Manuel DSC PowerSeries PC1616 / PC1832 / PC1864

Introduction

Réseau Telecom de Nouvelle-Zélande
Voici une liste d'avertissements applicables lorsque cet équipement est connecté au réseau Telecom de Nouvelle-Zélande :
Avertissement général
L'octroi d'un Telepermit pour tout équipement terminal indique seulement que Telecom a accepté que l'article soit conforme aux conditions minimales de connexion à son réseau. Cela n'indique aucune approbation du produit par Telecom, ni ne fournit aucune sorte de garantie. Surtout, cela ne garantit en aucun cas qu'un article fonctionnera correctement à tous égards avec un autre article d'équipement Telepermitted d'une marque ou d'un modèle différent, ni n'implique qu'un produit soit compatible avec tous les services réseau de Telecom.

Numérotation inversée (signalisation décadique)
La signalisation décadique ne doit pas être utilisée car elle est progressivement retirée du réseau. La numérotation DTMF est disponible à 100 % et doit toujours être utilisée.

Équipement de prise de ligne
Cet équipement est configuré pour effectuer des appels de test à des heures prédéterminées. Ces appels de test interrompront tous les autres appels qui pourraient être établis sur la ligne au même moment. Le calendrier défini pour ces appels de test doit être discuté avec l'Installateur. Le calendrier défini pour les appels de test de cet équipement peut être sujet à une "dérive". Si cela s'avère gênant et que vos appels sont interrompus, le problème de synchronisation doit être discuté avec l'installateur de l'équipement. Le problème ne doit PAS être signalé comme une panne au service d'assistance de Telecom.

Alimentation CC de ligne vers d'autres appareils
Pendant la numérotation, cette unité ne fournit pas de tension continue à la connexion du port série, ce qui peut entraîner une perte des fonctions de mémoire pour les appareils terminaux (téléphone local) connectés aux bornes T-1, R-1.

Fonctionnement général (Sensibilité et charge de la sonnerie)
Cet appareil ne répond qu'aux cadences d'alerte distinctives DAI et DA2.

À propos de votre système de sécurité

Votre système de sécurité DSC a été conçu pour vous offrir la plus grande flexibilité et commodité possible. Lisez attentivement ce manuel et demandez à votre installateur de vous expliquer le fonctionnement de votre système et les fonctionnalités qui y ont été implémentées. Tous les utilisateurs de ce système devraient être également instruits de son utilisation. Remplissez la page "Informations système" avec toutes les informations sur vos zones et vos codes d'accès, et conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future.
REMARQUE : Le système de sécurité PowerSeries comprend des fonctionnalités spécifiques de réduction des fausses alarmes et est classé conformément à la norme ANSI/SIA CP-01-2000 pour les panneaux de contrôle - Caractéristiques pour la réduction des fausses alarmes. Veuillez consulter votre installateur pour plus d'informations concernant les fonctionnalités de réduction des fausses alarmes intégrées à votre système, car toutes ne sont pas couvertes dans ce manuel.

Détection d'incendie
Cet équipement est capable de surveiller les dispositifs de détection d'incendie tels que les détecteurs de fumée et de fournir une alerte si une condition d'incendie est détectée. Une bonne détection d'incendie dépend d'un nombre adéquat de détecteurs placés aux emplacements appropriés. Cet équipement doit être installé conformément à la NFPA72 (N.F.P.A., Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Examinez attentivement les directives de planification d'évasion familiale dans ce manuel.
REMARQUE : Votre installateur doit activer la partie détection d'incendie de cet équipement avant qu'elle ne devienne fonctionnelle.

Tests
Pour vous assurer que votre système continue de fonctionner comme prévu, vous devez tester votre système chaque semaine. Veuillez vous référer à la section "Test de votre système" de ce manuel. Si votre système ne fonctionne pas correctement, appelez votre société d'installation pour le service.

Surveillance
Ce système est capable de transmettre des alarmes, des anomalies et des informations d'urgence à une centrale de surveillance. Si vous déclenchez une alarme par erreur, appelez immédiatement la centrale pour éviter une intervention inutile.
REMARQUE : La fonction de surveillance doit être activée par l'installateur avant de devenir fonctionnelle. REMARQUE SIA : Il y a un délai de communicateur de 30 secondes dans ce panneau de contrôle. Il peut être supprimé ou augmenté jusqu'à 45 secondes, au choix de l'utilisateur final en consultant l'installateur.

Entretien
Avec une utilisation normale, le système nécessite un entretien minimal. Notez les points suivants :

  • Ne lavez pas l'équipement de sécurité avec un chiffon humide. Un léger dépoussiérage avec un chiffon légèrement humidifié devrait éliminer les accumulations normales de poussière.
  • Utilisez le test système décrit dans "Test de votre système" pour vérifier l'état de la batterie. Nous recommandons, cependant, que les batteries de secours soient remplacées tous les 3 à 5 ans.
  • Pour les autres dispositifs du système tels que les détecteurs de fumée, les détecteurs de mouvement infrarouges passifs, ultrasoniques ou micro-ondes, ou les détecteurs de bris de verre, consultez la documentation du fabricant pour les instructions de test et d'entretien.

Fonctionnement général du système
Votre système de sécurité est composé d'un panneau de contrôle DSC, d'un ou plusieurs claviers et de divers capteurs et détecteurs. Le panneau de contrôle sera monté à l'écart dans un placard technique ou un sous-sol. L'armoire métallique contient l'électronique du système, les fusibles et la batterie de secours.
REMARQUE : Seul l'installateur ou le professionnel de service devrait avoir accès au panneau de contrôle.
Tous les claviers disposent d'un indicateur sonore et de touches de saisie de commandes. Les claviers LED ont un groupe de voyants d'état de zone et de système. Le clavier LCD dispose d'un écran alphanumérique à cristaux liquides (LCD). Le clavier est utilisé pour envoyer des commandes au système et afficher l'état actuel du système. Le(s) clavier(s) sera(seront) monté(s) dans un endroit pratique à l'intérieur des locaux protégés, près de la(des) porte(s) d'entrée/sortie.
Le système de sécurité dispose de plusieurs zones de protection, et chacune de ces zones sera connectée à un ou plusieurs capteurs (détecteurs de mouvement, détecteurs de bris de verre, contacts de porte, etc.). Un capteur en alarme sera indiqué par les voyants de zone correspondants clignotant sur un clavier LED ou par des messages écrits sur le clavier LCD.
Les fonctionnalités supplémentaires du système de sécurité PC1616/PC1832/PC1864 comprennent une inhibition automatique (désactivation du balancier) pour les signaux d'alarme, de sabotage et de problème après 3 occurrences sur une période donnée. Il existe également une option de verrouillage programmable du clavier.

