Manuel Singer Start 1304

Cette machine à coudre domestique est conçue pour être conforme aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre domestique. Conservez les instructions dans un endroit approprié, à proximité de la machine. Assurez-vous de les remettre si la machine est cédée à un tiers.


Pour réduire le risque de choc électrique :

  • Une machine à coudre ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage, le retrait des couvercles, la lubrification ou toute autre intervention d'entretien mentionnée dans le manuel d'instructions.


Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles :

  • Ne pas laisser utiliser comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d'enfants.
  • N'utilisez cette machine à coudre que pour l'usage auquel elle est destinée, tel que décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant et contenus dans ce manuel.
  • Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre si son cordon ou sa fiche est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou si elle est tombée dans l'eau. Renvoyez la machine à coudre au revendeur agréé ou au centre de service le plus proche pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre avec des ouvertures d'aération bloquées. Maintenez les ouvertures de ventilation de la machine à coudre et de la pédale de commande libres de toute accumulation de charpie, de poussière et de tissu lâche.
  • Gardez les doigts éloignés de toutes les pièces mobiles. Une attention particulière est requise autour de l'aiguille de la machine à coudre.
  • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise plaque peut entraîner la rupture de l'aiguille.
  • N'utilisez pas d'aiguilles tordues.
  • Ne tirez pas ou ne poussez pas le tissu pendant la couture. Cela pourrait dévier l'aiguille et la casser.
  • Portez des lunettes de sécurité.
  • Éteignez la machine à coudre ("O") lorsque vous effectuez des réglages dans la zone de l'aiguille, tels que l'enfilage de l'aiguille, le changement d'aiguille, l'enfilage de la canette ou le changement de pied-de-biche, etc.
  • Ne jamais laisser tomber ou insérer d'objet dans une ouverture.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur.
  • Ne pas utiliser là où des produits aérosols (spray) sont utilisés ou là où de l'oxygène est administré.
  • Pour déconnecter, tournez toutes les commandes en position d'arrêt ("O"), puis retirez la fiche de la prise.
  • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le cordon.
  • La pédale de commande est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur la pédale de commande.
  • N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
  • Si la lampe LED est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Si le cordon d'alimentation connecté à la pédale de commande est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Cette machine à coudre est dotée d'une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

Voir les instructions pour l'entretien des appareils à double isolation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour l'Europe seulement :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et s'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Le niveau sonore dans des conditions de fonctionnement normales est inférieur à 75 dB(A).

La machine doit être utilisée uniquement avec les commandes au pied de type KD-1902, FC-1902 (zone 110-120V)/KD-2902, FC-2902A, FC-2902D (zone 220-240V) fabriquées par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. 4C-316B (zone 110-125V)/ 4C-326G (zone 230V) fabriquées par Wakaho Electric Ind. Co., Ltd.

Pour l'extérieur de l'Europe :
Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de la machine à coudre par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine à coudre.

Le niveau sonore dans des conditions de fonctionnement normales est inférieur à 75 dB(A).

La machine doit être utilisée uniquement avec les commandes au pied de type KD-1902, FC-1902 (zone 110-120V)/KD-2902, FC-2902A, FC-2902D (zone 220-240V) fabriquées par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. 4C-316B (zone 110-125V)/ 4C-326G (zone 230V) fabriquées par Wakaho Electric Ind. Co., Ltd.

ENTRETIEN DES PRODUITS À DOUBLE ISOLATION

Dans un produit à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n'est fourni sur un produit à double isolation, et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté au produit. L'entretien d'un produit à double isolation nécessite une extrême prudence et une connaissance du système et ne doit être effectué que par du personnel de service qualifié. Les pièces de rechange pour un produit à double isolation doivent être identiques aux pièces du produit. Un produit à double isolation est marqué des mots 'DOUBLE ISOLATION' ou 'ISOLÉ DOUBLE'.

