Télécharger Imprimer la page
Fronius Symo GEN24 6.0 SC Mode D'emploi
Fronius Symo GEN24 6.0 SC Mode D'emploi

Fronius Symo GEN24 6.0 SC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo GEN24 6.0 SC:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Symo GEN24
6.0 SC / 6.0 Plus SC / 8.0 SC / 8.0 Plus SC
10.0 SC / 10.0 Plus SC / 12.0 SC / 12.0 Plus SC
FR
Instructions de service
42,0426,0492,FR
011-01042025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo GEN24 6.0 SC

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Symo GEN24 6.0 SC / 6.0 Plus SC / 8.0 SC / 8.0 Plus SC 10.0 SC / 10.0 Plus SC / 12.0 SC / 12.0 Plus SC Instructions de service 42,0426,0492,FR 011-01042025...
  • Page 3 Mesures CEM Courant de secours Sécurité des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
  • Page 4 Unité de surveillance des courants résiduels Surveillance d'isolation AFCI - Détection d'arc électrique (Arc Guard) État sécurisé Éléments de commande et connexions Zone de raccordement Séparation de la zone de raccordement Borne d'électrode de terre Sectionneur DC Zone de communication de données Fonctions des boutons et LED d'état Schéma de connexion interne des entrées/sorties Option courant de secours –...
  • Page 5 Monter le support de fixation sur un mât ou un support Monter le support de fixation sur des rails de montage Suspendre l'onduleur au support de fixation Conditions de raccordement de l'onduleur Types de câbles différents Câbles autorisés pour la connexion électrique Câbles autorisés pour le connecteur de communication des données Diamètre du câble AC Diamètre du câble DC...
  • Page 6 Gestionnaire de licences Assistance Communication Réseau Modbus Commande cloud Solar API Fronius Solar.web Services Internet Exigences en matière de sécurité et de réseau Setup pays Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS Limitation absolue de la puissance de sortie Limite d'injection...
  • Page 7 Schémas des connexions Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Fronius Symo GEN24 et LG RESU FLEX Borne de courant de secours –...
  • Page 8 Commutateur manuel pour l’alimentation en courant de secours, isolation tripolaire (par ex. Autriche) Commutateur manuel pour l’alimentation en courant de secours, isolation tétrapolaire (par ex. Allemagne) Protection contre la surtension SPD Dimensions de l'onduleur Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC...
  • Page 9 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mor- telles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou mi- nimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 10 Sécurité ATTENTION! Risque d'écrasement en cas de mauvaise manipulation des pièces d'assem- blage et de raccordement. Cela peut entraîner des blessures aux membres. ▶ Utiliser les poignées intégrées pour soulever, poser et accrocher l'onduleur. ▶ Lors de la fixation des pièces d'assemblage, s'assurer qu'aucun membre ne se trouve entre la pièce et l'onduleur.
  • Page 11 élevés, des champs électromagnétiques locaux se produisent dans l'environne- ment de l'onduleur et des composants périphériques Fronius ainsi que dans la zone des modules photovoltaïques, y compris les lignes d'alimentation. Lors de l'exposition des personnes, les valeurs limites requises sont respectées si les produits sont utilisés de manière conforme et si la distance recommandée...
  • Page 12 En cas d'installation automatique d'une alimentation en courant de secours, un Avertissement – Alimentation en courant de secours (https:// www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électrique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
  • Page 13 Les appareils à courant de démarrage élevé sont par exemple : des appareils avec moteurs électriques (par exemple plate-forme de levage, scie circulaire, banc de rabotage) ; des appareils à rapport de transmission et masse oscillante élevés ; des appareils équipés de compresseurs (par exemple compresseurs d'air, systèmes de climatisation).
  • Page 15 Informations générales...
  • Page 17 Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant disponible en op- de secours - Full Backup tion** Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Batteries adaptées. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fronius UP).
  • Page 18 Fronius UP Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'on- duleur (voir chapitre Aperçu des fonctions). La disponibilité de Fronius UP est spécifique à chaque pays. Plus d'infor- mations sur Disponibilité. Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
  • Page 19 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 20 Les données suivantes peuvent être consultées via mDNS : NominalPower Systemname DeviceSerialNumber SoftwareBundleVersion...
  • Page 21 Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius Solar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dynamique de l'injection. Compteur secondaire enregistre la courbe de charge des consommateurs individuels (par exemple, machine à...
  • Page 22 Réseau électrique alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'autoconsommation de l'installation photovol- - Onduleur avec taïque, une batterie peut être utilisée comme système de stockage. La batterie batterie est couplée à...
  • Page 23 Mode de service IMPORTANT ! - Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce batterie, Ohmpi- dernier ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation lot et fonction technique. Il convient donc d'installer l'Ohmpilot en dehors du trajet du courant d'alimentation de secours.
  • Page 24 Mode de service Dans l'installation photovoltaïque hybride, les batteries ne peuvent être rac- - Onduleur avec cordées qu'à un onduleur avec prise en charge d'une batterie. Les batteries ne batterie, autre peuvent pas être réparties sur plusieurs onduleurs avec prise en charge d'une onduleur et batterie.
  • Page 25 État de fonctionnement Description Fonctionnement normal L'énergie est stockée ou extraite selon les besoins. État de charge minimal La batterie a atteint l'état de charge spécifié par le (SOC) atteint fabricant ou l'état de charge minimal réglé. La bat- terie ne peut pas continuer à se décharger. Mode économie d'énergie Le système a été...