Claviers du système PowerSeries

Claviers du système PowerSeries

Symboles d'affichage du clavier

Symboles d'affichage du clavier

  1. Chiffres de l'horloge 1, 2 —Ces deux chiffres d'horloge à 7 segments indiquent les chiffres de l'heure lorsque l'horloge locale est active et identifient la zone lorsque les icônes OUVERT ou ALARME sont actives. Ces deux chiffres défilent une zone par seconde, du numéro de zone le plus bas au plus élevé lors du défilement des zones.
  2. : (Deux points) - Cette icône est le séparateur heures/minutes et clignotera une fois par seconde lorsque l'horloge locale est active.
  3. Chiffres de l'horloge 3, 4 — Ces deux affichages à 7 segments sont les chiffres des minutes lorsque l'horloge locale est active.
  4. 1 à 8 - Ces chiffres identifient les problèmes lorsque est pressée
  5. Mémoire Indique qu'il y a des alarmes en mémoire
  6. Bypass Indique qu'il y a des zones automatiquement ou manuellement dérivées.
  7. Programme - indique que le système est en mode Programmation Installateur, ou que le clavier est occupé.
  8. Absent —Indique que le panneau est armé en mode Absent.
  9. Incendie - Indique qu'il y a des alarmes incendie en mémoire.
  10. Présent Indique que le panneau est armé en mode Présent.
  11. Carillon - Cette icône s'allume lorsque la touche de fonction Carillon est pressée pour activer le carillon de porte sur le système. Elle s'éteindra lorsque la touche de fonction carillon sera pressée à nouveau pour désactiver le carillon de porte.
  12. AM, PM —Cette icône indique que l'horloge locale affiche l'heure au format 12 heures. Ces icônes ne seront pas affichées si le système est programmé pour l'heure au format 24 heures.
  13. ALARME - Cette icône est utilisée avec les chiffres d'horloge 1 et 2 pour indiquer les zones en alarme sur le système. Lorsqu'une zone est en alarme, l'icône ALARME s'allume, et les affichages à 7 segments 1 et 2 défilent à travers les zones en alarme.
  14. OUVERT - Cette icône est utilisée avec les chiffres d'horloge 1 et 2 pour indiquer les zones violées (non en alarme) sur le système. Lorsque des zones sont ouvertes, l'icône OUVERT s'allume, et les affichages à 7 segments 1 et 2 défilent à travers les zones violées.
  15. CA Indique que le CA est présent sur le panneau principal.
  16. Problème Système Indique qu'un problème système est actif.
  17. Nuit Indique que le panneau est armé en mode Nuit.
  18. Système - Indique un ou plusieurs des éléments suivants :
    Mémoire — Indique qu'il y a des alarmes en mémoire.
    Dérivation Indique qu'il y a des zones automatiquement ou manuellement dérivées.
    Problème Système Cette icône est affichée lorsqu'un problème système est actif.
  19. Voyant Prêt (vert) — Si le voyant Prêt est allumé, le système est prêt à être armé.
  20. Voyant Armé (rouge) — Si le voyant Armé est allumé, le système a été armé avec succès.


AVIS
Un système de sécurité ne peut pas prévenir les urgences. Il est uniquement destiné à vous alerter et — si inclus — votre centrale de surveillance d'une situation d'urgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables, mais ils peuvent ne pas fonctionner dans toutes les conditions et ne remplacent pas les pratiques de sécurité prudentes ou l'assurance vie et biens. Votre système de sécurité doit être installé et entretenu par des professionnels de la sécurité qualifiés qui devraient vous informer sur le niveau de protection fourni et sur le fonctionnement du système.

Sélection de la langue PK5500/RFK5500
Votre clavier peut avoir la capacité d'afficher des messages dans différentes langues.

  1. Appuyez et maintenez les deux touches simultanément.
  2. À l'aide des touches, faites défiler les langues disponibles.
  3. Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée.
    REMARQUE : Pour les systèmes conformes à la norme EN 50131-1:2004, vous devrez entrer votre Code Maître pour accéder et modifier la langue du clavier.

Armement et désarmement du système

Armement (Activation/Mise en service)
Fermez tous les capteurs (c.-à-d. arrêtez tout mouvement et fermez les portes). L'indicateur Prêt () devrait être allumé
Pour armer, maintenez enfoncée la Away Key () (Touche Départ) pendant 2 secondes et/ou entrez votre code d'accès, ou appuyez sur pour armer rapidement. Pendant l'état d'armement (délai de sortie actif), les indicateurs Armé () et Prêt () s'allumeront, et le clavier émettra un bip par seconde. Vous avez maintenant quelques secondes pour quitter les lieux (veuillez vérifier auprès de votre installateur pour que ce délai soit programmé). Pour annuler la séquence d'armement, entrez votre code d'accès

Armement en mode absent (Activé/En service)
Lorsque le délai de sortie est terminé, le système d'alarme est armé/mis en service et cela est indiqué sur le clavier comme suit : l'indicateur Prêt () s'éteindra, l'indicateur Armé restera allumé et le clavier cessera d'émettre des sons

Sortie rapide
Si le système est armé et que vous devez sortir, utilisez la fonction de Sortie rapide pour éviter de désarmer et de réarmer le système. Maintenez enfoncée la Quick Exit key () (Touche de sortie rapide) pendant 2 secondes ou appuyez sur . Vous avez maintenant 2 minutes pour quitter les lieux par votre porte de sortie. Lorsque la porte est refermée, le temps de sortie restant est annulé

Sons de la sirène après l'armement en mode absent
Défaut de sortie audible
Dans le but de réduire les fausses alarmes, le Défaut de sortie audible est conçu pour vous avertir d'une sortie incorrecte lors de l'armement du système en mode absent. Si vous ne quittez pas les lieux pendant la période de délai de sortie allouée, ou si vous ne fermez pas correctement la porte d'entrée/sortie, le système vous avertira qu'il a été armé de manière incorrecte de deux façons : le clavier émettra un bip continu et la sirène retentira
Votre installateur vous indiquera si cette fonction a été activée sur votre système. Si cela se produit :

  1. Rentrez dans les lieux
  2. Entrez votre [code d'accès] pour désarmer le système. Vous devez le faire avant l'expiration du temporisateur de délai d'entrée
  3. Suivez à nouveau la procédure d'armement en mode absent, en veillant à fermer correctement la porte d'entrée/sortie. (Voir "Away Arming (Turned On/Set)" (Armement en mode absent (Activé/En service)))

Erreur d'armement
Une tonalité d'erreur retentira si le système ne peut pas s'armer. Cela se produira si le système n'est pas prêt à être armé (c.-à-d. les capteurs sont ouverts), ou si un code utilisateur incorrect a été entré. Si cela se produit, assurez-vous que tous les capteurs sont sécurisés, appuyez sur et réessayez. Veuillez vérifier auprès de votre installateur pour déterminer si l'armement est empêché par d'autres moyens

Désarmement (Désactivation/Mise hors service)
Entrez votre code d'accès pour désarmer le système à tout moment lorsqu'il est armé (l'indicateur Armé () est allumé). Le clavier émettra un bip si vous franchissez la porte d'entrée. Entrez votre code dans les quelques secondes pour éviter une condition d'alarme (veuillez vérifier auprès de votre installateur pour que ce délai soit programmé)

Erreur de désarmement
Si votre code est invalide, le système ne se désarmera pas et une tonalité d'erreur de 2 secondes retentira. Si cela se produit, appuyez sur et réessayez

Armement en mode présent (Activation partielle / Mise en service partielle)
Demandez à votre compagnie d'alarme si cette fonction est disponible sur votre système
L'armement en mode présent ignorera la protection intérieure (c.-à-d. les détecteurs de mouvement) et armera le périmètre du système (c.-à-d. les portes et les fenêtres). Fermez tous les capteurs (c.-à-d. arrêtez tout mouvement et fermez les portes). L'indicateur Prêt () devrait être allumé
Maintenez enfoncée la Stay key () (Touche Présent) pendant 2 secondes et/ou entrez votre code d'accès et ne quittez pas les lieux (si votre installateur a programmé ce bouton). Pendant l'état d'armement (délai de sortie actif), les indicateurs Armé () et Prêt () s'allumeront, et le clavier émettra un bip toutes les trois secondes
Lorsque le délai de sortie est terminé, le système d'alarme est armé/mis en service et cela est indiqué sur le clavier comme suit : l'indicateur Prêt () s'éteindra, l'indicateur Armé () restera allumé et le clavier cessera d'émettre des sons
L'indicateur Armé () et l'indicateur Contournement ou Système s'allumeront. Le système ignorera automatiquement certains capteurs intérieurs (c.-à-d. les détecteurs de mouvement)
REMARQUE : Pour les panneaux homologués SIA FAR, le délai de sortie de l'armement en mode présent sera deux fois plus long que le délai de sortie de l'armement en mode absent.

