Manuel Singer 2282, 478160 2404

Principales pièces de la machine

Principales pièces de la machine

  1. Molette de tension du fil
  2. Levier de tension du fil
  3. Coupe-fil
  4. Pied-de-biche
  5. Plaque à aiguille
  6. Table d'extension amovible / Rangement d'accessoires
  7. Levier de marche arrière
  8. Arrêt-canette
  9. Molette de largeur de point
  10. Molette de longueur de point
  11. Sélecteur de motif
  12. Levier de boutonnière en une étape
  13. Enfile-aiguille automatique
  14. Porte-bobine horizontal
  15. Broche d'enroulement de canette
  16. Trou pour deuxième porte-bobine
  17. Volant
  18. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage
  19. Prise d'alimentation principale
  20. Guide-fil de canette
  21. Guide-fil supérieur
  22. Plaque frontale
  23. Poignée
  24. Levier du pied-de-biche
  25. Pédale de commande de vitesse
  26. Cordon d'alimentation

Accessoires

Accessoires

  1. Pied tout usage
  2. Pied pour fermeture à glissière
  3. Pied pour boutonnière
  4. Pied pour coudre les boutons
  5. Découseur / brosse
  6. Guide-bord / de quilting
  7. Paquet d'aiguilles
  8. Support de bobine
  9. Canette (3x)
  10. Tournevis en L
  11. Plaque à repriser
  12. Housse souple

Données techniques

Tension nominale 120V/ 60Hz (North America)
220-240V~ 50-60Hz (Europa)
Puissance nominale Machine 70 Watt
Dimensions Lorsque la poignée est repliée Approx. 375 x 163 x 270 mm (L x l x H)
Longueur du câble Câble d'alimentation Approx. 1.8 m
Câble de la pédale de commande Approx. 1.4 m
Poids Machine Approx. 5.2kg
Matériau Aluminium / plastique
Éléments de commande Interrupteur d'alimentation principal ON/OFF Disponible
Pédale de commande de la vitesse de couture Disponible
Éléments d'affichage Éclairage de couture Disponible
Système de boucleur Crochet oscillant
Système d'aiguille 130/705H
Exempt d'interférences Conformément à la directive EU Directive
Approuvé TUV Oui
Garanties du produit 2 ans
Classe II

Principes de base de la machine

Connexion de la machine à la source d'alimentation

Connexion de la machine à la source d'alimentation
Connectez la machine à une source d'alimentation comme illustré. (1)

Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée qui doit être utilisée avec la prise polarisée appropriée. (2)

Attention:
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée.

Pédale de commande
La pédale de commande régule la vitesse de couture. (3)

Attention:
Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la manière de connecter la machine à la source d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée.

Éclairage de couture
Appuyez sur l'interrupteur principal (A) sur "I" pour l'alimentation et l'éclairage.

  1. Fiche polarisée
  2. Conducteur destiné à être mis à la terre

Levier du pied-de-biche à deux positions

Lors de la couture de plusieurs épaisseurs ou de tissus épais, le pied-de-biche peut être relevé à une position plus haute pour faciliter le positionnement du travail. (A)
Relever le pied-de-biche

Enfilage de la machine

Enroulement de la canette

  • Placez le fil et le support de bobine correspondant sur la broche du porte-bobine. (1/2)
    Enroulement de la canette - Étape 1
  • Insérez le fil dans le guide-fil. (3)
    Enroulement de la canette - Étape 2
  • Enroulez le fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre autour des disques de tension de l'enrouleur de canette. (4)
  • Enfilez la canette comme illustré et placez-la sur la broche. (5)
  • Poussez la broche de canette vers la droite. (6)
  • Tenez l'extrémité du fil. (7)
  • Appuyez sur la pédale de commande. (8)
  • Coupez le fil. (9)
  • Poussez la broche de canette vers la gauche (10) et retirez-la.