  • Page 26 L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance photovoltaïque n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en déconnexion...
  • Page 27 Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir Fonctions d'énergie des boutons et LED d'état à la page 38) ; l'interface utilisateur de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à Solar.web ; les données actuelles sont visibles sur Solar.web.
  • Page 28 Généralités Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des pro- duits qui ne sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabi- lité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 29 « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique. LG FLEX LG FLEX 12.9 17.2 Nombre de modules de batteries Fronius Symo GEN24 SC* Fronius Symo GEN24 Plus SC Fonction logicielle pour la prise en charge d'une batterie disponible en op- tion.
  • Page 30 Mettre la batterie sous tension Retirer le cache vers la droite. Retirer le cache du sectionneur DC vers l'avant. Placer le sectionneur DC en position « On ». Pour le remontage de la batterie, suivre les étapes précédentes dans l'ordre in- verse.
  • Page 31 Les messages d'état concernant l'état inactif de la batterie sont affichés sur l'in- de l'arrêt du terface utilisateur de l'onduleur. Une notification par e-mail peut être activée système dans Fronius Solar.web. Démarrage ma- Dès que l'énergie est à nouveau disponible, l'onduleur se met en marche automa- nuel de la batter- tiquement, mais la batterie doit être démarrée manuellement.
  • Page 32 Protection des personnes et de l'appareil Protection cen- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de cou- trale du réseau plage en liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon et de l'installa- la VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Pour cela, le dispositif de déclenchement tion central (interrupteur) doit être intégré...
  • Page 33 Effectuer des raccordements conformément aux indications. IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût résultant de la détection d'un arc électr- ique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de dom- mages survenant malgré la détection/l'interruption d'arc électrique intégrée (par ex.
  • Page 34 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 4 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 35 Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute ten- zone de raccor- sion (DC et AC) des lignes de signaux.
  • Page 36 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 posi- tions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un ca- denas standard.
  • Page 37 Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/Désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Pour la commande de l’onduleur. Voir Capteur optique le chapitre Fonctions des boutons et LED d'état à...
  • Page 38 Connecting Pour établir la connexion, ef- (flashing) Uncritical Error fectuer les différentes étapes (flashing) WPS active sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.start. Fonctions du capteur = le point d'accès (Access Point) WLAN s'ouvre. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 39 LED d'état L'onduleur indique un état critique et aucune injection dans le réseau n'a lieu. s'allume en rouge L'onduleur indique une surcharge d'alimentation en courant de secours. clignote en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP.
  • Page 40 IMPORTANT ! Si la puissance totale (6 W) est dépassée, l'onduleur coupe complètement l'ali- mentation en tension externe. 12 V DC 500 mA 12 V TYP A Limite de courant...
  • Page 41 Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 43 Généralités Explication - PV IMPORTANT ! Point/PV Point Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuil- Comfort lez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être ins- tallée et configurée. En principe, l'onduleur peut fournir 220 ‑ 240 V au PV Point/PV Point Comfort. Une configuration adéquate doit être effectuée lors de la mise en service.
  • Page 44 PV Point (OP) En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé pour alimen- ter des appareils électriques mono- phasés jusqu'à une puissance max. de 3 kW à la borne de raccordement Op- portunity Power (OP), à condition que les modules solaires ou une batterie optionnelle fournissent une puissance suffisante.
  • Page 45 Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
  • Page 47 L’onduleur fonctionne en mode courant de secours. mode courant de Le réseau électrique public fonctionne de nouveau correctement. secours au mode Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- d’injection dans ique public et transmet ces informations à l’onduleur. le réseau La stabilité...
  • Page 48 Alimentation en Dans les conditions suivantes, la batterie et l'onduleur sont placés en mode éco- courant de se- nomie d'énergie après un temps d'attente de 8 à 12 minutes et le mode alimenta- cours et mode tion en courant de secours s'arrête : économie La batterie est déchargée jusqu'à...
  • Page 49 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode d'alimen- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 50 Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 51 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode d'alimen- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 52 Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 53 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode alimentation en courant de se- cours.
  • Page 54 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 55 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l’énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau par l’onduleur. Possibilité de découplage manuel du réseau public lorsque celui-ci tombe en panne ou est considéré comme instable.
  • Page 56 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode d'alimen- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à la norme natio- tation en courant nale et se désactive ensuite.
  • Page 57 Installation...
  • Page 59 Les remarques et les symboles de sécurité permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l’origine de graves dommages corpor- els et matériels. www.fronius.com www.fronius.com Un numéro à 4 chiffres (date de production codée) est imprimé tout en bas de la plaque signalétique.
  • Page 60 l’année de production. Les deux derniers chiffres représentent la semaine calen- daire au cours de laquelle l’appareil a été produit. Exemple : valeur sur la plaque signalétique = 3206 32 - 11 = 21 → Année de production 2021 06 = Semaine calendaire 06 Symboles sur la plaque signalétique : Marquage CE –...
  • Page 61 REMARQUE! Risque lié à la non-compatibilité et/ou à la compatibilité limitée des compo- sants de l'installation photovoltaïque. Des composants non compatibles peuvent limiter et/ou influencer négative- ment l'exploitation et/ou le fonctionnement de l'installation photovoltaïque. ▶ N'installer dans l'installation photovoltaïque que des composants recom- mandés par le fabricant.