Armement de nuit
Pour armer complètement le système lorsqu'il a été armé en mode présent, appuyez sur sur n'importe quel clavier. Toutes les zones intérieures seront désormais armées, à l'exception des dispositifs programmés comme zones de nuit.
Les zones de nuit ne sont armées qu'en mode absent, ce qui permet un mouvement limité à l'intérieur des locaux lorsque le système est entièrement armé. Assurez-vous que votre installateur vous a fourni une liste identifiant les zones programmées comme zones de nuit.
Lorsque les zones intérieures ont été activées (c.-à-d., (*)(1), vous devez entrer votre code d'accès pour désarmer le système afin d'accéder aux zones intérieures qui n'ont pas été programmées comme zones de nuit

Délai de sortie silencieux
Si le système est armé à l'aide de la Stay key () (Touche Présent) (touche de fonction programmable) ou en utilisant la méthode d'armement "No Entry" (Sans entrée) ( [code d'accès]), l'annonce sonore de progression (avertisseur sonore du clavier) sera réduite au silence et le temps de sortie sera doublé pour cette période de sortie uniquement.

Armement et désarmement à distance
Le système peut être armé et/ou désarmé à l'aide du dispositif de commande à distance (clé sans fil). Lorsque vous armez le système en utilisant le Arm button (Bouton Armer) sur la clé sans fil, le système confirmera la commande en émettant un seul bip de sirène (si le bip de sirène est activé) et lors du désarmement en utilisant le Disarm button (Bouton Désarmer) sur la clé sans fil, le système confirmera la commande en émettant deux bips de sirène (si le bip de sirène est activé) qui peuvent être entendus de l'extérieur des locaux

Touches d'urgence
Appuyez sur la touche (F), avertissement (A) ou (P) pendant 2 secondes pour générer une alarme Incendie, Auxiliaire ou Panique. L'avertisseur sonore du clavier émettra un bip, indiquant que l'entrée d'alarme a été acceptée et que la transmission à la centrale est en cours. Demandez à votre compagnie d'alarme si les touches d'urgence sont disponibles sur votre système
REMARQUE : Les touches Incendie peuvent être désactivées par l'installateur.

Clavier LED5511/LCD5511
Maintenez les deux touches enfoncées simultanément pendant 2 secondes pour envoyer les messages suivants :
Message Incendie, Message Auxiliaire, Message Panique

Quand l'alarme retentit
Le système peut générer 2 sons d'alarme différents :
Sirène continue = Intrusion (Alarme anti-effraction)
Sirène temporelle / pulsée = Alarme incendie

Sirène continue d'alarme d'intrusion (anti-effraction)
avertissementSi vous n'êtes pas sûr de la source de l'alarme, approchez avec prudence ! Si l'alarme était accidentelle, entrez votre code d'accès pour la faire taire. Appelez votre centrale pour éviter un envoi.

Sirène pulsée d'alarme incendie
avertissementSuivez immédiatement votre plan d'évacuation d'urgence !
Si l'alarme incendie était accidentelle (c.-à-d. pain grillé brûlé, vapeur de salle de bain, etc.), entrez votre code d'accès pour la faire taire. Appelez votre centrale pour éviter un envoi. Demandez à votre compagnie d'alarme si votre système a été équipé de détection d'incendie. Pour réinitialiser les détecteurs, consultez la section Réinitialisation du capteur

Programmation de l'heure et de la date

Appuyez sur plus votre code d'accès maître ou appuyez sur la touche de fonction de programmation de l'heure (programmée par votre installateur). Si vous avez un problème d'heure et de date, appuyez sur [8] depuis le menu des problèmes. Appuyez sur pour sélectionner Heure et Date
Lorsque vous utilisez le PK5500/RFK5500, utilisez les touches de défilement pour trouver l'option de menu et appuyez sur pour sélectionner. Entrez l'heure au format 24 heures (HH:MM), suivie de la date (MM:JJ:AA). Appuyez sur pour quitter la programmation
REMARQUE : Si vous avez un clavier LCD, votre installateur a peut-être programmé votre système pour afficher l'heure et la date lorsque le clavier est inactif. Si c'est le cas, vous pouvez appuyer sur la touche pour effacer l'affichage de la date et de l'heure.

Contournement des zones

Utilisez la fonction de contournement de zone lorsque vous avez besoin d'accéder à une zone protégée pendant que le système est armé, ou lorsqu'une zone est temporairement hors service, mais que vous devez armer le système. Les zones contournées ne pourront pas déclencher d'alarme. Le contournement de zones réduit le niveau de sécurité. Si vous contournez une zone parce qu'elle ne fonctionne pas, appelez immédiatement un technicien de service afin que le problème puisse être résolu et que votre système retrouve son bon fonctionnement. Assurez-vous qu'aucune zone n'est contournée involontairement lors de l'armement de votre système. Les zones ne peuvent pas être contournées une fois le système armé. Les zones contournées sont automatiquement annulées chaque fois que le système est désarmé et doivent être contournées à nouveau, si nécessaire, avant le prochain armement
REMARQUE : Les zones 24 heures ne peuvent être réactivées que manuellement.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, votre installateur a programmé le système pour vous empêcher de contourner certaines zones (p. ex. les détecteurs de fumée).

Contournement de zones avec un PK5500/RFK5500
Commencez par désarmer le système

  1. Appuyez sur pour entrer dans le menu des fonctions. Le clavier affichera "Press for< >Zone Bypass" (Appuyez sur pour < >Contournement de zone)
  2. Appuyez sur ou , puis votre [code d'accès] (si nécessaire). Le clavier affichera "Zone Search< > Zone Name" (Recherche de zone< > Nom de zone)
  3. Entrez le numéro à deux chiffres de la ou des zones à contourner (01-64)

Vous pouvez également utiliser les touches pour trouver la zone à contourner, puis appuyez sur pour sélectionner la zone. Le clavier affichera "Zone Search< > "Zone Name?"" (Recherche de zone< > Nom de zone ?). Un "B" apparaîtra sur l'affichage pour indiquer que la zone est contournée. Si une zone est ouverte (par exemple, une porte avec contact de porte est ouverte), le clavier affichera "Zone Search < > "Zone Name" O" (Recherche de zone < > Nom de zone O). Si vous contournez la zone ouverte, un "B" remplacera le "O"

  1. Pour réactiver une zone, entrez le numéro à deux chiffres de la ou des zones à contourner (01-64). Vous pouvez également utiliser les touches pour trouver la zone, puis appuyez sur pour sélectionner la zone. Le "B" disparaîtra de l'affichage pour montrer que la zone n'est plus contournée
  2. Pour quitter le mode de contournement et revenir à l'état Prêt, appuyez sur

Contournement de zones avec un PK5508/PK5516/PK5501/RFK5508/RFK5516/RFK5501
Commencez par désarmer le système

  1. Appuyez sur , puis votre [code d'accès] (si nécessaire)
  2. Entrez le numéro à deux chiffres de la ou des zones à contourner (01-64). Sur les claviers PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, le voyant de zone s'allumera pour indiquer que la zone est contournée
  3. Pour réactiver une zone, entrez le numéro à deux chiffres de la zone (01-64). Sur les claviers PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, le voyant de zone s'éteindra pour indiquer que la zone n'est pas contournée
  4. Pour quitter le mode de contournement et revenir à l'état Prêt, appuyez sur

Activation de toutes les zones contournées
Pour activer toutes les zones contournées :

  1. Appuyez sur, puis votre [code d'accès] (si nécessaire)
  2. Appuyez sur
  3. Pour quitter le mode de contournement et revenir à l'état Prêt, appuyez sur

Rappel des zones contournées
Pour rappeler le dernier ensemble de zones contournées :

  1. Appuyez sur, puis votre [code d'accès] (si nécessaire)
  2. Appuyez sur
  3. Pour quitter le mode de contournement et revenir à l'état Prêt, appuyez sur

Groupes de contournement
Un Groupe de contournement est une sélection de zones programmées dans le système. Si vous contournez régulièrement un groupe de zones, vous pouvez les programmer dans le Groupe de contournement, afin de ne pas avoir à contourner chaque zone individuellement à chaque fois. Un seul Groupe de contournement peut être programmé sur chaque partition

Pour programmer un Groupe de contournement :

  1. Appuyez sur , puis votre [code d'accès] (si nécessaire)
  2. Entrez les numéros à deux chiffres (01-64) des zones à inclure dans le Groupe de contournement. Sur les claviers PK5500/RFK5500, vous pouvez également utiliser les touches pour trouver la zone à inclure dans le groupe de contournement, puis appuyez sur pour sélectionner la zone
  3. Pour enregistrer la zone sélectionnée dans le groupe, appuyez sur
  4. Pour quitter le mode de contournement et revenir à l'état Prêt, appuyez sur

Pour sélectionner un Groupe de contournement lors de l'armement du système :

  1. Appuyez sur , puis votre [code d'accès] (si nécessaire)
  2. Appuyez sur . La prochaine fois que le système sera armé, les zones de ce groupe seront contournées
  3. Pour quitter le mode de contournement et revenir à l'état Prêt, appuyez sur
    REMARQUE : Les Groupes de contournement ne sont rappelés que si le système est armé/désarmé après la programmation du groupe de contournement.
    REMARQUE : Cette fonction ne doit pas être utilisée dans les installations homologuées UL.