Veuillez noter:
Lorsque la broche de l'enrouleur de canette est en position "enroulement de canette", la machine ne coud pas et le volant ne tourne pas.
Pour commencer à coudre, poussez la broche de l'enrouleur de canette vers la gauche (position de couture).

Insertion de la canette

Lors de l'insertion ou du retrait de la canette, l'aiguille doit être entièrement relevée.

  • Retirez la table d'extension, puis ouvrez le couvercle à charnière. (1)
  • Tirez sur la languette du boîtier de canette (a) et retirez le boîtier de canette. (2)
  • Tenez le boîtier de canette d'une main. Insérez la canette de manière à ce que le fil sorte dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche). (3)
  • Tirez le fil à travers la fente et sous le doigt. (4) Laissez une longueur de fil de 6 pouces. (environ 15 cm)
  • Tenez le boîtier de canette par le loquet à charnière. (5)
  • Insérez-le dans le crochet. (6)
    Enfilage de la machine - Insertion de la canette

Attention:
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "O" avant d'insérer ou de retirer la canette.

Tension du fil

Enfilage de la machine - Tension du fil
Tension du fil supérieur
Réglage de base de la tension du fil : "4"
Pour augmenter la tension, tournez la molette sur le numéro supérieur suivant.
Pour réduire la tension, tournez la molette sur le numéro inférieur suivant (1/2).

  1. Tension normale du fil pour la couture droite.
  2. Tension du fil trop lâche pour la couture droite. Tournez la molette sur un numéro plus élevé.
  3. Tension du fil trop serrée pour la couture droite. Tournez la molette sur un numéro plus bas.
  4. Tension normale du fil pour la couture en zigzag et décorative. La tension correcte du fil est lorsque une petite quantité du fil supérieur apparaît sur le dessous du tissu.

Tension du fil inférieur
Pour tester la tension du fil de canette, retirez le boîtier de canette et la canette et tenez-le en le suspendant par le fil. Donnez un ou deux petits coups secs. Si la tension est correcte, le fil se déroulera d'environ un ou deux pouces (environ 2,5 à 5 cm). Si la tension est trop serrée, il ne se déroulera pas du tout. Si la tension est trop lâche, il tombera trop. Pour l'ajuster, tournez la petite vis sur le côté du boîtier de canette.

Veuillez noter:

  • Un réglage correct de la tension est important pour une bonne couture.
  • Il n'y a pas un réglage de tension unique approprié pour toutes les fonctions de point, de fil ou de tissu.
  • Une tension équilibrée (points identiques en haut et en bas) n'est généralement souhaitable que pour la couture droite de construction.
  • 90% de toutes les coutures se feront entre "3" et "5".
  • Pour les fonctions de point zigzag et décoratif, la tension du fil doit généralement être inférieure à celle de la couture droite.
  • Pour toutes les coutures décoratives, vous obtiendrez toujours un plus joli point et moins de froncements du tissu lorsque le fil supérieur apparaît sur le dessous de votre tissu.

Enfilage du fil supérieur

C'est une opération simple mais il est important de l'effectuer correctement car sinon, plusieurs problèmes de couture pourraient en résulter.
Enfilage de la machine - Enfilage du fil supérieur

