Fronius Galvo 208 Instructions De Service
Fronius Galvo 208 Instructions De Service

Fronius Galvo 208 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Galvo 208:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Galvo 208-240 :
Signification des symboles et choix
du site
Remarques relatives au montage et
au raccordement
42,0426,0182,FR 011-19122016
Solar Energy
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Galvo 208

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Fronius Galvo 208-240 : Signification des symboles et choix Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau du site Remarques relatives au montage et au raccordement 42,0426,0182,FR 011-19122016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Explication des symboles........................... Explication des consignes de sécurité ....................Signification des symboles – choix du site.................... Explication des symboles – type de montage..................Choix du site .............................. Utilisation conforme à la destination ..................... Choix du site – généralités........................Remarques concernant le montage......................Choix des chevilles et des vis .......................
  • Page 5: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en- consignes de sé- traîner la mort ou des blessures graves. curité AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 6 Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 11482 ft. (3 500 m). IMPORTANT ! L'onduleur ne doit pas être installé et utilisé au-delà d'une max. 11482 ft. hauteur de 11482 ft. (3 500 m). 3500 m La tension DC max. admissible de l'onduleur dépend de l'altitude : - 6561 ft.
  • Page 7: Explication Des Symboles - Type De Montage

    Explication des symboles – type de montage L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou une co- lonne verticale. L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 8 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 9: Choix Du Site

    Fro- nius, l'installation de composants n'étant pas expressément recommandés ou distribués par Fronius. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs. Toute prétention à garantie devient caduque. Font également partie de l'utilisation conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité...
  • Page 10: Choix Du Site - Généralités

    Choix du site – Respecter les critères suivants lors du choix du site pour l'onduleur : généralités Installation uniquement sur un support solide Températures ambiantes max. : -40 °F - +122 °F (-40 °C - +50 °C) Humidité relative de l'air : 0 - 100 % L'écoulement d'air dans l'ondu- leur est dirigé...
  • Page 11: Remarques Concernant Le Montage

    Remarques concernant le montage Choix des che- IMPORTANT! En fonction du sol, des accessoires de fixation différents sont nécessaires villes et des vis pour le montage du support mural. Les accessoires de fixation ne sont donc pas compris dans la livraison de l'onduleur. L'installateur est personnellement responsable du choix ap- proprié...
  • Page 12: Montage De L'onduleur Sur Un Mât

    Montage de l'on- Lors du montage de l'onduleur sur un mât duleur sur un mât ou un support vertical, Fronius recomman- de l'utilisation d'un kit de fixation sur mât Fronius Galvo 208-240 usuel. Installation Help Un kit de fixation sur mât permet d'installer l'onduleur sur un mât rond ou rectangulaire...
  • Page 13: Remarques Concernant Les Points De Rupture De Consigne (Knockouts)

    Remarques concernant les points de rupture de consigne (Knockouts) Généralités Le support mural possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions diffé- rentes. Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des câbles les plus divers : 1/2 in.
  • Page 14 Lors du perçage des points de consigne situés à l'arrière du support mural, placer ce dernier sur une surface plane, face arrière vers le haut, afin que la limaille et les pièces métalliques puissent tomber. Mettre en place les conduits appropriés sur tous les points de consigne brisés / percés.
  • Page 15: Réseau Électrique Adapté

    Réseau électrique adapté Réseau électrique Les onduleurs peuvent fonctionner sur les réseaux électriques suivants : adapté 208 V Delta, sans conducteur neutre 208 V Delta : 120 V WYE, avec conducteur neutre 220 V Delta, sans conducteur neutre 220 V Delta : 127 V WYE, avec conducteur neutre 240 V Delta, sans conducteur neutre 240 V : 120 V Stinger, avec conducteur neutre 240 V : 120 V Split phase, avec conducteur neutre...
  • Page 16: Remarques Concernant La Zone De Raccordement

    Remarques concernant la zone de raccordement Câbles autorisés Les câbles peuvent être raccordés comme suit sur les bornes AC et DC de l'onduleur : Cuivre ou aluminium : fil unique rond Cu / Al Cuivre : fil fin rond, classe de conducteur jusqu'à 4 max.
  • Page 17: Remarques Concernant Le Couplage Au Réseau

    Remarques concernant le couplage au réseau Surveillance du IMPORTANT! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résistance réseau aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible. Couplage au ré- REMARQUE! Afin de garantir une connexion à la terre adéquate, les 3 bornes de seau terre GND doivent être serrées au couple indiqué...
  • Page 18: Protection Maximale Par Fusible Côté Courant Alternatif

    AC ~ côté courant al- ternatif max. 20 A Onduleur Phases Puissance max. Protection max. Fronius Galvo 208-240 1.5-1 1 / 2 1 500 W 20 A Fronius Galvo 208-240 2.0-1 1 / 2 2 000 W 20 A Fronius Galvo 208-240 2.5-1...
  • Page 19: Remarques Concernant La Mise À La Terre Du Module Solaire Dans L'onduleur