Conditions de dérangement

Lorsqu'une condition de dérangement est détectée, le voyant Dérangement () ou Système s'allume, et le clavier émet un bip toutes les 10 secondes. Appuyez sur la touche pour désactiver les bips. Appuyez sur pour afficher la condition de dérangement. Le voyant Dérangement () ou Système clignotera. Le dérangement correspondant sera représenté par les chiffres 1 à 8.

LED/ CHIFFRE Condition de dérangement Commentaires Action
1 Service requis (Appuyez sur [1] pour plus d'informations) (1) Batterie faible (2) Circuit de sirène (3) Dérangement du système (4) Auto-protection du système (5) Supervision du module (6) Brouillage RF détecté (7) Batterie faible PC5204 (8) Panne secteur PC5204 Appelez pour l'entretien
2 Perte d'alimentation secteur Si le bâtiment et/ou le quartier a subi une coupure de courant électrique, le système continuera de fonctionner sur batterie pendant plusieurs heures. Appelez pour l'entretien
3 Défaut de ligne téléphonique Le système a détecté que la ligne téléphonique est déconnectée Appelez pour l'entretien
4 Échec de communication Le système a tenté de communiquer avec la station de télésurveillance, mais a échoué. Cela peut être dû au dérangement 3 Appelez pour l'entretien
5 Défaut de capteur (ou de zone) Le système rencontre des difficultés avec un ou plusieurs capteurs du système. Appuyez sur 6 pour afficher la zone Appelez pour l'entretien
6 Auto-protection de capteur (ou de zone) Le système a détecté une condition d'auto-protection avec un ou plusieurs capteurs du système Appelez pour l'entretien
7 Batterie faible de capteur (ou de zone) Si le système a été équipé de capteurs sans fil, un ou plusieurs ont signalé une condition de batterie faible Appelez pour l'entretien
8 Perte de l'heure et de la date Si une perte de courant complète est survenue (secteur et batterie), l'heure et la date devront être reprogrammées Reprogrammer l'heure et la date

Accusé de réception du menu Dérangements
Si la fonction d'inhibition d'armement pour tous les dérangements est activée. L'accusé de réception du menu Dérangements peut être utilisé. Pour utiliser cette fonction dans le menu Dérangements (), appuyez sur pour accuser réception et annuler les dérangements existants, afin que le système puisse être armé. Un événement d'annulation sera également généré et enregistré, identifiant ainsi l'utilisateur. Pour annuler les zones ouvertes, utilisez la fonction Contournement de zone ()

Mémoire d'alarme
Lorsqu'une alarme se produit, le voyant Mémoire ou Système (et le voyant Incendie, le cas échéant) s'allume.
Pour voir quel(s) capteur(s) a/ont généré l'alarme, appuyez sur . Le voyant Mémoire ou Système et le numéro de capteur correspondant clignoteront (ex : capteur 3).
Pour le clavier PK5500/RFK5500, utilisez les touches de défilement pour afficher les capteurs en mémoire d'alarme. Appuyez sur pour quitter. Pour effacer la mémoire, armez et désarmez le système.
Si une alarme a retenti pendant l'armement, le clavier passera automatiquement en mémoire d'alarme lorsque vous désarmerez le système. Dans ce cas, vous devez approcher avec prudence, car l'intrus pourrait encore se trouver dans le bâtiment/les lieux.

Carillon de porte (Bips d'entrée/sortie)
Pour activer ou désactiver la fonction de carillon de porte, appuyez et maintenez la touche Carillon () pendant 2 secondes ou appuyez sur

Programmation des codes d'accès
En plus du code d'accès Maître, vous pouvez programmer jusqu'à 94 codes d'accès utilisateur supplémentaires (codes d'accès 1-48 pour PC1616, codes d'accès 1-72 pour PC1832 et codes d'accès 1-95 pour PC1864).
Appuyez sur plus votre code d'accès Maître. Le voyant Programme ou Système commencera à clignoter, et le voyant Armé () s'allumera.
Entrez le numéro à 2 chiffres à programmer (ex : 06 pour le code d'accès utilisateur 6 ; entrez 40 pour le code d'accès Maître).
Lorsque vous utilisez le PK5500/RFK5500, utilisez les touches pour trouver le code spécifique et appuyez sur pour sélectionner. Entrez le nouveau code d'accès à 4 ou 6 chiffres, ou appuyez sur pour l'effacer. Une fois la programmation terminée, entrez un autre code à 2 chiffres à programmer ou appuyez sur pour quitter. Pour les systèmes utilisant plusieurs partitions/zones, les codes d'accès peuvent être attribués à des partitions/zones spécifiques ou multiples. Veuillez contacter votre compagnie d'alarme pour plus de détails.
Les codes d'accès possèdent des attributs programmables qui permettent le contournement de zone, l'accès à distance via l'ESCORT 5580TC ou l'activation à usage unique.
Lors de l'utilisation de codes d'accès à 6 chiffres, le nombre minimum de variations de codes d'accès est de 20833 pour le PC1616, 13888 pour le PC1832 et 10638 pour le PC1864.

Codes d'accès

[Code Maître] (lorsque désarmé)
La commande de programmation utilisateur est utilisée pour programmer des codes d'accès supplémentaires.
Codes utilisateur - Les codes utilisateur 1-48 sont disponibles pour le PC1616. Les codes utilisateur 01-72 sont disponibles
pour le PC1832. Les codes utilisateur 1-95 sont disponibles pour le PC1864.
Code Maître (Code d'accès 40) - Le code Maître ne peut être modifié que par l'installateur, s'il est programmé.
Codes de superviseur - Ces codes sont toujours valides lors de l'entrée dans la section de programmation des codes utilisateur . Cependant, ces codes ne peuvent programmer que des codes supplémentaires ayant des attributs égaux ou inférieurs. Une fois programmés, les codes de superviseur reçoivent les attributs du code Maître. Ces attributs sont modifiables. Tout code utilisateur peut être transformé en code de superviseur en activant l'attribut de code utilisateur 1 (veuillez voir ci-dessous pour plus de détails).
Codes sous contrainte - Les codes sous contrainte sont des codes utilisateur standard qui transmettent le code de rapport sous contrainte chaque fois que le code est entré pour exécuter une fonction sur le système. Tout code utilisateur peut être transformé en code sous contrainte en activant l'attribut de code utilisateur 2 (veuillez voir ci-dessous pour plus de détails).
REMARQUE : Les codes sous contrainte ne sont pas valides lors de l'entrée dans les sections ou .
REMARQUE : Les codes d'accès ne peuvent pas être programmés en tant que doublon ou en tant que "Code +/- 1" (Code +/- 1).

Attributs des codes utilisateur

  1. Les attributs par défaut d'un nouveau code seront les attributs du code utilisé pour entrer dans la section , qu'il s'agisse d'un nouveau code ou d'un code existant en cours de programmation.
  2. Le Maître du système (Code 40) a un accès à toutes les partitions, ainsi que les attributs 3-4 ACTIVÉS par défaut.

REMARQUE : Ces attributs ne sont pas modifiables.

Attributs inhérents (tous les codes sauf installateur et maintenance)
Armer / Désarmer - Tout code d'accès avec l'accès à la partition activé sera valide pour armer et désarmer cette partition.
Sorties de commande (, et ) - Si ces sorties nécessitent
la saisie d'un code d'accès, tout code d'accès avec l'accès à la partition sera valide pour exécuter les fonctions ][Code d'accès] sur cette partition.