  • Page 62 Choix du site et position de montage Choix de l'em- Respecter les critères suivants lors du choix de l'emplacement de l'onduleur : placement de l'onduleur Installation uniquement sur un sup- port solide et non inflammable. ≥ 200 mm ≥ 275 mm ≥...
  • Page 63 Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à 4 000 m. Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à...
  • Page 64 Position de mon- L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou tage de l'ondu- une colonne verticale. leur L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 65 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 66 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 67 Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation « Pole clamp » support (réf. SZ 2584.000) de la société Rit- tal GmbH.
  • Page 68 Monter le sup- IMPORTANT ! port de fixation Le support de fixation doit être monté sur des rails de en 4 points minimum. montage Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage.
  • Page 69 Conditions de raccordement de l'onduleur Types de câbles Fil fin muni Fil fin muni différents de cosses ter- de cosses ter- minales avec minales sans Fil unique Fils multiples Fil fin collerette collerette Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les conducteurs en cuivre ronds pour la peuvent être connectés comme décrit ci-dessous.
  • Page 70 AWG 26 - 18 sible AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd).
  • Page 71 Diamètre du Pour raccord de câble standard M32 avec raccord de réduction : câble AC 7 - 15 mm Pour raccord de câble série M32 sans raccord de réduction : 11 à 21 mm (pour un diamètre de câble inférieur à 11 mm, la force anti-traction se réduit et passe de 100 N à...
  • Page 72 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 73 Déconnecter le système de protection automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Retirer le cache de la zone de raccor- dement de l'appareil.
  • Page 74 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon le chapitre Câbles autorisés pour la connexion électrique à la page 69. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conduc- teur unique dénudé...
  • Page 75 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 76 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'ondu- leur sont hors tension.
  • Page 77 Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 PV 1 : ON PV 2 PV 2 : OFF DC ( 28 A) Chaînes de modules solaires combinées avec un courant total inférieur ou égal à 28 A (I dcmax ). Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1...
  • Page 78 Raccorder les chaînes de mo- dules solaires à l'onduleur Faire passer les câbles DC à la main à travers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les pas- sages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 79 PUSH Sélectionner la section de câble selon les spécifications dans Câbles autor- isés pour la connexion électrique à par- tir de la page 69. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 80 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. Retirer les deux bornes de raccordement DC des emplace- ments. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 81 Insérer les bornes de raccordement DC dans les emplacements correspon- "click" dants jusqu'à enclenchement. Serrer les vis de l'anti-traction au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction.
  • Page 82 Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du person- nel de service formé...
  • Page 83 Pousser les câbles de batterie à la main à travers les passages DC. * Le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe BAT+ (par ex. armoire de commande). Lors BAT- du raccordement de la batterie LG BAT PE FLEX, le conducteur de terre de la bat- terie peut être raccordé...
  • Page 84 Sélectionner la section de câble selon les spécifications dans Câbles autor- isés pour la connexion électrique à par- tir de la page 69. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 85 ATTENTION! Danger dû à une surtension lors de l'utilisation d'autres prises sur la borne de raccordement. La batterie et/ou le module solaire peuvent être endommagés par la décharge. ▶ Utiliser uniquement les empla- cements avec l'inscription BAT pour le raccordement de la bat- terie.
  • Page 86 Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction. Cela peut endommager l'anti-trac- tion. ▶ Ne pas utiliser de perceuse-vis- seuse.
  • Page 87 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 88 Déconnecter le système de protection automatique et le sectionneur DC. Régler le sectionneur DC sur la posi- tion « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 89 Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer le raccord de câble dans le tr- ou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans le rac- cord de câble par le bas. Débrancher la borne de raccordement...
  • Page 90 Dénuder les conducteurs uniques de 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le le- vier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 91 (recommandation : au moins une fois par an). Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % minimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 92 Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à une installation, une mise en service, un fonctionnement ou une utilisation incorrects. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées uniquement par du personnel formé...
  • Page 93 L'alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence. La tension d'alimentation du contacteur K1 est interrompue par un contact à...
  • Page 94 La tension d'alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence. Pour garantir le fonctionnement des disjoncteurs différentiels en mode ali- mentation en courant de secours, la connexion entre le conducteur neutre et le conducteur de terre doit être effectuée conformément au schéma de...
  • Page 95 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 96 conformément aux mesures de sécurité requises (par ex. disjoncteur différentiel, système de protection automatique). En mode alimentation en courant de secours, seuls les circuits d'alimentation en courant de secours et l'onduleur sont isolés du réseau par le commutateur Q1. En cas d'isolation de tous les pôles, une mise à la terre est établie également. Les consommateurs dans le circuit d'alimentation sans courant de secours ne sont pas alimentés par l'onduleur dans ce cas.
  • Page 97 Le dispositif de protection doit être contrôlé régulièrement. Si l'intervalle n'est pas défini par la loi, le contrôle doit avoir lieu tous les ans. Le transfert de données entre le Fronius Smart Meter et l'onduleur peut être interrompu en mode alimentation en courant de secours (position 2). Cette interruption est assurée en option par une fermeture du contact auxiliaire.
