
  • Page 6 NOTE! Follow general ESD guidelines when handling option cards. NOTE! Fronius will not bear any costs for loss of production, or installations, etc., which may arise due to a detected electric arc and its consequences. Fronius accepts no liability for fires which may break out despite integrated arc detection/interruption (e.g., due to a parallel arc).
  • Page 7 CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité interna- tionales.
  • Page 8 Le bloc indépendant de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l'ensemble est hors tension. Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius...
  • Page 9 AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée corres- pond à 3 minutes. AVERTISSEMENT ! Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves dom- mages corporels et matériels.
  • Page 10 REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données eu- ropéenne relative à la normalisation).. REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installati- on, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
  • Page 11 Serrez toutes les bornes de mise à la terre (PE / GND) en res- pectant le couple de serrage figurant dans les Instructions de service, y compris les bornes de mise à la terre libres. Ne surchargez pas les câbles. Vérifiez les éventuels dommages sur les câbles ainsi que la cor- rection du montage.
  • Page 12: Instalaciones Eléctricas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE - CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que de- ben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad interna- cionales.
  • Page 13 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por personal de servicio formado por Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Page 14 ¡ADVERTENCIA! Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños per- sonales y materiales. ¡Los tornillos de la caja del equipo garantizan una conexión adecuada del conduc- tor protector para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y en los contactos de la zona de conexión.
  • Page 15 ¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en cuenta las disposiciones ESD generales. ¡OBSERVACIÓN! Fronius no asume los costes de las averías en la producción ni los costes de in- stalador, etc. derivados de la detección de un arco voltaico y sus consecuencias.
  • Page 16 Apretar todos los bornes de conexión a tierra (PE / GND) con el par indicado en el manual de instrucciones, incluyendo los bor- nes de conexión a tierra libres No sobrecargar los cables Comprobar los cables respecto a daños y su tendido correcto Tener en cuenta las indicaciones de seguridad, el manual de in- strucciones, así...
  • Page 17 Fronius Galvo 208-240 Installation Help English (US) Français Español English (US) www.fronius.com/QR-link/4204260182EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260182FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260182ES...
  • Page 18 Fronius Galvo 208-240 Installation ft. (m) DC max > 9842 - 11482 ft. 430 V (> 3000 - 3500 m) > 8202 - 9842 ft. 480 V > 11482 ft. (> 2500 - 3000 m) > 3500 m > 6561 - 8202 ft.
  • Page 19 Installation example of several inverters DC = DATCOM DC = DATCOM DC = AC ~ AC ~ Lock...
  • Page 20 EN-US: brick /concrete wall mur de briques / beton NO NEMA ENCLOSURE TYPE pared de ladrillo / muro de hormigón Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm)
  • Page 21 Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) min. 2x EN-US: wooden wall mur en bois NO NEMA pared de madera ENCLOSURE TYPE...
  • Page 22 EN-US: Mounting to a metal carrier Montage sur un support métallique Montaje en un soporte de metal...
  • Page 23 Fronius Galvo 208-240 Installation Help EN-US: mast, pole, pile, ... mât, pile, barre, ... mástil, pilla, barra,...
  • Page 24 Knockouts METAL KNOCKOUTS Remove knockout-parts fallen into the connection area before hanging the inverter to the wall bracket! 1/2 in. 1/2 in. 3/4 in. 3/4 in. 3/4 in. 3/4 in. 1/2 in..DATCOM 3/4 in..AC ~ / DC = * ....
  • Page 25 Appropriate Grids 208 V Delta Setup: 208 208 V Delta: 120 V WYE Setup: 208N No neutral conductor Neutral conductor available 208 V 208 V 120 ° 120 ° 220 V Delta Setup: 220 220 V Delta: 127 V WYE Setup: 220N No neutral conductor Neutral conductor available...
  • Page 26 240 V: 120 V Split phase Setup: 240N Neutral conductor available 180 ° 120 V 120 V 240 V...
  • Page 27 Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Fronius Galvo 208-240 DC = terminal block DC = disconnect Grounding terminal Grounding electrode terminal * DC = (-) PV frame ground Energy- meter Lockable AC ~ AC ~ distribution disconnect panel...
  • Page 28 All terminals are suitable for multi conductor applications. Possible wire combinations according the following list! Wire Size (AWG) Wire Material 8AWG and 10 AWG Copper (CU) - stranded and solid 8AWG and 12 AWG Copper (CU) - stranded and stranded Copper (CU) - stranded and solid 8AWG and 14 AWG Copper (CU) - stranded and stranded...
  • Page 29 AC ~ AC ~ > 10 in. (250 mm) AC ~ 0.6 in. (15 mm) > 8 in. (200 mm) AC ~ max. 20 A wire loop min. 4 in. (101.6 mm) Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal * main grounding terminal ** grounding terminals, e.g.
  • Page 30 Standard Solar Module Grounding on negative Pole EN-US: The inverter comes with a GFDI fuse for negatively grounded solar modules as standard. CAUTION when using ungrounded solar modules. Remove the GFDI fuse. DC = (+) L'onduleur est équipé de série d'un fusible GFDI pour modules solaires dont le pôle négatif est raccordé...
  • Page 31 DC = DC = (+) DC = (-) DC = 0.6 in. (15 mm) DC = (+) DC = (-) wire loop Torque (Nm / lbf.in.) → see min. 4 in. printing near wire terminal (101.6 mm) ft. (m) ft. (m) DC max DC max >...
  • Page 33: Data Communication And Solar Net

    Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and data interface used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons.
  • Page 34 Overcurrent (current flow > 3 A, e.g. resulting from a short circuit in the Fronius Solar Net ring) Undervoltage (not a short circuit, voltage in Fronius Solar Net < 6.5 V, e.g. if there are too many DATCOM components on the Fronius Solar Net and not enough electrical power is available) In this case, power for the DATCOM components must be supplied by connecting an additional po- wer supply to one of the DATCOM components.
  • Page 35 - Inverters 2 and 3 without Fronius Datamanager! = Terminating plug The external communication (Fronius Solar Net) takes place on the inverter via the data communication area. The data communication area contains two RS 422 interfaces as in- puts and outputs. RJ45 plug connectors are used to make the connection.
  • Page 36: Communication De Données Et Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Page 37: Désignation

    Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
  • Page 38 Un seul Fronius Datamanager par circuit Fronius Solar Net ! Démonter tous les autres Fronius Datamanager et obturer le compartiment pour cartes d'option libre au moyen du cache disponible en option auprès de Fronius (42,0405,2020) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
  • Page 39: Comunicación De Datos Y Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
  • Page 40 Exceso de corriente (arco establecido > 3 A, por ejemplo, debido a un cortocircuitos en el circuito de Fronius Solar Net) Falta de tensión (no hay ningún cortocircuito, tensión en la Fronius Solar Net < 6,5 V, por ejemplo, cuando hay demasiados componentes DATCOM en la Fronius Solar Net y la conexión eléctrica no es suficiente) En este caso, se requiere un suministro de energía adicional de los componentes...
  • Page 41 - Inversor 2 y 3 sin Fronius Datamanager! = clavijas finales La comunicación externa (Fronius Solar Net) se realiza en el inversor a través de la zona de comunicación de datos. La zona de comunicación de datos incluye dos interfaces RS 422 como entrada y salida.
  • Page 42 DATCOM TX20 10.6 lbf.in 1.2 Nm...
  • Page 43 22.1 lbf.in 2.5 Nm 42,0405,2019...
  • Page 44 42,0405,2019 CLICK ! 4.33 in. (110 mm) 22.1 lbf.in 2.5 Nm 2 x TX25 Lock NO CABLE LOOP !
  • Page 45 Floating Switch Contact EN-US: To evaluate a GFDI fault, a floating switch contact is available at the backside of the inverter. Pour évaluer une erreur GFDI, un contact sans potentiel est disponible à l'arrière de l'onduleur. Para evaluar un error GFDI, un contacto de conmutación libre de potencial está disponible en la parte posterior del inversor.
  • Page 46 Sealing up Conduits NOTE! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. EN-US: To avoid undesirable air circulation and con- densation in the conduits, Outside Inside seal all conduits being used with a per- manently elastic sealant, seal every incoming and outgoing con- duit,...
  • Page 47 Operation Lock 2 x TX25 Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm AC = Lock 22.1 lbf.in 2.5 Nm * Setups: 240N 208N 220N (Ha- 5 0 H z waii) I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p...
  • Page 48 S E T U P A u t o D a y l i g h t s a v i n g G r o u n d i n g M o d e...
  • Page 49 Anti-theft device 22.1 lbf.in 2.5 Nm TX25 TX25 EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
  • Page 50 Lock max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
  • Page 51: Firmware Update

    Firmware Update...
  • Page 52: Basic Menu

    BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 USB Eventlog U S B E v e n t l o g SMS / Relay I n p u t s i g n a l Grounding Settings S M S / R e l a y Insulation Settings...
  • Page 53 Field Adjustable Trip Points Setup 208 V Setup 220 V Clearing Time [s] Clearing Time [s] Clearing Time [cyl] Clearing Time [cyl] U < 50% 0.16 0.16 50 ≤ U < 88 % 110 < U < 120 % U ≥ 120 % 0.16 0.16 adjustable...
  • Page 54 Trip Limits NLMON (127 V) Trip Limits NLMON (120 V) Clearing Time [s] Clearing Time [s] Clearing Time [cyl] Clearing Time [cyl] U < 50% 0.16 0.16 50 ≤ U < 88 % 110 < U < 120 % U ≥ 120 % 0.16 0.16 adjustable...
  • Page 55 Reconnection Reconnection Time 300 s Reconnection Time adjustable 5 - 900 s reconnect value < 60.5 Hz reconnect value > 59.3 Hz reconnect value U > 88 % reconnect value U < 106 % reconnect value adjustable 45.00 - 65.00 Hz reconnect value adjustable 45.00 - 65.00 Hz reconnect value adjustable...
  • Page 56 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Page 57 Parque Landus Business Park 4600 Wels Santa Catarina, NL Austria 66367 México E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: ventas.mexico@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius.mx Tel.: +52 81 88828200 Fax: +52 81 88828201 Under http.//www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
  • Page 60 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Vorchdorfer Straße 40, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Ce manuel est également adapté pour:

Galvo 240Galvo 220Galvo 208nGalvo 220nGalvo 240n