  • Commencez par relever l'aiguille à son point le plus haut (1), et continuez à tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille commence à descendre légèrement. Relevez le pied-de-biche pour libérer les disques de tension.
    Note : Pour des raisons de sécurité, il est fortement suggéré de couper l'alimentation avant d'enfiler.
  • Soulevez la broche du porte-bobine. Placez la bobine de fil sur le support avec le fil se déroulant comme indiqué. Pour les petites bobines de fil, placez le petit côté du support de bobine à côté de la bobine. (2)
  • Tirez le fil de la bobine à travers le guide-fil supérieur (3) et faites passer le fil à travers le ressort de pré-tension comme illustré. (4)
    Tension du fil à travers le guide-fil supérieur
  • Enfilez le module de tension du fil en faisant passer le fil vers le bas par le canal droit et vers le haut par le canal gauche. (5) Pendant ce processus, il est utile de tenir le fil entre la bobine et le guide-fil.
  • En haut de ce mouvement, faites passer le fil de droite à gauche à travers l'œil fendu du levier de relevage du fil, puis de nouveau vers le bas. (6)
  • Maintenant, passez le fil derrière le guide de pince d'aiguille en fil fin (7), puis jusqu'à l'aiguille qui doit être enfilée de l'avant vers l'arrière. (Voir les instructions sur l'utilisation de l'enfile-aiguille automatique.)
  • Tirez environ 6 à 8 pouces (environ 15 à 20 cm) de fil vers l'arrière au-delà du chas de l'aiguille. Coupez le fil à la longueur souhaitée avec le coupe-fil intégré. (8)

Enfile-aiguille automatique

Fonctionnement de l'enfile-aiguille automatique

  • Levez l'aiguille à sa position la plus haute.
  • Appuyez sur le levier (A) aussi loin que possible.
  • L'enfile-aiguille pivote automatiquement en position d'enfilage (B).
  • Passez le fil autour du guide-fil (C).
  • Passez le fil devant l'aiguille autour du crochet (D) de bas en haut.
  • Relâchez le levier (A).
  • Tirez le fil à travers le chas de l'aiguille.

Attention:
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "O" !

Remontée du fil de canette

Enfilage de la machine - Remontée du fil de canette
Tenez le fil supérieur de la main gauche. Tournez le volant (1) vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) en abaissant, puis en relevant l'aiguille.

Note:
S'il est difficile de remonter le fil de canette, vérifiez que le fil n'est pas coincé par le couvercle à charnière ou la table d'extension amovible.


Tirez doucement sur le fil supérieur pour faire remonter le fil de canette à travers le trou de la plaque à aiguille. (2)


Placez les deux fils vers l'arrière sous le pied-de-biche. (3)

Couture

Comment choisir son motif

Couture - Choisir le motif
Pour sélectionner un point, tournez simplement le cadran de sélection de motif. Le cadran de sélection de motif peut être tourné dans les deux sens.
Pour le point droit, sélectionnez le motif " " avec le cadran de sélection de motif. Ajustez la longueur du point avec le cadran de longueur de point.
Pour le point zigzag, sélectionnez le motif " " avec le cadran de sélection de motif. Ajustez la longueur et la largeur du point en fonction du tissu utilisé.
Pour obtenir les autres motifs, tournez le cadran de longueur de point sur "S1" ou "S2", sélectionnez le motif désiré avec le cadran de sélection de motif et ajustez la largeur du point avec le cadran de largeur de point.

  1. Levier de couture en marche arrière
  2. Cadran de largeur de point
  3. Cadran de longueur de point S1-S2
  4. Cadran de sélection de motif

Cadran de largeur de point & Cadran de longueur de point

Fonction du cadran de largeur de point
La largeur maximale du point zigzag pour la couture en zigzag est de 5 mm ; cependant, la largeur peut être réduite sur n'importe quel motif. La largeur augmente lorsque vous déplacez le cadran zigzag de "0" à "5".
Le cadran de largeur de point est également le contrôle de la position infinie de l'aiguille pour le point droit. "0" correspond à la position centrale de l'aiguille, "5" à la position complètement à gauche de l'aiguille.

Fonction du cadran de longueur de point pendant la couture en zigzag
Réglez le cadran de sélection de motif sur zigzag.
La densité des points zigzag augmente à mesure que le réglage du cadran de longueur de point approche de "0".
Les points zigzag nets sont généralement obtenus à "2.5" ou moins.
Les points zigzag denses sont appelés points de satin.