  • Page 98 (recommandation : au moins une fois par an). Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % minimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 99 2 éléments. Si la fonction Commande d'onduleur via Modbus est activée dans le menu Communication > Modbus, aucun élément Modbus n'est dispo- nible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Fronius Quantité Comp- Quantité Comp- Entrée...
  • Page 100 IMPORTANT ! En cas d'absence ou d'installation incorrecte des bouchons obturateurs, la classe de protection IP66 ne peut pas être garantie. Desserrer l'écrou borgne du raccord de câble et dégager la bague d'étanchéité avec les bouchons obturateurs de l'intérieur de l'appareil. Déployer la bague d'étanchéité...
  • Page 101 Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou borgne et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur du rac- cord de câble. Serrer l'écrou borgne du raccord de câble avec un couple de 2,5 à 4 Nm max.
  • Page 102 IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communi- cation de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 217. Résistances de Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances de terminaison. Ce- terminaison pendant, pour un fonctionnement parfait, il est recommandé...
  • Page 103 OPTION 2 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min. CAT 5) (min. CAT 5 STP) OPTION 3 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min.
  • Page 104 IN (+) OUT (+) IN (+) OUT (+) IN (+) OUT (+) IN (-) OUT (-) IN (-) OUT (-) IN (-) OUT (-) CAT 5/6/7 * Contact sans potentiel du dispositif de déclenchement (par ex. protection cen- trale du réseau et de l'installation). Si plusieurs contacts sans potentiel sont uti- lisés dans une chaîne WSD, ils doivent être connectés en série.
  • Page 105 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone REMARQUE! de raccorde- ment/le cou- Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif vercle du boîtier de verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque de l'onduleur et le sectionneur DC est désactivé.
  • Page 106 Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, contacter l'installa- teur/support technique. Installation avec L'application Fronius Solar.start est nécessaire pour l'installation. Selon le termi- l'application nal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme res- pective.
  • Page 107 L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installation. Ajouter les composants périphériques dans Fronius Solar.web et mettre en marche l'installation photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'ins- tallation Fronius Solar.web.
  • Page 108 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 109 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 111 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu Connexion ou au menu Utilisateur > Connexion utilisateur. IMPORTANT ! Selon l'autorisation de l'utilisateur, des réglages peuvent être effectués dans les différentes points de menu.
  • Page 112 Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode d'alimentation en courant de secours Full Backup, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 113 à partir d'autres générateurs est activée/désactivée. La puissance absorbée de l'onduleur Fronius peut être limitée par une indication dans le champ Puissance de charge max. de AC. Au maximum, la puissance ab- sorbée peut atteindre la puissance nominale AC de l'onduleur Fronius.
  • Page 114 Maintien du système pendant la nuit Afin de garantir un fonctionnement continu de l'alimentation en courant de se- cours pendant la nuit, l'onduleur calcule une capacité de réserve pour le maintien du système en fonction de la capacité de la batterie. Lorsque la limite calculée est atteinte, le mode veille de l'onduleur et de la batterie est activé...
  • Page 115 Demand Res- Pour le setup pays Australie, une valeur de puissance apparente absorbée et de ponse Modes puissance apparente délivrée peut être saisie ici. (DRM) Onduleur « Forcer le mode Veille » Lorsque cette fonction est activée, le mode d'injection dans le réseau de l'ondu- leur est interrompu.
  • Page 116 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius re- commande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA,...
  • Page 117 Plage de va- Paramètres leurs Description Mode pour la Précis La surveillance de l'isolation s'effectue mesure d'isola- avec la plus grande précision et la résis- tion tance d'isolement mesurée est affichée sur l'interface utilisateur de l'onduleur. Rapide La surveillance de l'isolation est effectuée avec une précision moindre, ce qui réduit la durée de la mesure d'isolation et la va- leur d'isolation n'est pas affichée sur l'in-...
  • Page 118 Plage de va- Paramètres leurs Description Alimentation en 0,04 ‑ 20 s Durée de déclenchement en cas de valeur courant de se- inférieure à la valeur limite de la protec- cours - protec- tion contre la sous-tension de l'alimenta- tion contre la tion en courant de secours.
  • Page 119 4,2 kW pour la commande conformément au §14a de la loi sur l'industrie de du réseau public l'énergie (EnWG). L'onduleur doit se connecter à Fronius Solar.web à des fins de documentation et être connecté en permanence à Internet pour pouvoir justifier la mise en œuvre des ordres de commande externes.
  • Page 120 nir, de limiter ou d'éviter la charge/décharge de la batterie à une puissance défi- nie. La gestion de la batterie est par exemple influencée par les paramètres suivants : Charge de batterie autorisée à partir du réseau public Limitation de puissance de l'onduleur, du système de stockage ou de l'en- semble du système Consignes de commande via Modbus Optimisation de l'autoconsommation...
  • Page 121 Système de batterie 1000 W 500 W TARGET: 0 W 500 W 500 W Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie 500 W Puissance délivrée (AC) de l'onduleur 500 W Valeur cible réglée au point d'injection Injection dans le réseau électrique public Consommation du foyer 500 W...
  • Page 122 Système de batterie avec second générateur dans le foyer 1000 W 2000 W 1500 W TARGET: 0 W 2500 W 500 W Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie 2 500 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 500 W Second générateur dans le foyer 2 000 W...