Principes de base de la machine

Principales pièces de la machine

Principales pièces de la machine - Partie 1

  1. Levier de relevage du fil
  2. Molette de tension du fil
  3. Plaque frontale
  4. Coupe-fil
  5. Pied-de-biche
  6. Plaque à aiguille
  7. Table de couture et boîte à accessoires
  8. Guide-fil
  9. Arrêt d'enrouleur de canette
  10. Molette de sélection de point
  11. Levier de couture en marche arrière

Principales pièces de la machine - Partie 2

  1. Poignée
  2. Tige d'enrouleur de canette
  3. Porte-bobines
  4. Volant
  5. Interrupteur d'alimentation
  6. Prise secteur principale
  7. Guide-fil de canette
  8. Levier du pied-de-biche
  9. Pédale de commande
  10. Cordon d'alimentation

Raccordement de la machine à la source d'alimentation

Connectez la machine à une source d'alimentation comme illustré. (1) Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée qui doit être utilisée avec la prise polarisée appropriée. (2)
Raccordement de la machine à la source d'alimentation

Attention:
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée. Pédale de commande La pédale de commande régule la vitesse de couture. (3)

Attention:
Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la manière de raccorder la machine à la source d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée.

Lumière de couture
Appuyez sur l'interrupteur principal (A) sur " l " pour l'alimentation et l'éclairage.


Pour les appareils équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée d'une seule manière. Si elle ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la prise appropriée. Ne modifiez en aucun cas la fiche.

  1. Fiche de raccordement polarisée
  2. Conducteur destiné à être mis à la terre

Levier du pied-de-biche à deux positions

Lors de la couture de plusieurs épaisseurs ou de tissus épais, le pied-de-biche peut être relevé à une position plus haute pour faciliter le positionnement du travail (A).
Levier du pied-de-biche à deux positions

Accessoires

Accessoires standard (1)

  1. Pied tout usage
  2. Pied pour fermeture à glissière
  3. Pied pour boutonnière
  4. Plaque à repriser
  5. Tournevis en L
  6. Découseur/ brosse
  7. Feutre de porte-bobine (2x)
  8. Paquet d'aiguilles (3x)
  9. Canette (3x)

Accessoires optionnels (2)
(Ces 9 accessoires ne sont pas fournis avec cette machine ; ils sont cependant disponibles comme accessoires spéciaux auprès de votre revendeur local.)

  1. Pied pour quilting
  2. Pied pour surjet
  3. Pied ourleur
  4. Pied pour ourlet invisible
  5. Pied pour point satin
  6. Pied à repriser/ broder
  7. Pied pour coudre les boutons
  8. Guide-bord/ quilting
  9. Housse souple

Enfilage de la machine

Enroulement de la canette

Enroulement de la canette

  • Placez le fil et le feutre de porte-bobine (a) sur le porte-bobine. (1)
  • Passez le fil à travers le guide-fil. (2)
  • Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour des disques de tension de l'enfileur de canette. (3)
  • Enfilez la canette comme illustré et placez-la sur l'axe. (4)
  • Poussez l'axe de la canette vers la droite. (5)
  • Tenez l'extrémité du fil. (6)
  • Appuyez sur la pédale de commande au pied. (7)
  • Relâchez la pédale après quelques tours. Libérez le fil et coupez-le aussi près que possible de la bobine. Appuyez à nouveau sur la pédale. Une fois la canette pleine, elle tourne lentement. Relâchez la pédale et coupez le fil. (8)
  • Poussez l'axe de la canette vers la gauche (9) et retirez-la.

information Veuillez noter :
Lorsque l'axe de l'enfileur de canette est en position "enroulement de canette", la machine ne coud pas et le volant ne tourne pas. Pour commencer à coudre, poussez l'axe de l'enfileur de canette vers la gauche (position de couture)

Insertion de la canette

Lors de l'insertion ou du retrait de la canette, l'aiguille doit être entièrement levée, à sa position la plus haute.
Insertion de la canette

  • Retirez la table d'extension, puis ouvrez le couvercle à charnière. (1)
  • Tirez sur la patte du boîtier de canette (a) et retirez le boîtier de canette. (2)
  • Tenez le boîtier de canette d'une main. Insérez la canette de manière à ce que le fil tourne dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche). (3)
  • Tirez le fil à travers la fente et sous le doigt, en maintenant la canette dans son boîtier jusqu'à ce que le fil s'enclenche (4) Laissez une longueur de fil de 6 pouces.
  • Tenez le boîtier de canette par le loquet à charnière ouvert. (5) - Insérez le boîtier de canette dans la navette, de manière à ce que le doigt du boîtier de canette soit aligné à 12 heures. (6)

Attention : Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer ou de retirer la canette.