Fonction du cadran de longueur de point pour le point droit
Pour la couture en point droit, tournez le cadran de sélection de motif sur le réglage de point droit. Tournez le cadran de longueur de point, et la longueur des points individuels diminuera à mesure que le cadran approchera de "0". La longueur des points individuels augmentera à mesure que le cadran approchera de "4". D'une manière générale, utilisez une longueur de point plus longue pour coudre des tissus plus lourds ou lorsque vous utilisez une aiguille ou un fil plus épais. Utilisez une longueur de point plus courte pour coudre des tissus plus légers ou lorsque vous utilisez une aiguille ou un fil plus fin.

Couture en point droit


Pour commencer à coudre, réglez la machine sur le point droit.


Placez le tissu sous le pied-de-biche en alignant le bord du tissu avec la ligne de guide de couture souhaitée sur la plaque à aiguille. (1)


Abaissez le levier du pied-de-biche, puis appuyez sur la pédale pour commencer à coudre. (2)

Couture en marche arrière / Retrait de l'ouvrage / Coupe du fil


Couture en marche arrière
Pour sécuriser le début et la fin d'une couture, appuyez sur le levier de couture en marche arrière (A). Faites quelques points arrière. Relâchez le levier et la machine coudra de nouveau vers l'avant. (1)


Retrait de l'ouvrage
Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour amener le levier de relevage du fil à sa position la plus haute, soulevez le pied-de-biche et retirez l'ouvrage derrière l'aiguille et le pied-de-biche. (2)

Couture - Coupe du fil
Coupe du fil
Tirez les fils sous et derrière le pied-de-biche. Guidez les fils sur le côté de la plaque frontale et dans le coupe-fil (B). Tirez les fils vers le bas pour les couper. (3)

Choix des motifs de point stretch

Les motifs de point stretch sont indiqués en couleur bleue sur le cadran de sélection de motif. Pour sélectionner ces points, tournez le cadran de sélection de motif sur le motif désiré. Ensuite, tournez le cadran de longueur de point sur l'indicateur marqué "S1". Bien qu'il existe plusieurs motifs stretch, voici deux exemples :

Utilisation du point stretch droit
Point stretch droit
Réglez le cadran de sélection de motif sur " ".
Utilisé pour ajouter un triple renfort aux coutures extensibles et résistantes.
La machine coud deux points vers l'avant et un point vers l'arrière.

Utilisation du point Ric Rac
Ric Rac
Réglez le cadran de sélection de motif sur " ".
Ajustez le cadran de largeur de point entre "3" et "5".
Le point Ric Rac convient aux tissus fermes comme le denim, le velours côtelé, la popeline, la toile de canard, etc.

Ourlet invisible

Pour les ourlets de rideaux, pantalons, jupes, etc.
Ourlet invisible pour tissus extensibles.
Ourlet invisible pour tissus fermes.

Ourlet invisible - Réglage du cadran de longueur de point
Réglez le cadran de longueur de point dans la plage indiquée sur le diagramme ci-dessus. Les ourlets invisibles, cependant, sont normalement cousus avec un réglage de longueur de point plus long. Réglez le cadran de largeur de point à un réglage approprié pour le poids/type de tissu à coudre, dans la plage indiquée sur le diagramme ci-dessus. Généralement, un point plus étroit est utilisé pour les tissus légers, et un point plus large pour les tissus plus lourds. Faites un essai d'abord pour vous assurer que les réglages de la machine sont appropriés pour le tissu.

Ourlet invisible - Couture
Ourlet invisible :
Repliez l'ourlet à la largeur désirée et repassez. Repliez (comme indiqué sur la Fig. 1) contre l'endroit du tissu, le bord supérieur de l'ourlet dépassant d'environ 7 mm (1/4") sur l'endroit du tissu plié.
Commencez à coudre lentement sur le pli, en vous assurant que l'aiguille touche légèrement le haut plié pour attraper un ou deux fils du tissu. (2)
Dépliez le tissu une fois l'ourlet terminé et repassez.