  • Page 123 Règles autor- Une règle se compose toujours d'une restriction ou d'une consigne et du contrôle isées de contrôle temporel Heure et Jours de la semaine pendant que la règle est active. Les de la batterie règles ayant la même restriction (par ex. puissance de charge max.) ne doivent pas se chevaucher dans le temps.
  • Page 124 Dans certains cas, il est possible que la puissance photovol- voltaïque taïque ne soit pas entièrement utilisée en raison de la commande de batterie en fonction de l'heure. Exemple Onduleur Fronius (puissance de sortie max.) 6 000 W Décharge définie de la batterie 6 000 W Puissance photovoltaïque 1 000 W Dans ce cas, l'onduleur devrait réduire la puissance photovoltaïque à...
  • Page 125 Les ES commandées via la puissance produite sont toujours privilégiées par rap- port à la batterie et au Fronius Ohmpilot. Cela signifie qu'une ES peut s'activer et provoquer l'arrêt de la charge de la batterie ou l'arrêt de l'excitation du Fronius Ohmpilot.
  • Page 126 La valeur cible au point d'injection s'applique également lorsqu'une autre source alimente ce point de comptage. Dans ce cas, il faut toutefois que le Fronius Smart Meter soit installé et configuré au niveau du point d'injec- tion ; la fonction Autoriser la charge de batterie à partir d'autres générateurs sur le réseau domestique soit activée dans le menu Composants >...
  • Page 127 Le nom de l'installation, le fuseau horaire de la région et le fuseau horaire du site sont enregistrés. Mise à jour Toutes les mises à jour disponibles pour les onduleurs et autres appareils Fronius sont répertoriées sur les pages des produits ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements Fronius » sur www.fronius.com...
  • Page 128 également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Fermer la zone de raccor- dement/le couvercle du boîtier de l'onduleur et le mettre en service...
  • Page 129 ü L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton Désactiver l'accès de l'utilisateur de support permet de désactiver l'accès. Créer une info de support (pour le support Fronius) Cliquer sur le bouton Créer une info de support.
  • Page 130 Activer le WPS sur le routeur WLAN (voir documentation du routeur WLAN). Cliquer sur le bouton Démarrer. La connexion est automatiquement établie. Se connecter sur l'interface utilisateur de l'onduleur. Vérifier les détails du réseau et la connexion à Fronius Solar.web.
  • Page 131 Modbus L'onduleur communique via Modbus avec les composants périphériques (par ex. Fronius Smart Meter) et d'autres onduleurs. L'appareil primaire (client Modbus) envoie des ordres de commande à l'appareil secondaire (serveur Modbus). Les ordres de commande sont exécutés par l'appareil secondaire.
  • Page 132 SunSpec Model Type Selon le modèle SunSpec, il existe deux réglages différents. float : modèle onduleur SunSpec 111, 112, 113 ou 211, 212, 213. int + SF : modèle onduleur SunSpec 101, 102, 103 ou 201, 202, 203. Adresse du compteur La valeur saisie est le numéro d'identification (Unit ID) attribué...
  • Page 133 Pour des raisons de sécurité, l'interface est désactivée de série et doit être activée si elle est nécessaire pour une application tierce (par ex. chargeur de batterie de véhicule électrique, solutions Smart Home) ou le Fronius Wattpilot. Pour la surveillance, Fronius recommande l'utilisation de Fronius Solar.web, qui offre un accès sécurisé...
  • Page 134 En outre, la transmission des données d'analyse et la configuration à distance via Fronius Solar.web peuvent être activées ou désactivées. Services Inter- Ce menu affiche des informations sur les connexions et l'état actuel des connexions. En cas de problème de connexion, une brève description de l'erreur...
  • Page 135 Le menu Setup pays est destiné exclusivement aux installateurs/techniciens de codes de l'ondu- maintenance des entreprises spécialisées agréées. Le code d'accès de l'onduleur leur dans So- requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS. lar.SOS Demander les codes de l'onduleur dans Fronius Solar.SOS : Ouvrir solar-sos.fronius.com...
  • Page 136 Avec l'onduleur, la puissance photovoltaïque qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La li- mite d'injection n'est active que si la puissance d'injection est supérieure à la réduction de puissance réglée.
  • Page 137 Limite de puissance totale L'ensemble de l'installation photovoltaïque est limitée à un seuil d'injection fixe. La valeur de la puissance d'injection totale admissible doit être réglée. Limite par phase - Production asymétrique La valeur optimale par phase est déterminée. L'onduleur régule les différentes phases de manière à...
  • Page 138 Explication Au niveau du point d'injection dans le réseau, aucune puissance (0 kW) ne peut être injectée dans le réseau public. La demande de charge dans le réseau domes- tique (6 kW) est alimentée par la puissance produite de l'onduleur. La production excédentaire (4 kW) est stockée dans la batterie.
  • Page 139 Afin de gérer de manière centralisée les limites d'injection des entreprises du secteur de l'électricité ou des opérateurs réseau, l'onduleur peut commander en tant qu'appareil primaire la limite d'injection dynamique pour d'autres onduleurs Fronius (appareils secondaires). Cette commande se réfère à la limite d'injection Soft Limit (voir Limite d'injection).
  • Page 140 Fronius Tauro Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter avec Fronius Datamanager 2.0* * Jusqu'à 4 Fronius SnapINverter supplémentaires peuvent être connectés à chaque Fronius Sna- pINverter avec Fronius Datamanager 2.0. Compteur primaire Le Fronius Smart Meter fonctionne comme le seul compteur primaire et est dir- ectement connecté...