Enfilage du fil supérieur

C'est une opération simple mais il est important de l'effectuer correctement, car ne pas le faire pourrait entraîner plusieurs problèmes de couture.
Enfilage du fil supérieur

  • Commencez par lever l'aiguille à son point le plus haut (1), et continuez à tourner le volant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'aiguille commence légèrement à descendre. Levez le pied-de-biche pour libérer les disques de tension. (2)
    information Remarque : Pour des raisons de sécurité, il est fortement suggéré de couper l'alimentation avant d'enfiler le fil.
  • Placez le fil et le feutre de porte-bobine (a) sur le porte-bobine. (3)
  • Tirez le fil de la bobine à travers le guide-fil jusqu'au guide-fil supérieur. (4)
  • Enfilez le module de tension en faisant passer le fil par le canal droit et par le canal gauche. (5) Pendant ce processus, il est utile de maintenir le fil entre la bobine et le guide-fil.
  • En haut de ce mouvement, passez le fil de droite à gauche à travers l'œil fendu du levier de relevage, puis à nouveau vers le bas. (6)
  • Maintenant, passez le fil derrière le guide-fil de la bride d'aiguille (7) puis vers l'aiguille qui doit être enfilée de l'avant vers l'arrière.
  • Tirez environ 6 à 8 pouces de fil vers l'arrière au-delà du chas de l'aiguille. Coupez le fil à la bonne longueur avec le coupe-fil intégré. (8)

Remontée du fil de canette

Tenez le fil supérieur de la main gauche. Tournez le volant (1) vers vous (sens antihoraire) en abaissant, puis en remontant l'aiguille.
Remontée du fil de canette - Étape 1

information Remarque : S'il est difficile de remonter le fil de canette, vérifiez que le fil n'est pas coincé par le couvercle à charnière ou la table d'extension amovible.

Tirez doucement sur le fil supérieur pour faire remonter le fil de canette à travers le trou de la plaque à aiguille. (2) Placez les deux fils vers l'arrière sous le pied-de-biche. (3)
Remontée du fil de canette - Étape 2

Tension du fil

Tension du fil supérieur Réglage de base de la tension du fil : "4" (1) Pour augmenter la tension, tournez le cadran vers le chiffre supérieur suivant. Pour réduire la tension, tournez le cadran vers le chiffre inférieur suivant.
Tension du fil

  1. Tension normale du fil pour la couture au point droit.
  2. Tension du fil trop lâche pour la couture au point droit. Tournez le cadran vers un chiffre plus élevé.
  3. Tension du fil trop serrée pour la couture au point droit. Tournez le cadran vers un chiffre plus bas.
  4. Tension normale du fil pour la couture zigzag et décorative. La tension correcte du fil est lorsque qu'une petite quantité du fil supérieur apparaît sur le dessous du tissu.

Tension du fil inférieur (2)
Pour tester la tension du fil de canette, retirez le boîtier de canette et la canette, et tenez-le en le suspendant par le fil. Donnez-lui une ou deux secousses. Si la tension est correcte, le fil se déroulera d'environ un ou deux pouces. Si la tension est trop serrée, il ne se déroulera pas du tout. Si la tension est trop lâche, il tombera trop. Pour ajuster, tournez la petite vis sur le côté du boîtier de canette.

Veuillez noter :

  • Un réglage correct de la tension est important pour une bonne couture.
  • Il n'existe pas de réglage de tension unique approprié à toutes les fonctions de point, de fil ou de tissu.
  • Une tension équilibrée (points identiques en haut et en bas) n'est généralement souhaitable que pour la couture de construction au point droit.
  • 90% de toutes les coutures se situeront entre "3" et "5".
  • Pour les fonctions de point zigzag et décoratives, la tension du fil doit généralement être inférieure à celle de la couture au point droit.
  • Pour toutes les coutures décoratives, vous obtiendrez toujours un point plus joli et moins de fronces du tissu lorsque le fil supérieur apparaît sur le dessous de votre tissu.