Coudre une boutonnière en 1 étape

La couture de boutonnières est un processus simple qui donne des résultats fiables. Cependant, il est fortement suggéré de toujours réaliser une boutonnière d'essai sur un échantillon de votre tissu et de votre stabilisateur.

Réalisation d'une boutonnière

  1. À l'aide d'une craie de tailleur, marquez la position de la boutonnière sur le tissu.
  2. Fixez le pied pour boutonnière et réglez le cadran de sélection de motif sur " ".
    Réglez le cadran de longueur de point sur " ". Réglez la largeur du point sur "5". La largeur peut toutefois devoir être ajustée en fonction du projet. Faites un essai d'abord pour le déterminer.
    Couture - Réalisation d'une boutonnière
  3. Abaissez le pied-de-biche en alignant les marques du pied avec les marques sur le tissu (A). (Le point d'arrêt avant sera cousu en premier.) (Alignez la marque sur le tissu (a) avec la marque sur le pied (b).)
  4. Ouvrez la plaque à bouton et insérez le bouton (B).
  5. Abaissez le levier de boutonnière et poussez-le doucement vers l'arrière (C).
  6. Tout en tenant légèrement le fil supérieur, démarrez la machine.
  7. La couture de la boutonnière s'effectue dans l'ordre (D).
  8. Arrêtez la machine une fois le cycle de la boutonnière terminé.

Réalisation d'une boutonnière sur des tissus extensibles (E)
Lorsque vous cousez des boutonnières sur un tissu extensible, accrochez un fil épais ou une corde sous le pied pour boutonnière. Une fois la boutonnière cousue, les points recouvriront le cordon.

  1. Marquez la position de la boutonnière sur le tissu avec la craie de tailleur, fixez le pied pour boutonnière et réglez le cadran de sélection de motif sur " ". Réglez le cadran de longueur de point sur " ".
  2. Accrochez le fil épais à l'extrémité arrière du pied pour boutonnière, puis ramenez les deux extrémités du fil épais à l'avant du pied, insérez-les dans les rainures et attachez-les temporairement.
  3. Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre.
    *Réglez la largeur du point pour qu'elle corresponde au diamètre du fil de cordon.
  4. Une fois la couture terminée, tirez doucement le fil épais pour éliminer tout mou, puis coupez l'excédent.

Coudre des boutons


Installez la plaque à repriser. (1) Remplacez le pied universel par le pied pour coudre les boutons. Réglez la longueur de point sur "0".


Pour coudre quelques points d'arrêt, réglez la machine sur le point droit, avec la largeur de point réglée sur "0".

Soulevez l'aiguille hors du tissu. Réglez la machine sur le point zigzag, puis réglez la largeur sur le numéro "3" - "5". Tournez le volant pour vérifier que l'aiguille pénètre proprement dans les trous gauche et droit du bouton. Ajustez la largeur du point, au besoin, en fonction de la distance entre les trous du bouton. Cousez lentement le bouton avec environ 10 points. (2)


Soulevez l'aiguille hors du tissu. Réglez à nouveau la machine sur le point droit, avec la largeur à "0", cousez quelques points d'arrêt pour finir.


Si une tige est nécessaire, placez une aiguille à repriser sur le bouton et cousez. (3)
Pour les boutons à 4 trous, cousez d'abord les deux trous avant, poussez l'ouvrage vers l'avant, puis cousez les deux trous arrière.

Informations générales

Installation de la table d'extension amovible

Installation de la table d'extension amovible
Tenez la table d'extension amovible à l'horizontale et poussez-la dans le sens de la flèche. (A)
L'intérieur de la table d'extension amovible peut être utilisé comme boîte à accessoires.
Pour l'ouvrir, rabattez le couvercle comme illustré. (B)

Fixation du support de pied-de-biche


Levez la barre du pied-de-biche (a). Fixez le support du pied-de-biche (b) comme illustré. (1)


Fixation du pied-de-biche
Abaissez le support du pied-de-biche (b) jusqu'à ce que la découpe (c) soit directement au-dessus de la goupille (d). (2) Levez le levier (e).
Abaissez le support du pied-de-biche (b) et le pied-de-biche (f) s'engagera automatiquement.