Attributs programmables

  1. Code de superviseur
  2. Code sous contrainte
  3. Contournement de zone activé
  4. Accès ESCORT
  5. Pour utilisation future
  6. Pour utilisation future
  7. Bip de sirène à l'armement/désarmement
  8. Code à usage unique

Attribut Bip de sirène

Cet attribut est utilisé pour déterminer si un code d'accès doit générer un bip de sirène d'armement/désarmement lors de la saisie du code pour l'armement en mode absent. Les télécommandes sans fil avec des codes d'accès associés peuvent générer des bips de sirène d'armement/désarmement. Si désiré, cette option peut être utilisée avec des codes saisis manuellement. Veuillez contacter votre installateur pour faire programmer cette fonction.
REMARQUE : Le code Maître ne peut pas utiliser l'attribut Bip de sirène, mais il est nécessaire pour l'activer pour d'autres codes.
REMARQUE : Cette fonction ne peut pas empêcher la génération des bips d'armement/désarmement si un code d'accès attribué à une télécommande sans fil est saisi manuellement sur un clavier.

Masque d'attribution de partition

Pour attribuer un code d'accès aux multiples partitions disponibles sur ce produit, l'utilisateur doit entrer [][5][Code Maître][98][Numéro de code à modifier] (ex :). Dans cette section, chaque bit représente l'accès à la partition correspondante (c'est-à-dire que le bit 4 représente l'accès à la partition 4). Le code Maître a accès à toutes les partitions et ne peut pas être modifié.

Masque d'attribution de partition

  1. Accès partition un (disponible pour PC1616/PC1832/PC1864)
  2. Accès partition deux (disponible pour PC1616/PC1832/PC1864)
  3. Accès partition trois (disponible pour PC1832/PC1864)
  4. Accès partition quatre (disponible pour PC1832/PC1864)
  5. Accès partition cinq (disponible pour PC1864)
  6. Accès partition six (disponible pour PC1864)
  7. Accès partition sept (disponible pour PC1864)
  8. Accès partition huit (disponible pour PC1864)

Remarques sur les codes d'accès et la programmation

    • [][5][CODE MAÎTRE] [01 à 95] pour programmer les codes d'accès
    • [][5][CODE MAÎTRE][98] entre en mode d'attribution de partition [01 à 39 et 41 à 95] pour modifier les attributions de partition de code d'accès
    • [][5][CODE MAÎTRE][99] entre en mode attribut pour modifier les attributs de code d'accès
  1. Les attributs du code Maître ne peuvent pas être modifiés.
  2. Lorsqu'un nouveau code est programmé dans , il sera vérifié par rapport à tous les autres codes du système. Si un code en double est trouvé, une tonalité d'erreur est émise et le code est restauré à sa valeur précédente. Cela s'applique aux codes à 4 et 6 chiffres.

Effacement d'un code d'accès
Pour effacer un code, sélectionnez le code et entrez comme premier chiffre. Si est entré, le système supprimera immédiatement le code et l'utilisateur sera ramené à la sélection d'un autre code.

Commandes de fonctions utilisateur

Désarmez d'abord le système puis entrez [Code Maître]
La commande est utilisée pour accéder à la liste suivante des fonctions Maître du système.

[1] Heure et date
Entrez 4 chiffres pour l'heure système sur 24 heures (HH-MM). Les entrées valides sont 00-23 pour l'heure et 00-59 pour les minutes.
Entrez 6 chiffres pour le mois, le jour et l'année (MM JJ-AA)

[2] Contrôle d'auto-armement/désarmement
Appuyer sur [2] dans le menu Fonction utilisateur activera (3 bips) ou désactivera (un long bip) la fonction d'auto-armement et d'auto-désarmement, par partition. Avec cette fonction activée, le panneau s'armera automatiquement en mode Absent (zones Restez Absent actives) ou se désarmera à la même heure chaque jour. L'heure d'auto-armement est programmée avec la commande [][6][Code Maître][3]. L'auto-désarmement doit être programmé par l'installateur du système.

[3] Heure d'auto-armement
Le système peut être programmé pour s'armer à une heure programmée chaque jour, par partition. Lors de l'entrée dans cette section, entrez 4 chiffres pour l'heure d'auto-armement sur 24 heures pour chaque jour de la semaine.
À l'heure d'auto-armement sélectionnée, les avertisseurs sonores du clavier retentiront pendant une durée programmée (programmable uniquement par l'installateur) pour avertir qu'un auto-armement est en cours. La sirène peut également être programmée pour émettre un bip toutes les 10 secondes pendant cette période d'avertissement. Une fois la période d'avertissement terminée, le système s'armera sans délai de sortie et en mode Absent.
L'auto-armement peut être annulé ou reporté en saisissant uniquement un code d'accès valide, pendant la période d'avertissement programmée. L'auto-armement sera tenté à la même heure le lendemain. Lorsque le processus d'auto-armement est annulé ou reporté, le code de rapport d'annulation d'auto-armement sera transmis (s'il est programmé).
Si l'armement est inhibé par l'un des éléments suivants, la transmission d'annulation d'auto-armement sera communiquée :

  • Inhibition d'armement CA/CC
  • Auto-protections de système à verrouillage
  • Défaut de supervision d'extension de zone

[4] Test du système
La sortie sirène du système (2s), les voyants du clavier et le transmetteur sont testés. Ce test mesurera également la batterie de secours du panneau.

[5] Activer DLS / Autoriser le service système
Si activé, l'installateur pourra accéder à la programmation de l'installateur via DLS. En cas d'accès DLS, cela ouvre une fenêtre pendant laquelle les appels seront détectés par le panneau. La fenêtre DLS restera ouverte pendant 6 heures, période durant laquelle l'installateur pourra accéder à DLS un nombre illimité de fois. Une fois la fenêtre de 6 heures expirée, la programmation de l'installateur ne sera plus disponible tant que la fenêtre ne sera pas rouverte.

[6] Appel utilisateur
Si activé par l'installateur, le panneau tentera 1 fois d'appeler l'ordinateur de téléchargement. L'ordinateur de téléchargement doit être en attente de l'appel du panneau avant que le téléchargement puisse être effectué.

[7] Pour utilisation future

[8] Test de marche utilisateur (Europe uniquement)
Ce test permet à l'utilisateur de vérifier le fonctionnement des détecteurs du système et notifie la centrale qu'un test de marche est en cours.
Remarque : Les zones d'incendie, la touche 'F' et les détecteurs de fumée à 2 fils sont exclus de ce test. La violation de ces zones entraînera la sortie du système du test de marche, puis la génération et la transmission d'une condition d'alarme à la centrale.

  1. Appuyez sur pour activer le test de marche. Le système notifiera la centrale qu'un test de marche a commencé.
  2. Violer chaque détecteur (zone) en séquence. Un bip retentira sur le clavier, toutes les LED du clavier clignoteront et la violation sera enregistrée dans le tampon d'événements.
  3. Restaurer les zones. Appuyez sur pour terminer le test de marche. Le système notifiera la centrale que le test de marche a été terminé.
    Remarque : Si une zone n'est pas violée dans les 15 minutes suivant l'activation du test de marche, le système quittera automatiquement le test de marche et reprendra son fonctionnement normal.

Changer la luminosité/le contraste

Claviers PK5500/RFK5500
Lorsque cette option est sélectionnée, le clavier vous permettra de faire défiler 10 niveaux différents de luminosité/contraste.