Couture

Comment choisir votre point

Pour sélectionner un point, il suffit de tourner le cadran sélecteur de points. (a) Le cadran sélecteur de points peut être tourné dans les deux sens.
Comment choisir votre point

  1. Cadran sélecteur de points
  2. Levier de couture arrière

Coudre un point droit

Pour commencer à coudre, réglez la machine sur le point droit. (1)
Coudre un point droit - Étape 1

Placez le tissu sous le pied presseur en alignant le bord du tissu avec la ligne de guide de couture souhaitée sur la plaque à aiguille. (2) Abaissez le levier du pied presseur, puis appuyez sur la pédale de commande pour commencer à coudre. (3)
Coudre un point droit - Étape 2

Couture arrière

Pour fixer le début et la fin d'une couture, abaissez le levier de couture arrière (A). Cousez quelques points arrière. Relâchez le levier et la machine coudra de nouveau vers l'avant. (1)

Retirer l'ouvrage

Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour amener le levier de prise de fil à sa position la plus haute et l'aiguille commence à descendre, relevez le pied presseur et retirez l'ouvrage derrière l'aiguille et le pied presseur. (2)

Couper le fil

Tirez les fils sous et derrière le pied presseur. Guidez les fils sur le côté de la plaque frontale et dans le coupe-fil (B). Tirez les fils vers le bas pour les couper. (3)

Ourlet invisible

Pour les ourlets, rideaux, pantalons, jupes, etc.

Ourlet invisible pour tissus extensibles.

information Remarque: Coudre des ourlets invisibles demande de la pratique. Faites toujours un essai de couture au préalable.

Ourlet invisible :
Ourlet invisible
Repliez l'ourlet à la largeur désirée et pressez. Repliez (comme illustré à la Fig. 1) contre l'endroit du tissu, le bord supérieur de l'ourlet dépassant d'environ 7 mm (1/4 po) sur l'endroit du tissu plié.

Commencez à coudre lentement sur le pli, en vous assurant que l'aiguille touche légèrement le bord plié pour attraper un ou deux fils du tissu. (2)

Dépliez le tissu une fois l'ourlet terminé et pressez.

Point lingerie : Repliez l'ourlet à la largeur désirée et pressez. Placez le tissu endroit vers le haut, le bord de l'ourlet à gauche. Commencez à coudre de manière à ce que l'aiguille se balance au-delà du bord gauche du tissu pour former un petit feston. Un léger resserrement de la tension produira un feston plus profond.

Coudre des boutonnières en 4 étapes

Coudre des boutonnières en 4 étapes
Préparation

  1. Retirez le pied tout usage et fixez le pied à boutonnière.
  2. Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajoutez 0,3 cm (1/8 po) pour les points d'arrêt afin d'obtenir la bonne longueur de boutonnière ; marquez la taille de la boutonnière sur le tissu. (a)
  3. Placez le tissu sous le pied, de manière à ce que le repère du pied à boutonnière s'aligne avec le repère de départ sur le tissu. Abaissez le pied, de manière à ce que la ligne centrale de la boutonnière marquée sur le tissu s'aligne avec le centre du pied à boutonnière. (B)

information Remarque: La densité varie selon le tissu. Toujours faire un essai de couture de boutonnière sur le tissu que vous utilisez pour coudre la boutonnière.

Suivez la séquence en 4 étapes en passant d'une étape à l'autre à l'aide du cadran sélecteur de points. Lorsque vous passez d'une étape à l'autre du processus de boutonnière, assurez-vous que l'aiguille est relevée avant de tourner le cadran sélecteur de points à l'étape suivante. Veillez à ne pas coudre trop de points aux étapes 1 et 3. Utilisez un découseur et ouvrez la boutonnière des deux extrémités vers le milieu.

Conseils:

  • Une légère réduction de la tension du fil supérieur produira de meilleurs résultats.
  • Utilisez un stabilisateur pour les tissus fins ou extensibles.
  • Il est conseillé d'utiliser un fil épais ou un cordon pour les tissus extensibles ou tricotés. Le zig-zag doit coudre par-dessus le fil épais ou le cordon. (A)

Coudre des boutons

Coudre des boutons
Installez la plaque à repriser. (1)

Positionnez l'ouvrage sous le pied. Placez le bouton à l'endroit désiré et abaissez le pied. Réglez le cadran sélecteur de points sur le motif zig-zag, qui doit correspondre à la distance entre les deux trous du bouton. Tournez le volant vers vous pour vérifier si l'aiguille pénètre dans le trou droit et gauche du bouton sans le toucher. Cousez lentement le bouton avec environ 10 points. (2) Amenez les extrémités des fils à l'arrière de l'ouvrage, puis nouez-les manuellement.