Retrait du pied-de-biche
Levez le pied-de-biche. (3)
Levez le levier (e) et le pied se désengage.


Fixation du guide de bord/quilting
Fixez le guide de bord/quilting (g) dans la fente comme illustré.
Ajustez selon les besoins pour les ourlets, les plis, etc. (4)

Attention :
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O" (Arrêt)) avant d'effectuer l'une des opérations ci-dessus !

Tableau Aiguille/ Tissu/ Fil

GUIDE DE SÉLECTION AIGUILLE, TISSU, FIL

TAILLE D'AIGUILLE TISSUS FIL
9-11 (70-80) Tissus légers - cotons fins, voile, serge, soie, mousseline, interlocks, tricots de coton, tricots, jerseys, crêpes, polyester tissé, tissus pour chemises et chemisiers. Fil léger en coton, nylon, polyester ou polyester enveloppé de coton.
11-14 (80-90) Tissus de poids moyen - coton, satin, kettlecloth, toile à voile, doubles tricots, lainages légers. La plupart des fils vendus sont de taille moyenne et conviennent à ces tissus et tailles d'aiguilles.
Utilisez des fils de polyester sur les matériaux synthétiques et du coton sur les tissus tissés naturels pour de meilleurs résultats.
Utilisez toujours le même fil en haut et en bas.
14 (90) Tissus de poids moyen - toile de coton épaisse, lainages, tricots plus épais, tissu éponge, denims.
16 (100) Tissus lourds - toile, lainages, tissus pour tentes d'extérieur et matelassés, denims, tissus d'ameublement (légers à moyens).
18 (110) Lainages lourds, tissus pour manteaux, tissus d'ameublement, certains cuirs et vinyles. Fil épais, fil à tapis.


Faites correspondre la taille de l'aiguille à la taille du fil et au poids du tissu

SÉLECTION AIGUILLE, TISSU

AIGUILLES EXPLICATION TYPE DE TISSU
SINGER 2020 Aiguilles pointues standard. Tailles allant de fine à large. 9 (70) à 18 (110). Tissus tissés naturels - laine, coton, soie, etc.
Non recommandé pour les doubles tricots.
SINGER 2045 Aiguille à pointe semi-ronde, écharpée. 9 (70) à 18 (110). Tissus tissés naturels et synthétiques, mélanges de polyester.
Tricots - polyesters, interlocks, tricot, tricots simples et doubles.
Également tricots pour pulls, Lycra, tissu de maillot de bain, élastique.
SINGER 2032 Aiguilles à cuir. 12 (80) à 18 (110). Cuir, vinyle, tissus d'ameublement.
(Laisse un trou plus petit qu'une aiguille large standard.)

Remarque :

  1. Pour de meilleurs résultats de couture, utilisez toujours des aiguilles SINGER d'origine.
  2. Remplacez l'aiguille souvent (environ tous les deux vêtements) et/ou dès la première rupture de fil ou les points sautés.

Plaque à repriser

Installation de la plaque à repriser
Pour certains types de travaux (par exemple, le reprisage ou la broderie à main levée), la plaque à repriser doit être utilisée.
Installez la plaque à repriser comme illustré.
Pour la couture normale, retirez la plaque à repriser.

Insertion et changement des aiguilles

Changez l'aiguille régulièrement, surtout si elle montre des signes d'usure et cause des problèmes. Pour de meilleurs résultats de couture, utilisez toujours des aiguilles de marque SINGER®.