  1. Appuyez sur[Code maître].
  2. Utilisez les touches pour faire défiler jusqu'à "Brightness Control" (Contrôle de la luminosité) ou "Contrast Control" (Contrôle du contraste).
  3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous souhaitez ajuster.
    1. 'Brightness Control' (Contrôle de la luminosité) : Il existe plusieurs niveaux de rétroéclairage. Utilisez les touches pour faire défiler jusqu'au niveau souhaité.
    2. 'Contrast Control' (Contrôle du contraste) : Il existe 10 niveaux de contraste d'affichage différents. Utilisez les touches pour faire défiler jusqu'au niveau de contraste souhaité.
  4. Pour quitter, appuyez sur

Claviers PK5501/PK5508/PK5516/RFK5501/RFK5508/RFK5516
Lorsque cette option est sélectionnée, le clavier vous permettra de faire défiler 4 niveaux de rétroéclairage différents. Un niveau de 0 désactive le rétroéclairage.

  1. Appuyez sur [Code maître]
  2. Utilisez la touche pour parcourir les 4 niveaux de rétroéclairage différents.
  3. Le niveau est automatiquement enregistré lorsque vous appuyez sur pour quitter.

Changer le niveau de la sonnerie

Claviers PK5500/RFK5500
Lorsque cette option est sélectionnée, le clavier vous permettra de faire défiler 21 niveaux de sonnerie différents. Un niveau de 00 désactive la sonnerie.

  1. Appuyez sur[Code maître]
  2. Utilisez les touches pour faire défiler jusqu'à "Buzzer Control" (Contrôle de la sonnerie).
  3. Il y a 21 niveaux différents, utilisez les touches pour faire défiler jusqu'au niveau souhaité.

Claviers PKS501/PK5508/PK5516/RFK5501/RFKS508/RFK5516

  1. Appuyez sur [Code maître]
  2. Utilisez la touche pour parcourir les 21 niveaux de sonnerie différents.
  3. Le niveau est automatiquement enregistré lorsque vous appuyez sur pour quitter.

Affichage du journal des événements depuis un clavier PK5500/RFK5500
Le journal des événements vous montrera une liste des 500 derniers événements survenus sur votre système. Vous devez utiliser un clavier LCD pour visualiser le journal des événements.

  1. Appuyez sur [Code maître].
  2. Pour sélectionner l'affichage du journal des événements, appuyez sur
  3. Le clavier affichera le numéro d'événement, la partition ou la zone, ainsi que l'heure et la date. Appuyez sur pour basculer entre ces informations et les détails de l'événement.
  4. Utilisez les touches pour faire défiler les événements dans le journal.
  5. Pour quitter l'affichage du journal des événements, appuyez sur

Écran d'état global PK5500

Lorsque le clavier est en mode global (en appuyant et en maintenant la touche), vous verrez un écran d'état global des partitions. Celui-ci affiche l'état de base de jusqu'à 8 partitions, selon la configuration de votre système. L'écran ressemble à l'exemple montré ci-dessous.

Chaque partition est identifiée par un numéro. Sous chaque numéro se trouve l'état actuel de cette partition.
A - Partition Armée
N - Partition Non Prête à Armer, ou clavier désactivé
R - Partition Prête à Armer
! - Partition en Alarme
-Partition Non Activée

Réinitialisation des capteurs
Certains capteurs, après avoir détecté une condition d'alarme, nécessitent une réinitialisation pour sortir de cette condition (par exemple, les capteurs de bris de vitre, les détecteurs de fumée, etc.). Demandez à votre compagnie d'alarme si cette fonction est requise sur votre système.
Pour réinitialiser les détecteurs, maintenez la touche "Reset" (Réinitialisation) () enfoncée pendant 2 secondes ou appuyez sur
Si un capteur ne se réinitialise pas, il se peut qu'il détecte toujours une condition d'alarme. Si la réinitialisation du capteur est réussie, l'alarme est annulée. En cas d'échec, l'alarme se réactivera ou continuera.

Fiches de référence
Remplissez les informations suivantes pour référence future et conservez ce guide dans un endroit sûr.
Informations système
Activé ?

Pour le service
Informations de la station de surveillance
N° de compte :
N° de téléphone :

Informations de l'installateur :
Société :
N° de téléphone :

avertissementSi vous soupçonnez qu'un faux signal d'alarme a été envoyé à la station de télésurveillance, appelez la station pour éviter une intervention inutile.

Test de votre système

REMARQUE : Si vous allez effectuer un test système, appelez votre station de surveillance pour l'informer du début et de la fin du test.

Test de la sonnerie du clavier et de la sirène
Le test système propose plusieurs tests système, ainsi qu'une vérification de deux secondes de la sonnerie du clavier et de la cloche ou de la sirène.

  1. Appuyez sur[Code maître]
  2. Ce qui suit se produira :
    • Le système active toutes les sonneries de clavier et les cloches ou sirènes pendant 2 secondes. Tous les voyants du clavier s'allument.
    • Les claviers PK5500/RFK5500 allumeront tous les pixels.
    • Les voyants Prêt, Armé et Problème clignoteront pendant la durée du test.
  3. Pour quitter le menu des fonctions, appuyez sur

Test de l'ensemble de votre système
Tous les détecteurs de fumée de cette installation doivent être testés par votre installateur ou revendeur de détecteurs de fumée une fois par an pour s'assurer de leur bon fonctionnement. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de tester le système chaque semaine (à l'exception des détecteurs de fumée). Assurez-vous de suivre toutes les étapes de la section 'Testing Your System' (Test de votre système) ci-dessus.
REMARQUE : Si le système ne fonctionne pas correctement, appelez immédiatement votre entreprise d'installation pour le service.

  1. Avant de tester, assurez-vous que le système est désarmé et que le voyant Prêt est allumé.
  2. Appuyez sur et fermez toutes les zones pour que le système revienne à l'état Prêt.
  3. Effectuez un test système en suivant les étapes de la section précédente.
  4. Pour tester les zones, activez chaque détecteur à tour de rôle (par exemple, ouvrez chaque porte/fenêtre ou marchez dans les zones de détecteurs de mouvement).
    Les claviers PK5500/RFK5500 afficheront le message suivant lorsque chaque zone (détecteur) est activée : "Secure System Before Arming " (Sécuriser le système avant l'armement ), "Secure System or Enter Code" (Sécuriser le système ou entrer le code) ou "Secure or Arm System" (Sécuriser ou armer le système). Utilisez les touches pour voir quelles zones sont ouvertes. Le message disparaîtra lorsque les zones seront fermées.
    Sur un clavier PK5501/RFK5501, l'affichage indique "Open" (Ouvert) lorsqu'une zone (détecteur) est activée. Pour voir quelles zones sont ouvertes, appuyez sur . Le clavier fera défiler les numéros de toutes les zones ouvertes.
    Sur un clavier PK5508/PK5516/RFK5508/RFK5516, le voyant de zone s'allume lorsque la zone (détecteur) est activée. Le voyant de zone s'éteint lorsque la zone est fermée (par exemple, porte ou fenêtre fermée).

REMARQUE : Certaines des fonctionnalités décrites ci-dessus ne seront pas opérationnelles si elles ne sont pas activées par votre installateur. Demandez à votre installateur quelles fonctionnalités sont opérationnelles sur votre système.

Mode Test de marche
L'installateur peut lancer un mode Test de marche pour le système. En mode Test de marche, les voyants Prêt, Armé et Problème clignoteront pour indiquer que le Test de marche est actif. Lorsque le système termine automatiquement les modes Test de marche, il émettra un avertissement sonore (5 bips toutes les 10 secondes), commençant cinq minutes avant la fin du test.

Autoriser l'accès informatique à votre système
De temps à autre, votre installateur peut avoir besoin d'envoyer des informations à votre système de sécurité ou d'en récupérer. Votre installateur le fera en faisant en sorte qu'un ordinateur appelle votre système via la ligne téléphonique. Vous devrez peut-être préparer votre système à recevoir cet appel de 'downloading' (téléchargement). Pour ce faire :

  1. Appuyez sur [Code maître] sur n'importe quel clavier. Cela autorise le téléchargement pendant une période limitée. Pendant ce temps, le système répondra aux appels de téléchargement entrants.

Pour plus d'informations sur cette fonctionnalité, veuillez consulter votre installateur.