Si une tige est requise, placez une aiguille à repriser sur le bouton et cousez. (3)

Pour les boutons à 4 trous, cousez d'abord les deux trous avant, poussez l'ouvrage vers l'avant, puis cousez les deux trous arrière.

Fermetures éclair et passepoil

Réglez la machine comme illustré.
Fermetures éclair et passepoil
Passez au pied pour fermeture éclair. Le pied pour fermeture éclair peut être fixé à droite ou à gauche, selon le côté du pied sur lequel vous allez coudre. (1)

Pour coudre au-delà de la tirette de la fermeture éclair, abaissez l'aiguille dans le tissu, relevez le pied presseur et poussez la tirette derrière le pied presseur. Abaissez le pied et continuez à coudre.

Il est également possible de coudre une longueur de cordon dans une bande de biais pour former un « bourrelet » ou passepoil. (2)

Reprisage libre, piqué libre

 Reprisage libre, piqué libre
* Le pied à repriser/broder est un accessoire facultatif non inclus avec votre machine.

Reprisage: Installez la plaque à repriser. (1)

Retirez la tige du pied presseur. (2) Fixez le pied à repriser/broder à la barre du pied presseur. Le levier (a) doit être derrière la vis de la pince à aiguille (b). Appuyez fermement sur le pied à repriser/broder par l'arrière avec votre index et serrez la vis (c). (3) Pour le reprisage, cousez d'abord autour du bord du trou (pour fixer les fils). (4) Première rangée : Travaillez toujours de gauche à droite. Tournez l'ouvrage de 90° et cousez sur la couture précédente. Un cerceau à repriser est recommandé pour une couture plus facile et de meilleurs résultats.

information Remarque: Le reprisage libre s'effectue sans le système d'entraînement interne de la machine à coudre. Le mouvement du tissu est contrôlé par l'opérateur. Il est nécessaire de coordonner la vitesse de couture et le mouvement du tissu.

Piqué libre: Réglez la machine sur le point droit. L'utilisation du pied à repriser/broder facultatif vous aidera à vous guider pendant que vous cousez, de manière sinueuse, pour créer de petites lignes courbes afin de maintenir ensemble les couches de tissu et de molleton.

Informations générales

Installation de la table d'extension amovible

Maintenez la table d'extension amovible horizontalement et poussez-la dans le sens de la flèche. (1)
Installation de la table d'extension amovible - Étape 1

Pour retirer la table d'extension, tirez-la vers la gauche. L'intérieur de la table d'extension amovible peut être utilisé comme boîte à accessoires. Pour l'ouvrir, rabattez le couvercle comme illustré. (2)
Installation de la table d'extension amovible - Étape 2

Fixation de la tige du pied presseur

Relevez la barre du pied presseur (a) à l'aide du levier du pied presseur. Fixez la tige du pied presseur (b) comme illustré. (1)

Fixation du pied presseur
Installez la goupille (d) du pied presseur (e) dans la découpe (c) du levier du pied presseur. (2)

Retrait du pied presseur
Poussez le pied presseur (e) pour le dégager de la découpe (c). (3)

Fixation du guide de bord/matelassage
Fixez le guide de bord/matelassage (f) dans la fente comme illustré. Ajustez selon les besoins pour les ourlets, les plis, le matelassage, etc. (4)

Attention: Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (« O ») lors de l'exécution de l'une des opérations ci-dessus !