    Remarques concernant la mise à la terre du module solaire dans l'onduleur Remarques L'onduleur est équipé de série d'un fusible concernant la GFDI pour modules solaires dont le pôle mise à la terre du négatif est raccordé à la terre. module solaire dans l'onduleur ATTENTION aux modules solaires non mis...
  • Page 20 En cas d'utilisation de modules solaires DC = (+) avec mise à la terre au pôle positif : Retirer le fusible GFDI de l'onduleur Placer le fusible GFDI hors de l'ondu- leur Adapter les paramètres de terre dans le menu BASIC DC = (-) DC = (+) DC = (-)
  • Page 21: Remarques Concernant Le Raccordement Dc

    à la garantie. Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul, tels que le Fronius Configuration Tool (disponible sur https://www.solarweb.com), permettent de déterminer les valeurs exactes des dimen- sions des modules solaires.
  • Page 22: Remarques Concernant La Pose Des Câbles De Communication Des Données

    2 compartiments pour carte optionnelle n'est pas autorisé. tion des données Dans ce cas, un cache correspondant (42,0405,2020) est disponible en option auprès de Fronius. IMPORTANT ! Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'ondu- leur, respecter les points suivants : Prévoir des conduits propres pour les câbles de communication de données...
  • Page 23: Remarques Concernant Le Fait D'accrocher L'onduleur Au Support Mural

    Remarques concernant le fait d'accrocher l'onduleur au support mural Suspension de Les zones latérales du couvercle du boîtier l'onduleur au sup- sont conçues pour servir de poignées de port mural maintien et de transport. REMARQUE! Pour des raisons de sécurité, l'onduleur est équipé Lock d'un dispositif de verrouillage qui permet le pivotement de l'onduleur...
  • Page 24: Remarques Concernant Le Dispositif Antivol (Anti-Theft Device)

    Remarques concernant le dispositif antivol (Anti- theft device) Dispositif antivol L'onduleur est livré avec un dispositif antivol en option. Si nécessaire, le dispositif antivol doit être monté avant de visser l'onduleur sur son support mural. Pour éviter la chute des vis de fixation situées près de l'unité de communication de don- nées de l'onduleur, elles sont dotées d'une section sans filetage.
  • Page 25 Accrocher le cadenas au dispositif an- tivol max 0.28 in. (7 mm)
  • Page 26: Remarques Concernant La Mise À Jour Logicielle

    Remarques concernant la mise à jour logicielle Remarques Brancher la clé USB dans la zone de concernant la communication des données de l'on- mise à jour logi- duleur cielle Ouvrir le menu Setup Sélectionner le point de menu « USB » Sélectionner «...
  • Page 27: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    être supprimé seul. Supprimer tous les fichiers (sys, fld, csv) en- semble. Fichier journal DALO.fld : Fichier journal pour la lecture des données dans le logiciel Fronius Solar.access. Des informations détaillées relatives au logiciel Fronius Solar.access figurent dans les Instructions de service « DATCOM Detail » sur le site http://www.fronius.com Fichier journal DATA.csv :...
  • Page 28: Volume De Données Et Capacité D'enregistrement

    Structure du fichier CSV : N° d'onduleur Type d'onduleur (Code DATCOM) Intervalle de logging en secondes Énergie en watt-secondes, par rapport à l'intervalle de logging Puissance réactive inductive Puissance réactive capacitive Valeurs moyennes pour l'intervalle de logging (tension AC, courant AC, tension DC, courant DC) Informations complémentaires Volume de don-...
  • Page 29: Mémoire Tampon

    « Configurer et afficher les points de menu », section « Visualiser et régler les paramètres dans le menu DATCOM ») doit être désactivée. Pour Fronius Eco, la mémoire tampon fonctionne également avec une alimentation DC pure Clés USB adap- En raison du grand nombre de clés USB disponibles sur le marché, aucune garantie ne...
  • Page 30: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    REMARQUE! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonc- tionnement des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température limitée. Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à basses températures par exemple. Clé...
  • Page 31: Remarques Concernant La Maintenance

    Remarques concernant la maintenance Maintenance REMARQUE! Dans le cadre d'un montage horizontal et de montages en extérieur : vérifier la bonne tenue de l'ensemble des vis annuellement ! Les travaux de maintenance et de remise en état ne doivent être réalisés que par une en- treprise spécialisée agréée.
  • Page 32: Autocollant De Numéro De Série Pour Une Utilisation Par Le Client (Serial Number Sticker For Customer Use)

    Instructions d'installation de l'onduleur : 57 x 20 mm 67 x 20 mm Fronius Inverter Installation Ces autocollants peuvent être apposés de façon bien visible par le client, par exemple sur la face avant de l'onduleur ou sur les In- structions de service.
  • Page 34 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Ce manuel est également adapté pour:

Galvo 240

Table des Matières