Maintenance - Insertion et changement des aiguilles
Insérez l'aiguille comme illustré, comme suit :

  1. Desserrez la vis du serre-aiguille et resserrez-la après avoir inséré la nouvelle aiguille.
  2. Le côté plat de la tige doit être orienté vers l'arrière.

C/D. Insérez l'aiguille aussi haut que possible.

Attention :
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O" (Arrêt)) avant d'insérer ou de retirer l'aiguille.

Les aiguilles doivent être en parfait état.
Des problèmes peuvent survenir avec :
Maintenance - Vérification de l'état des aiguilles

  1. Aiguilles tordues
  2. Pointes endommagées
  3. Aiguilles émoussées

Dépannage

Problème Cause Correction

Le fil supérieur casse

  1. La machine n'est pas enfilée correctement.
  2. La tension du fil est trop serrée.
  3. Le fil est trop épais pour l'aiguille.
  4. L'aiguille n'est pas insérée correctement.
  5. Le fil est enroulé autour du porte-bobine.
  6. L'aiguille est endommagée.
  1. Réenfilez la machine.
  2. Réduisez la tension du fil. (chiffre inférieur)
  3. Sélectionnez une aiguille plus grande.
  4. Retirez et réinsérez l'aiguille. (côté plat vers l'arrière)
  5. Retirez la bobine et enroulez le fil sur la bobine.
  6. Remplacez l'aiguille.

Le fil inférieur casse

  1. Le boîtier à canette n'est pas inséré correctement.
  2. Le boîtier à canette est mal enfilé.
  3. La tension du fil inférieur est trop serrée.
  1. Retirez et réinsérez le boîtier à canette et tirez sur le fil. Le fil doit se tirer facilement.
  2. Vérifiez la canette et le boîtier à canette.
  3. Desserrez la tension du fil inférieur comme décrit.

Points sautés

  1. L'aiguille n'est pas insérée correctement.
  2. L'aiguille est endommagée.
  3. Une aiguille de taille ou de type incorrect a été utilisée.
  4. Le pied n'est pas attaché correctement.
  1. Retirez et réinsérez l'aiguille. (côté plat vers l'arrière)
  2. Insérez une nouvelle aiguille.
  3. Choisissez une aiguille adaptée au fil et au tissu.
  4. Vérifiez et fixez correctement.

L'aiguille casse

  1. L'aiguille est endommagée.
  2. L'aiguille n'est pas insérée correctement.
  3. Taille d'aiguille incorrecte pour le tissu.
  4. Le mauvais pied est attaché.
  1. Insérez une nouvelle aiguille
  2. Insérez l'aiguille correctement. (côté plat vers l'arrière)
  3. Choisissez une aiguille adaptée au fil et au tissu.
  4. Sélectionnez le pied correct.

Points lâches

  1. La machine n'est pas enfilée correctement.
  2. Le boîtier à canette n'est pas enfilé correctement.
  3. La combinaison aiguille/tissu/fil est incorrecte.
  4. Tension du fil incorrecte.
  1. Vérifiez l'enfilage.
  2. Enfilez le boîtier à canette comme illustré.
  3. La taille de l'aiguille doit correspondre au tissu et au fil.
  4. Corrigez la tension du fil.

Les coutures se froncent ou se plissent

  1. L'aiguille est trop épaisse pour le tissu.
  2. La longueur du point est mal réglée.
  3. La tension du fil est trop serrée.
  1. Sélectionnez une aiguille plus fine.
  2. Réajustez la longueur du point.
  3. Desserrez la tension du fil.

Points irréguliers / entraînement irrégulier

  1. Fil de mauvaise qualité.
  2. Le boîtier à canette est mal enfilé.
  3. Le tissu a été tiré.
  1. Sélectionnez un fil de meilleure qualité.
  2. Retirez le boîtier à canette, le fil et insérez-les correctement.
  3. Ne tirez pas sur le tissu pendant la couture, laissez-le être entraîné par la machine.