Tableau aiguille/tissu/fil

GUIDE DE SÉLECTION AIGUILLE, TISSU, FIL

TAILLE DE L'AIGUILLE TISSUS FIL
9-11 (70-80) Tissus légers - cotons fins, voile, soie, mousseline, interlocks, tricots de coton, tricots, jerseys, crêpes, polyester tissé, tissus pour chemises et chemisiers. Fil léger en coton, nylon, polyester ou polyester enveloppé de coton.
11-14 (80-90) Tissus de poids moyen - coton, satin, kettlecloth, toile à voile, doubles tricots, lainages légers. La plupart des fils vendus sont de taille moyenne et conviennent à ces tissus et tailles d'aiguille.
Utilisez des fils de polyester sur les matériaux synthétiques et du coton sur les tissus naturels tissés pour de meilleurs résultats. Utilisez toujours le même fil en haut et en bas.
14 (90) Tissus de poids moyen - toile de coton, lainage, tricots plus lourds, tissu éponge, jeans.
16 (100) Tissus lourds - toile, lainages, tissus pour tentes et matelassés d'extérieur, jeans, tissus d'ameublement (léger à moyen).
18 (110) Lainage épais, tissus pour manteaux, tissus d'ameublement, certains cuirs et vinyles. Fil robuste, fil à tapis.


Associez la taille de l'aiguille à la taille du fil et au poids du tissu.

SÉLECTION AIGUILLE, TISSU

AIGUILLES EXPLICATION TYPE DE TISSU
SINGER ® 2020 Aiguilles pointues standard. Tailles allant de fines à grandes. 9 (70) à 18 (110). Tissus naturels tissés - laine, coton, soie, etc. Non recommandées pour les doubles tricots.
SINGER ® 2045 Aiguille à pointe semi-ronde, écharpée. 9 (70) à 18 (110). Tissus tissés naturels et synthétiques, mélanges de polyester. Tricots - polyesters, interlocks, tricot, tricots simples et doubles. Également tricots pulls, Lycra, tissu maillot de bain, élastique.
SINGER ® 2032 Aiguilles à cuir. 12 (80) à 18 (110). Cuir, vinyle, tissus d'ameublement. (Laisse un trou plus petit qu'une aiguille grande standard.)

information Remarque :

  1. Pour de meilleurs résultats de couture, utilisez toujours des aiguilles SINGER authentiques.
  2. Remplacez fréquemment l'aiguille (environ tous les deux vêtements) et/ou dès la première rupture de fil ou les points sautés.
  3. Utilisez un support pour les tissus fins ou extensibles.

Plaque à repriser

Plaque à repriser
Pour certains types de travaux (par exemple, le reprisage ou la broderie à main levée), la plaque à repriser doit être utilisée. Installez la plaque à repriser comme illustré. Pour la couture normale, retirez la plaque à repriser. Pour la couture libre, il est recommandé d'utiliser un pied à repriser/broder, disponible comme accessoire facultatif auprès des revendeurs SINGER agréés.

Maintenance

Insertion et remplacement des aiguilles

Changez l'aiguille régulièrement, surtout si elle montre des signes d'usure et cause des problèmes. Pour de meilleurs résultats de couture, utilisez toujours des aiguilles de marque SINGER.

Insérez l'aiguille comme illustré ci-dessous :

  1. Desserrez la vis de serrage de l'aiguille et resserrez-la après avoir inséré la nouvelle aiguille. (1)
     Insertion et remplacement des aiguilles - Étape 1
  2. Le côté plat de la tige doit être orienté vers l'arrière. C/D. Insérez l'aiguille aussi loin que possible.

Attention: Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer ou de retirer l'aiguille.

Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)
 Insertion et remplacement des aiguilles - Étape 2

Des problèmes peuvent survenir avec :

  1. Aiguilles tordues
  2. Pointes endommagées
  3. Aiguilles émoussées

Entretien

Attention: Débranchez la machine de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise principale. Lors du nettoyage de la machine, elle doit toujours être déconnectée de l'alimentation électrique.

Retirer la plaque à aiguille :

Tournez le volant jusqu'à ce que l'aiguille soit complètement levée. Ouvrez le couvercle avant articulé et dévissez les vis de la plaque à aiguille avec le tournevis. (1)

Nettoyage des griffes d'entraînement :
Utilisez la brosse fournie pour nettoyer toute la zone. (2)

Nettoyage et lubrification du crochet :
Nettoyage et lubrification du crochet
Retirez le boîtier de canette. Écartez les deux bras de retenue du crochet (3) vers l'extérieur. Retirez le couvercle de la piste de crochet (4) et le crochet (5) et nettoyez-les avec un chiffon doux. Lubrifiez au point (6) (1-2 gouttes) avec de l'huile pour machine à coudre. Tournez le volant jusqu'à ce que la piste de crochet (7) soit en position gauche. Remettez le crochet (5). Replacez le couvercle de la piste de crochet et remettez les deux bras de retenue du crochet en place. Insérez le boîtier de canette et la canette, puis replacez la plaque à aiguille.