  • Page 141 Activer la fonction Réduire la puissance de l'onduleur à 0 % si la connexion au Smart Meter est interrompue Interface utilisateur de l'appareil secondaire Fronius Datamanager 2.0 Sélectionner l'utilisateur Admin et saisir le mot de passe de l'utilisateur Ad- min.
  • Page 142 Gestion de la Généralités puissance E/S Dans ce point de menu, les paramètres pertinents pour un fournisseur d'électri- cité sont appliqués. Des règles pour une limitation de la puissance effective en % et/ou pour une limitation du facteur de puissance en watt peuvent être fixées. IMPORTANT ! Pour tout réglage dans ce point de menu, sélectionner l'utilisateur Technicien puis saisir et confirmer le mot de passe de l'utilisateur Technicien.
  • Page 143 Limitation de puissance Gestion de la puissance E/S (DRM/signal de récepteur de télécommande centralisée) - sur ordre Limitation de l'alimentation (Soft Limit) - toujours active Modbus (limite de production) - sur ordre Arrêt de l'onduleur Gestion de la puissance E/S avec limitation d'alimentation = 0 % (DRM/signal de récepteur de télécommande centralisée) - sur ordre Limite d'injection (Hard Limit) Modbus (ordre d'arrêt) - sur ordre...
  • Page 144 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 145 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et les bornes de raccor- connexions – dement E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma 3 relais de connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 146 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 147 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et les bornes de raccor- connexions – dement E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma 2 relais de connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 148 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 149 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et les bornes de raccor- connexions – dement E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma 1 relais de connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 150 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 151 Via un répartiteur (relais de couplage), les onduleurs Fronius suivants peuvent être connectés au récepteur de télécommande centralisée : Symo GEN24 Primo GEN24 Tauro SnapINverter (uniquement les appareils avec Fronius Datamanager 2.0) IMPORTANT ! Sur l'interface utilisateur de chaque onduleur connecté au récepteur de télécom- mande centralisée, le réglage Fonctionnement à...
  • Page 152 Le code d'accès de l'onduleur requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS (voir chapitre Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS à la page 135).
  • Page 153 Options...
  • Page 155 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 156 Caractéristiques techniques, voir le chapitre Caractéristiques techniques à la page 193. Circuit imprimé 4 vis TX20 Conducteur de terre Câble de signal bipolaire Câble PV- Câble PV+ Feuillet annexe Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position «...
  • Page 157 Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge thermique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives nationales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à...
  • Page 158 Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis uni- quement sur une installation déjà exis- tante). Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion. Connecter les câbles fournis aux connecteurs respectifs sur le circuit imprimé.
  • Page 159 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! max. En fonction des normes et directives Ø10mm nationales, une section plus impor- tante du conducteur de terre peut être 1,5 Nm requise.
  • Page 160 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement si- tuée sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur (voir chapitre...
  • Page 161 Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les emplacements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccordement WSD Push-in. Vérifier si le commutateur WSD se tr- ouve en position 1, l'ajuster si néces- saire (réglage d'usine : position 1).
  • Page 162 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 163 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 164 Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires, tels que : Fronius Solar.creator. IMPORTANT ! Avant de raccorder les modules solaires, vérifier que la tension réelle correspond à...
  • Page 165 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 166 Feuillet annexe 2 vis TX20 Kit connecteur DC GEN24 Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à...
  • Page 167 Installation ATTENTION! Risque dû aux câbles DC insuffisamment dimensionnés. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge thermique. ▶ Pour le dimensionnement des câbles DC, il convient de respecter les indi- cations du chapitre Câbles autorisés pour la connexion électrique à...
  • Page 168 Pousser les câbles DC à travers les passages DC à la main.* Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement DC. Dénuder les conducteurs uniques sur 18 à...
  • Page 169 Connecter les chaînes de modules so- laires (+/-). Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 170 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 171 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 172 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 173 de l'opérateur réseau concerné doivent être respectées et appliquées. Il est fortement recommandé que l'installation soit organisée avec l'opérateur réseau et expressément approuvée par lui. Cette obligation s'applique en particu- lier à l'installateur du système. Contenu de la li- Le PV Point Comfort est disponible en option et peut être installé ultérieurement vraison dans l'onduleur.
  • Page 174 Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à l'onduleur hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur. Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge thermique.
  • Page 175 Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement AC. Desserrer le raccord de câble. Déconnecter les conducteurs uniques de la borne de raccordement AC (re- quis uniquement sur une installation déjà...
  • Page 176 Percer le passe-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer le raccord de câble dans l'alésage et le fixer avec un couple de 6 Nm. Insérer le film isolant sur le côté droit de la borne de raccordement de l'élec- trode de terre.
  • Page 177 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur. Fixer le circuit imprimé avec les 4 vis (TX20) fournies à un couple de 1,2 Nm. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement AC en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 178 Fixer la connexion PEN fournie à la deuxième entrée en partant du haut sur la borne de raccordement de l'électrode de terre avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,8 à 2 Nm. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section du câble doit être sélec- tionnée en fonction des informations relatives à...