Directives pour l'emplacement des détecteurs de fumée

La recherche a montré que tous les incendies hostiles dans les foyers génèrent plus ou moins de fumée. Des expériences avec des incendies typiques dans les foyers indiquent que des quantités détectables de fumée précèdent des niveaux détectables de chaleur dans la plupart des cas. Pour ces raisons, des détecteurs de fumée devraient être installés à l'extérieur de chaque zone de couchage et à chaque étage de la maison.
Les informations suivantes sont fournies à titre indicatif uniquement et il est recommandé de consulter les codes et réglementations locaux en matière d'incendie lors de l'emplacement et de l'installation des détecteurs de fumée.
Il est recommandé d'installer des détecteurs de fumée supplémentaires au-delà de ceux requis pour une protection minimale. Les zones supplémentaires qui devraient être protégées comprennent : le sous-sol ; les chambres à coucher, en particulier là où dorment des fumeurs ; les salles à manger ; les chaufferies et les buanderies ; et tout couloir non protégé par les unités requises.
Sur les plafonds lisses, les détecteurs peuvent être espacés de 9,1 m (30 pieds) à titre indicatif. D'autres espacements peuvent être nécessaires en fonction de la hauteur du plafond, du mouvement de l'air, de la présence de solives, des plafonds non isolés, etc. Consultez le Code national des alarmes incendie NFPA 72, CAN/ULC-S553-M86 ou d'autres normes nationales appropriées pour les recommandations d'installation.

  • Ne placez pas les détecteurs de fumée au sommet des plafonds en pente ou à pignon ; l'espace d'air mort à ces endroits peut empêcher l'unité de détecter la fumée.
  • Évitez les zones à flux d'air turbulent, comme près des portes, des ventilateurs ou des fenêtres. Un mouvement d'air rapide autour du détecteur peut empêcher la fumée de pénétrer dans l'unité.
  • Ne placez pas les détecteurs dans des zones à forte humidité.
  • Ne placez pas les détecteurs dans des zones où la température dépasse 38°C (100°F) ou descend en dessous de 5°C (41°F).
  • Les détecteurs de fumée doivent toujours être installés conformément à la norme NFPA 72, le Code national des alarmes incendie. Les détecteurs de fumée doivent toujours être situés conformément à :

'Smoke detectors shall be installed outside of each separate sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on each additional storey of the family living unit, including basements and excluding craw/ spaces and unfinished attics. In new construction, a smoke detector also shall be installed in each sleeping room'. ('Les détecteurs de fumée doivent être installés à l'extérieur de chaque zone de couchage séparée, à proximité immédiate des chambres et à chaque étage supplémentaire de l'unité d'habitation familiale, y compris les sous-sols et à l'exclusion des vides sanitaires et des greniers non aménagés. Dans les nouvelles constructions, un détecteur de fumée doit également être installé dans chaque chambre à coucher.') 'Split /eve/ arrangment: Smoke detectors are required where shown. Smoke detectors are optional where a door is not provided between living room and recreation room'. ('Disposition à paliers décalés : Des détecteurs de fumée sont requis là où indiqué. Les détecteurs de fumée sont facultatifs lorsqu'une porte n'est pas prévue entre le salon et la salle de loisirs.')
Directives pour l'emplacement des détecteurs de fumée

Audit de sécurité incendie domestique

Lisez attentivement cette section pour obtenir des informations importantes sur la sécurité incendie.
La plupart des incendies se produisent à la maison. Pour minimiser ce danger, nous recommandons de réaliser un audit de sécurité incendie domestique et d'élaborer un plan d'évacuation en cas d'incendie.

  1. Tous les appareils électriques et prises de courant sont-ils en bon état de sécurité ? Vérifiez les fils effilochés, les circuits d'éclairage surchargés, etc. Si vous avez des doutes sur l'état de vos appareils électriques ou de votre installation domestique, faites évaluer ces unités par un professionnel.
  2. Tous les liquides inflammables sont-ils stockés en toute sécurité dans des récipients fermés, dans un endroit frais et bien ventilé ? Le nettoyage avec des liquides inflammables doit être évité.
  3. Les matériaux dangereux en cas d'incendie (allumettes) sont-ils hors de portée des enfants ?
  4. Les fournaises et les appareils de chauffage au bois sont-ils correctement installés, propres et en bon état de fonctionnement ? Faites évaluer ces appareils par un professionnel.

Planification de l'évacuation en cas d'incendie

Il y a souvent très peu de temps entre la détection d'un incendie et le moment où il devient mortel. Il est donc très important qu'un plan d'évacuation familial soit élaboré et répété.

  1. Chaque membre de la famille devrait participer à l'élaboration du plan d'évacuation.
  2. Étudiez les voies d'évacuation possibles depuis chaque endroit de la maison. Comme de nombreux incendies se produisent la nuit, une attention particulière doit être accordée aux voies d'évacuation depuis les zones de couchage.
  3. L'évasion d'une chambre doit être possible sans ouvrir la porte intérieure.

Considérez les points suivants lors de l'élaboration de vos plans d'évacuation :

  • Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres extérieures s'ouvrent facilement. Vérifiez qu'elles ne sont pas peintes et que leurs mécanismes de verrouillage fonctionnent en douceur.
  • Si l'ouverture ou l'utilisation de la sortie est trop difficile pour les enfants, les personnes âgées ou handicapées, des plans de sauvetage doivent être élaborés. Cela inclut de s'assurer que ceux qui doivent effectuer le sauvetage peuvent entendre rapidement le signal d'avertissement d'incendie. Si la sortie est au-dessus du niveau du sol, une échelle de secours ou une corde approuvée doit être fournie, ainsi qu'une formation à son utilisation.
  • Les sorties au niveau du sol doivent être dégagées. Assurez-vous de déneiger les portes-fenêtres extérieures en hiver ; les meubles ou équipements extérieurs ne doivent pas bloquer les sorties.
  • Chaque personne devrait connaître un point de rassemblement prédéterminé où chacun peut être comptabilisé (par exemple, de l'autre côté de la rue ou chez un voisin). Une fois que tout le monde est sorti du bâtiment, appelez les pompiers. Un bon plan met l'accent sur une évacuation rapide. N'enquêtez pas et n'essayez pas de combattre le feu, et ne rassemblez pas d'affaires ou d'animaux domestiques, car cela fait perdre un temps précieux. Une fois dehors, ne rentrez pas dans la maison. Attendez les pompiers.
  • Rédigez le plan d'évacuation et répétez-le fréquemment afin qu'en cas d'urgence, chacun sache quoi faire. Réviser le plan si les conditions changent, comme le nombre de personnes dans le foyer, ou s'il y a des modifications à la construction du bâtiment.
  • Assurez-vous que votre système d'alarme incendie est opérationnel en effectuant des tests hebdomadaires. Si vous n'êtes pas sûr du fonctionnement du système, contactez votre revendeur installateur.
  • Nous vous recommandons de contacter votre service d'incendie local et de demander des informations supplémentaires sur la sécurité incendie et la planification de l'évacuation. Si disponible, demandez à votre officier local de prévention des incendies d'effectuer une inspection de sécurité incendie à domicile.

AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement

Note aux installateurs
Cet avertissement contient des informations vitales. En tant que seule personne en contact avec les utilisateurs du système, il est de votre responsabilité de porter chaque élément de cet avertissement à l'attention des utilisateurs de ce système.