La machine est bruyante

  1. La machine doit être lubrifiée.
  2. Des peluches ou de l'huile se sont accumulées sur le crochet ou la barre à aiguille.
  3. De l'huile de mauvaise qualité a été utilisée.
  4. L'aiguille est endommagée.
  1. Lubrifiez comme décrit.
  2. Nettoyez le crochet et les griffes d'entraînement comme décrit.
  3. Utilisez uniquement de l'huile de machine à coudre de bonne qualité.
  4. Remplacez l'aiguille.

La machine se bloque

Du fil est coincé dans le crochet Retirez le fil supérieur et le boîtier à canette, tournez le volant d'avant en arrière.

Consignes de sécurité importantes

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre.
Conservez les instructions dans un endroit approprié, à proximité de la machine. Assurez-vous de les transmettre si la machine est donnée à un tiers.


POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Une machine à coudre ne doit jamais être laissée sans surveillance lorsqu'elle est branchée. La prise électrique à laquelle la machine est branchée doit être facilement accessible. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage, le retrait des couvercles, la lubrification ou lors de toute autre opération d'entretien utilisateur mentionnée dans le manuel d'instructions.

risque de brûlurerisque de brûlure
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

  • Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L'appareil peut être utilisé sous la surveillance d'un adulte par
    1. des enfants âgés de 8 à 12 ans et
    2. des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers encourus.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il n'est permis à personne de jouer avec la machine. Les enfants jusqu'à 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser la machine.
  • Ne laissez pas l'appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou à proximité d'enfants.
  • Utilisez cette machine à coudre uniquement pour l'usage auquel elle est destinée, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant et figurant dans ce manuel.
  • N'utilisez jamais cette machine à coudre si son cordon ou sa fiche est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou si elle est tombée dans l'eau.
    Retournez la machine à coudre au revendeur agréé ou au centre de service le plus proche pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique.
  • N'utilisez jamais la machine à coudre si des ouvertures d'aération sont obstruées. Maintenez les ouvertures de ventilation de la machine à coudre et de la pédale de commande exemptes d'accumulation de peluches, de poussière et de tissus lâches.
  • Gardez les doigts éloignés de toutes les pièces mobiles. Une attention particulière est requise autour de l'aiguille de la machine à coudre.
  • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. Une plaque incorrecte peut entraîner la rupture de l'aiguille.
  • N'utilisez pas d'aiguilles tordues.
  • Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu pendant la couture. Cela pourrait dévier l'aiguille et la casser.
  • Portez des lunettes de sécurité
  • Éteignez la machine à coudre ("0") lors de tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme l'enfilage de l'aiguille, le changement de l'aiguille, l'enfilage de la canette ou le changement du pied-de-biche, etc.
  • Ne jamais laisser tomber ni insérer d'objet dans une ouverture.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil là où des produits aérosols (spray) sont utilisés ou là où de l'oxygène est administré.
  • Pour déconnecter, tournez toutes les commandes en position arrêt ("0"), puis retirez la fiche de la prise.
  • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche, non le cordon.
  • La pédale de commande est utilisée pour faire fonctionner la machine. Ne placez jamais d'autres objets sur la pédale de commande.
  • N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
  • Si la lampe LED est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Si le cordon connecté à la pédale de commande est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • La machine doit être utilisée uniquement avec les pédales de commande de type FC-2902D, (220-240V) / 4C-326G (230V) / 4C-336G (240V)

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Adresse du service

Bogod & Company Ltd. Fortran
Road, St Mellons CF3 0WJ St
Mellons, Cardiff
Great Britain
0044 - 2920774910 (Hotline gratuite)
sewingsupport@bogod.com

IAN 478160_2404
Lors de toute demande concernant votre produit, veuillez avoir votre reçu et le numéro de produit (par exemple IAN 12345) à portée de main comme preuve d'achat.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Singer 2282, 478160 2404

Les langues disponibles

Table des Matières