Les peluches de tissu et les fils doivent être retirés régulièrement. Votre machine doit être entretenue à intervalles réguliers dans l'un de nos centres de service.

Guide de dépannage

Problème Cause Correction

Le fil supérieur casse

  1. La machine n'est pas enfilée correctement.
  2. La tension du fil est trop serrée.
  3. Le fil est trop épais pour l'aiguille.
  4. L'aiguille n'est pas insérée correctement.
  5. Le fil est enroulé autour de la tige du porte-bobine.
  6. L'aiguille est endommagée.
  1. Réenfilez la machine.
  2. Réduisez la tension du fil. (chiffre inférieur)
  3. Sélectionnez une aiguille plus grande.
  4. Retirez et réinsérez l'aiguille. (côté plat vers l'arrière)
  5. Retirez la bobine et enroulez le fil sur la bobine.
  6. Remplacez l'aiguille.

Le fil inférieur casse

  1. Le boîtier de canette n'est pas inséré correctement.
  2. Le boîtier de canette est mal enfilé.
  3. La tension du fil inférieur est trop serrée.
  1. Retirez et réinsérez le boîtier de canette et tirez sur le fil. Le fil doit se dérouler facilement.
  2. Vérifiez la canette et le boîtier de canette.
  3. Desserrez la tension du fil inférieur comme décrit.

Points sautés

  1. L'aiguille n'est pas insérée correctement.
  2. L'aiguille est endommagée.
  3. Une aiguille de mauvaise taille a été utilisée.
  4. Le pied n'est pas correctement fixé.
  1. Retirez et réinsérez l'aiguille. (côté plat vers l'arrière)
  2. Insérez une nouvelle aiguille.
  3. Choisissez une aiguille adaptée au fil et au tissu.
  4. Vérifiez et fixez correctement.

L'aiguille casse

  1. L'aiguille est endommagée.
  2. L'aiguille n'est pas insérée correctement.
  3. Mauvaise taille d'aiguille pour le tissu.
  4. Le mauvais pied est fixé.
  1. Insérez une nouvelle aiguille.
  2. Insérez l'aiguille correctement. (côté plat vers l'arrière)
  3. Choisissez une aiguille adaptée au fil et au tissu.
  4. Sélectionnez le pied correct.

Points lâches

  1. La machine n'est pas correctement enfilée.
  2. Le boîtier de canette n'est pas correctement enfilé.
  3. La combinaison aiguille/tissu/fil est incorrecte.
  4. Tension du fil incorrecte.
  1. Vérifiez l'enfilage.
  2. Enfilez le boîtier de canette comme illustré.
  3. La taille de l'aiguille doit correspondre au tissu et au fil.
  4. Corrigez la tension du fil.

Les coutures froncent ou plissent

  1. L'aiguille est trop épaisse pour le tissu.
  2. La longueur de point est mal réglée.
  3. La tension du fil est trop serrée.
  4. Le tissu plisse.
  1. Sélectionnez une aiguille plus fine.
  2. Réajustez la longueur de point.
  3. Desserrez la tension du fil.
  4. Utilisez un renfort pour les tissus fins ou extensibles.

Points irréguliers, entraînement irrégulier

  1. Fil de mauvaise qualité.
  2. Le boîtier de canette est mal enfilé.
  3. Le tissu a été tiré.
  1. Sélectionnez un fil de meilleure qualité.
  2. Retirez le boîtier de canette, le fil et insérez-les correctement.
  3. Ne tirez pas sur le tissu pendant la couture, laissez la machine l'entraîner.

La machine est bruyante

  1. Des peluches ou de l'huile se sont accumulées sur le crochet ou la barre à aiguille.
  2. L'aiguille est endommagée.
  1. Nettoyez le crochet et les griffes d'entraînement comme décrit.
  2. Remplacez l'aiguille.

La machine se bloque

Le fil est coincé dans le crochet. Retirez le fil supérieur et le boîtier de canette, tournez le volant d'avant en arrière à la main et retirez le fil.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Singer Start 1304

Les langues disponibles

Table des Matières