Défaillances du système
Ce système a été soigneusement conçu pour être aussi efficace que possible. Il existe cependant des circonstances, impliquant un incendie, un cambriolage ou d'autres types d'urgences, où il pourrait ne pas offrir de protection. Tout système d'alarme, quel que soit son type, peut être compromis délibérément ou ne pas fonctionner comme prévu pour diverses raisons. Certaines, mais pas toutes, de ces raisons peuvent être :

  • Installation inadéquate
    Un système de sécurité doit être installé correctement pour fournir une protection adéquate. Chaque installation devrait être évaluée par un professionnel de la sécurité pour s'assurer que tous les points d'accès et zones sont couverts. Les serrures et verrous sur les fenêtres et les portes doivent être sécurisés et fonctionner comme prévu. Les fenêtres, portes, murs, plafonds et autres matériaux de construction doivent être d'une résistance et d'une construction suffisantes pour fournir le niveau de protection attendu. Une réévaluation doit être effectuée pendant et après toute activité de construction. Une évaluation par le service d'incendie et/ou de police est fortement recommandée si ce service est disponible.
  • Connaissances criminelles
    Ce système contient des fonctionnalités de sécurité reconnues comme efficaces au moment de sa fabrication. Il est possible pour des personnes ayant des intentions criminelles de développer des techniques qui réduisent l'efficacité de ces fonctionnalités. Il est important qu'un système de sécurité soit examiné périodiquement pour s'assurer que ses fonctionnalités restent efficaces et qu'il soit mis à jour ou remplacé s'il s'avère qu'il ne fournit pas la protection attendue.
  • Accès par des intrus
    Les intrus peuvent entrer par un point d'accès non protégé, contourner un dispositif de détection, échapper à la détection en se déplaçant dans une zone de couverture insuffisante, déconnecter un dispositif d'avertissement, ou interférer avec ou empêcher le bon fonctionnement du système.
  • Panne de courant
    Les centrales de commande, les détecteurs d'intrusion, les détecteurs de fumée et de nombreux autres dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique adéquate pour fonctionner correctement. Si un dispositif fonctionne sur piles, il est possible que les piles tombent en panne. Même si les piles n'ont pas échoué, elles doivent être chargées, en bon état et installées correctement. Si un dispositif fonctionne uniquement sur courant alternatif, toute interruption, aussi brève soit-elle, rendra ce dispositif inopérant tant qu'il n'est pas alimenté. Les interruptions de courant de toute durée sont souvent accompagnées de fluctuations de tension qui peuvent endommager les équipements électroniques tels qu'un système de sécurité. Après une interruption de courant, effectuez immédiatement un test complet du système pour vous assurer qu'il fonctionne comme prévu.
  • Défaillance des piles remplaçables
    Les transmetteurs sans fil de ce système ont été conçus pour offrir plusieurs années d'autonomie de batterie dans des conditions normales. La durée de vie prévue de la batterie dépend de l'environnement du dispositif, de son utilisation et de son type. Des conditions ambiantes telles qu'une humidité élevée, des températures élevées ou basses, ou de fortes fluctuations de température peuvent réduire la durée de vie prévue de la batterie. Bien que chaque dispositif émetteur soit doté d'un moniteur de batterie faible qui indique quand les piles doivent être remplacées, ce moniteur peut ne pas fonctionner comme prévu. Des tests et une maintenance réguliers maintiendront le système en bon état de fonctionnement.
  • Compromission des dispositifs radiofréquence (sans fil)
    Les signaux peuvent ne pas atteindre le récepteur dans toutes les circonstances, ce qui pourrait inclure des objets métalliques placés sur ou près du chemin radio, un brouillage délibéré ou d'autres interférences de signaux radio involontaires.
  • Utilisateurs du système
    Un utilisateur peut ne pas être en mesure d'actionner un interrupteur de panique ou d'urgence, éventuellement en raison d'une incapacité physique permanente ou temporaire, de l'incapacité d'atteindre le dispositif à temps, ou d'une méconnaissance du bon fonctionnement. Il est important que tous les utilisateurs du système soient formés au bon fonctionnement du système d'alarme et qu'ils sachent comment réagir lorsque le système signale une alarme.
  • Détecteurs de fumée
    Les détecteurs de fumée qui font partie de ce système peuvent ne pas alerter correctement les occupants d'un incendie pour un certain nombre de raisons, dont certaines suivent. Les détecteurs de fumée peuvent avoir été mal installés ou positionnés. La fumée peut ne pas atteindre les détecteurs de fumée, par exemple lorsque l'incendie se trouve dans une cheminée, des murs ou des toits, ou de l'autre côté de portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la fumée d'incendies à un autre niveau de la résidence ou du bâtiment. Chaque incendie est différent en termes de quantité de fumée produite et de vitesse de combustion. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter tous les types d'incendies aussi bien. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas fournir un avertissement opportun des incendies causés par la négligence ou des dangers pour la sécurité tels que fumer au lit, des explosions violentes, des fuites de gaz, un stockage inapproprié de matériaux inflammables, des circuits électriques surchargés, des enfants jouant avec des allumettes ou un incendie criminel. Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, il peut y avoir des circonstances où l'avertissement est insuffisant pour permettre à tous les occupants de s'échapper à temps pour éviter des blessures ou la mort.
  • Détecteurs de mouvement
    Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, comme indiqué dans leurs instructions d'installation respectives. Ils ne peuvent pas faire la distinction entre les intrus et les occupants prévus. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection de zone volumétrique. Ils ont plusieurs faisceaux de détection et le mouvement ne peut être détecté que dans les zones dégagées couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent pas détecter le mouvement qui se produit derrière les murs, les plafonds, les sols, les portes fermées, les cloisons vitrées, les portes ou fenêtres en verre. Tout type de falsification, intentionnelle ou non, telle que le masquage, la peinture ou la pulvérisation de tout matériau sur les lentilles, les miroirs, les fenêtres ou toute autre partie du système de détection, altérera son bon fonctionnement. Les détecteurs de mouvement infrarouges passifs fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la température ambiante s'approche ou dépasse la température corporelle ou s'il y a des sources de chaleur intentionnelles ou non dans ou près de la zone de détection. Certaines de ces sources de chaleur pourraient être des radiateurs, des poêles, des barbecues, des cheminées, la lumière du soleil, des évents de vapeur, l'éclairage, etc.
  • Icône d'avertissement
    Dispositifs
    Les dispositifs d'avertissement tels que les sirènes, les cloches, les klaxons ou les stroboscopes peuvent ne pas alerter les personnes ou réveiller quelqu'un qui dort s'il y a un mur ou une porte interposée. Si les dispositifs d'avertissement sont situés à un niveau différent de la résidence ou des lieux, il est moins probable que les occupants soient alertés ou réveillés. Les dispositifs d'avertissement sonores peuvent être perturbés par d'autres sources de bruit telles que des chaînes stéréo, des radios, des télévisions, des climatiseurs ou d'autres appareils, ou le trafic routier. Les dispositifs d'avertissement sonores, aussi forts soient-ils, peuvent ne pas être entendus par une personne malentendante. Lignes téléphoniques : Si des lignes téléphoniques sont utilisées pour transmettre les alarmes, elles peuvent être hors service ou occupées pendant certaines périodes. De plus, un intrus peut couper la ligne téléphonique ou en contrecarrer le fonctionnement par des moyens plus sophistiqués qui peuvent être difficiles à détecter.
  • Temps insuffisant
    Il peut y avoir des circonstances où le système fonctionnera comme prévu, mais les occupants ne seront pas protégés de l'urgence en raison de leur incapacité à réagir aux avertissements en temps opportun. Si le système est surveillé, la réponse peut ne pas survenir à temps pour protéger les occupants ou leurs biens.
  • Défaillance d'un composant
    Bien que tous les efforts aient été faits pour rendre ce système aussi fiable que possible, le système peut ne pas fonctionner comme prévu en raison de la défaillance d'un composant.
  • Tests inadéquats
    La plupart des problèmes qui empêcheraient un système d'alarme de fonctionner comme prévu peuvent être détectés par des tests et une maintenance réguliers. Le système complet doit être testé chaque semaine et immédiatement après un cambriolage, une tentative de cambriolage, un incendie, une tempête, un tremblement de terre, un accident ou toute activité de construction à l'intérieur ou à l'extérieur des locaux. Les tests doivent inclure tous les dispositifs de détection, les claviers, les consoles, les dispositifs d'indication d'alarme et tout autre dispositif opérationnel faisant partie du système.
  • Sécurité et assurance
    Quelles que soient ses capacités, un système d'alarme ne remplace pas une assurance habitation ou vie. Un système d'alarme ne dispense pas non plus les propriétaires, locataires ou autres occupants d'agir avec prudence pour prévenir ou minimiser les effets néfastes d'une situation d'urgence.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel DSC PowerSeries PC1616 / PC1832 / PC1864

Les langues disponibles

Table des Matières