Page 7
CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité interna- tionales.
Page 8
Le bloc indépendant de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l'ensemble est hors tension. Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius...
Page 9
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée corres- pond à 3 minutes. AVERTISSEMENT ! Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves dom- mages corporels et matériels.
Page 10
REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données eu- ropéenne relative à la normalisation).. REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installati- on, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
Page 11
Serrez toutes les bornes de mise à la terre (PE / GND) en res- pectant le couple de serrage figurant dans les Instructions de service, y compris les bornes de mise à la terre libres. Ne surchargez pas les câbles. Vérifiez les éventuels dommages sur les câbles ainsi que la cor- rection du montage.
Page 18
Fronius Galvo 208-240 Installation ft. (m) DC max > 9842 - 11482 ft. 430 V (> 3000 - 3500 m) > 8202 - 9842 ft. 480 V > 11482 ft. (> 2500 - 3000 m) > 3500 m > 6561 - 8202 ft.
Page 22
EN-US: Mounting to a metal carrier Montage sur un support métallique Montaje en un soporte de metal...
Page 30
Standard Solar Module Grounding on negative Pole EN-US: The inverter comes with a GFDI fuse for negatively grounded solar modules as standard. CAUTION when using ungrounded solar modules. Remove the GFDI fuse. DC = (+) L'onduleur est équipé de série d'un fusible GFDI pour modules solaires dont le pôle négatif est raccordé...
Page 31
DC = DC = (+) DC = (-) DC = 0.6 in. (15 mm) DC = (+) DC = (-) wire loop Torque (Nm / lbf.in.) → see min. 4 in. printing near wire terminal (101.6 mm) ft. (m) ft. (m) DC max DC max >...
Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
Page 38
Un seul Fronius Datamanager par circuit Fronius Solar Net ! Démonter tous les autres Fronius Datamanager et obturer le compartiment pour cartes d'option libre au moyen du cache disponible en option auprès de Fronius (42,0405,2020) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
Page 44
42,0405,2019 CLICK ! 4.33 in. (110 mm) 22.1 lbf.in 2.5 Nm 2 x TX25 Lock NO CABLE LOOP !
Page 45
Floating Switch Contact EN-US: To evaluate a GFDI fault, a floating switch contact is available at the backside of the inverter. Pour évaluer une erreur GFDI, un contact sans potentiel est disponible à l'arrière de l'onduleur. Para evaluar un error GFDI, un contacto de conmutación libre de potencial está disponible en la parte posterior del inversor.
Page 46
Sealing up Conduits NOTE! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. EN-US: To avoid undesirable air circulation and con- densation in the conduits, Outside Inside seal all conduits being used with a per- manently elastic sealant, seal every incoming and outgoing con- duit,...
Page 47
Operation Lock 2 x TX25 Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm AC = Lock 22.1 lbf.in 2.5 Nm * Setups: 240N 208N 220N (Ha- 5 0 H z waii) I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p...
Page 48
S E T U P A u t o D a y l i g h t s a v i n g G r o u n d i n g M o d e...
Page 49
Anti-theft device 22.1 lbf.in 2.5 Nm TX25 TX25 EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
Page 50
Lock max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.