  • Page 179 Raccorder les conducteurs de phase/ neutres dénudés aux bornes de raccor- dement prévues. Insérer les bornes de raccordement dans les emplacements correspon- dants jusqu'à enclenchement. Fixer les écrous borgnes des raccords de câble avec un couple de 4 Nm. Placer le cache sur la zone de raccor- dement.
  • Page 180 Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant un tour de 180° vers la droite. Mettre en ser- Connecter les chaînes de modules so- vice l'onduleur laires (+/-).
  • Page 181 (recommandation : au moins une fois par an). Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % minimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 183 Annexe...
  • Page 185 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 186 Mettre l'onduleur hors tension et at- tendre que les condensateurs se déchargent (2 minutes) et que le venti- lateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 187 la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimi- nation local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recy- clage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'en- vironnement.
  • Page 188 Conditions de garantie Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius www.fronius.com/solar/garantie Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouveau produit Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 189 Composants Composants Fronius pour la commu- Avec les composants Fronius suivants, aucun composant supplémentaire n'est tation automa- nécessaire pour la commutation automatique de l'alimentation en courant de se- tique de l'ali- cours. Si les composants sont indisponibles en fonction de la disponibilité du...
  • Page 190 K1 et K2 - Contacteur d'installation AC avec contact auxiliaire Fabricant/Type ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461 Alimentation tampon - variante de câblage Fault Ride Through Fabricant/Type BKE JS-20-240/DIN_BUF K1 et K2 – Contacteur d'installation DC avec contact auxiliaire (Fault Ride Thr- ough) Nombre de pôles 3 pôles ou 4 pôles...
  • Page 191 Composants Produit Référence pour la commu- Fronius Smart Meter 63A-3 43,0001,1473 tation manuelle de l'alimentation Fronius Smart Meter TS 65A-3 43,0001,0044 en courant de Fronius Backup Switch 1P/3P-63A 4 050 221 secours Full Ba- ckup Fronius Backup Switch 1PN/3PN-63A 4 050 220...
  • Page 192 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 193 Caractéristiques techniques Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 6.0 SC / Plage de tension MPP 148 à 800 V 6.0 Plus SC (à puissance nominale) Puissance de connexion max. (P 9 000 Wc 7 500 Wc Totale 7 500 Wc...
  • Page 194 Données d'entrée DC Valeur limite et durée de déclenche- 30 / 300 mA / ms ment de la surveillance soudaine du 60 / 150 mA / ms courant de défaut (à la livraison) 90 / 40 mA / ms Valeur limite et durée de déclenche- 300 / 300 mA / ms ment de la surveillance continue du courant de défaut (à...
  • Page 195 Données d'entrée/sortie AC Courant résiduel de sortie max. par 80,7 A / 10 ms période Données de sortie AC PV Point / PV Point Comfort Puissance de sortie max. 4 255 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie nominal 13 A Tension nominale du secteur...
  • Page 196 Données générales Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 (selon la norme CEI 62109-1) Degré de pollution Niveau de pression acoustique 47 dB(A) (réf. 20 µPa) Classe de sécurité (selon CEI 62103) Dispositifs de protection Avertissement / Déconnexion pour Mesure de l'isolation DC <...
  • Page 197 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 8.0 SC / Plage de tension MPP 197 à 800 V 8.0 Plus SC (à...
  • Page 198 Données d'entrée DC Plage réglable du test de résistance 10 à 10 000 kΩ d'isolement entre le générateur pho- tovoltaïque et la terre Valeur limite et durée de déclenche- 30 / 300 mA / ms ment de la surveillance soudaine du 60 / 150 mA / ms courant de défaut (à...
  • Page 199 Données d'entrée/sortie AC Impédance secteur max. autorisée aucune au PCC Courant résiduel de sortie max. par 80,7 A / 10 ms période Données de sortie AC PV Point / PV Point Comfort Puissance de sortie max. 4 255 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie nominal...
  • Page 200 Données générales Humidité de l'air admise 0 - 100 % (avec condensation) Classe d'émission CEM (selon CEI 61000‑6‑2, CEI 61000‑6‑3) Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 (selon la norme CEI 62109-1) Degré de pollution Niveau de pression acoustique 47 dB(A) (réf.
  • Page 201 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 10.0 SC / Plage de tension MPP 246 à 800 V 10.0 Plus SC (à...
  • Page 202 Données d'entrée DC Valeur limite du test de résistance 100 kΩ d'isolement entre le générateur pho- tovoltaïque et la terre (à la livraison) Plage réglable du test de résistance 10 à 10 000 kΩ d'isolement entre le générateur pho- tovoltaïque et la terre Valeur limite et durée de déclenche- 30 / 300 mA / ms ment de la surveillance soudaine du...
  • Page 203 Données d'entrée/sortie AC Taux de distorsion harmonique < 3,5 % 0 - 1 (réglable) Facteur de puissance cos phi 0,7 - 1 (recommandé) Impédance secteur max. autorisée aucune au PCC Courant résiduel de sortie max. par 80,7 A / 10 ms période Données de sortie AC PV Point / PV Point Comfort Puissance de sortie max.
  • Page 204 Données générales Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur Température ambiante admise -25 °C à +60 °C Humidité de l'air admise 0 - 100 % (avec condensation) Classe d'émission CEM (selon CEI 61000‑6‑2, CEI 61000‑6‑3) Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 (selon la norme CEI 62109-1) Degré...
  • Page 205 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 10.0 SC / Plage de tension MPP 246 à 800 V 10.0 Plus SC (à...
  • Page 206 Données d'entrée DC Capacité max. du générateur photo- voltaïque par rapport à la terre Totale 2 000 nF PV 1 1 660 nF PV 2 1 200 nF Valeur limite du test de résistance 100 kΩ d'isolement entre le générateur pho- tovoltaïque et la terre (à...
  • Page 207 Données d'entrée/sortie AC Courant alternatif de court-circuit ini- 18,5 A tial / phase I “ Fréquence nominale pour le Full Ba- 53/63 Hz ckup Taux de distorsion harmonique < 3,5 % 0 - 1 (réglable) Facteur de puissance cos phi 0,7 - 1 (recommandé) Impédance secteur max.
  • Page 208 Données générales Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H × l × P 595 × 529 × 180 mm Poids 22,8 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur Température ambiante admise -25 °C à +60 °C Humidité...
  • Page 209 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d’entrée DC GEN24 12.0 SC / Plage de tension MPP 295 à 800 V 12.0 Plus SC (à...
  • Page 210 Données d’entrée DC Nombre d’entrées - PV 1 Nombre d’entrées - PV 2 Capacité max. du générateur photo- voltaïque par rapport à la terre Totale 2 400 nF PV 1 1 860 nF PV 2 1 200 nF Valeur limite du test de résistance 100 kΩ...
  • Page 211 Données d’entrée/sortie AC 9,9 A / 4 ms Courant de démarrage Fréquence nominale 50/60 Hz Courant alternatif de court-circuit ini- 18,5 A tial / phase I “ Fréquence nominale pour le Full Ba- 53/63 Hz ckup Taux de distorsion harmonique <...
  • Page 212 Données générales Rendement europ. (U 97,0 % mpp min Autoconsommation pendant la nuit ≤ 10 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions H × l × P 595 × 529 × 180 mm Poids 22,8 kg Topologie de l’onduleur Non isolé, sans transformateur Température ambiante admise...
  • Page 213 Communication de données Ethernet (LAN) RJ 45, 10/100 MBit Coupure par câble – Wired Shut max. 28 appareils / chaîne WSD Down (WSD) Distance max. entre 2 appar- eils = 100 m Modbus RTU SunSpec (2x) RS485 2 fils Niveau de tension des entrées bas : min.
  • Page 214 La somme de la puissance de sortie nominale par phase ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie nominale de l'onduleur. Valable pour les onduleurs Fronius avec prise en charge de batterie. Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptées selon les exigences et la puissance photovoltaïque.
  • Page 215 Courant de fonctionnement assigné et pouvoir de coupure assigné Tension de service Courant de Courant de (make) (make) assignée (U fonctionnement fonctionnement (break) (break) assigné (I assigné (I 300 V 27 A 108 A 47 A 188 A 400 V 20 A 80 A 45 A...
  • Page 217 Schémas des connexions...
  • Page 218 Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV...
  • Page 219 Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle...
  • Page 220 Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle...
  • Page 221 Fronius Symo GEN24 et LG RESU FLEX...
  • Page 222 Borne de courant de secours – Point PV (OP)
  • Page 223 Borne de courant de secours - PV Point (OP) Aus- tralie...
  • Page 224 Borne de courant de secours – PV Point (OP) avec batterie seulement pour la France...
  • Page 225 Borne de courant de secours - PV Point (OP) com- mutation manuelle...
  • Page 226 PV Point Comfort...
  • Page 227 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tripolaire compatible FRT (par ex. Autriche)
  • Page 228 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tripolaire – par exemple Australie...
  • Page 229 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – avec protec- tion du réseau et de l'installation externe...
  • Page 230 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire (par ex. Allemagne)
  • Page 231 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire compatible FRT...
  • Page 232 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire (par ex. France)
  • Page 233 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire (par ex. Espagne)
  • Page 234 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – avec pro-...
  • Page 235 tection externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie...
  • Page 236 SYMO GEN24 =A1+A2 PILOT / PILOT2 ModBus 0 ( PILOT2 4,071,817 ONLY ) WIRED SHUT DOWN (WSD) ANSCHLUSS FÜR VON FRONIUS FREIGEGEBENEN BATTERIEN (SIEHE BATTERIE-SCHALTPLAN) CONNECT TO FRONIUS APPROVED BATTERIES (REFER TO BATTERY SCHEMATIC) Fronius Smart Meter IN6/IN7 CAT5 STP...
  • Page 237 SYMO GEN24 =A1+A2 PILOT / PILOT2 ModBus 0 ( PILOT2 4,071,817 ONLY ) WIRED SHUT DOWN (WSD) ANSCHLUSS FÜR VON FRONIUS FREIGEGEBENEN BATTERIEN (SIEHE BATTERIE-SCHALTPLAN) CONNECT TO FRONIUS APPROVED BATTERIES (REFER TO BATTERY SCHEMATIC) Fronius Smart Meter IN6/IN7 CAT5 STP...
  • Page 238 Protection contre la surtension SPD...
  • Page 239 Dimensions de l'onduleur...
  • Page 240 Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC...

Ce manuel est également adapté pour:

Symo gen24 6.0 plus scSymo gen24 8.0 scSymo gen24 8.0 plus scSymo gen24 10.0 scSymo gen24 10.0 plus scSymo gen24 12.0 sc ... Afficher tout