Manuel du Klein Tools CL120VP

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

Le Klein Tools CL120 est une pince ampèremétrique numérique à sélection automatique de gamme qui mesure le courant alternatif via la pince, et la tension CA/CC, la résistance et la continuité via les cordons de mesure.

  • Altitude de fonctionnement : 6562 pi (2000 m)
  • Humidité relative : <95 % sans condensation
  • Température de fonctionnement : 32° à 122°F (0° à 50°C)
  • Température de stockage : 14° à 122°F (-10° à 50°C)
  • Précision : Valeurs indiquées à 65° à 83°F (18° à 28°C)
  • Coefficient de température : 0,1 x (Précision indiquée) par °C au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C, des corrections sont nécessaires lorsque la température ambiante de fonctionnement est en dehors de la plage de température de précision
  • Dimensions : 8,46" x 3,54" x 1,50" (215 x 90 x 38 mm)
  • Poids : 11,04 oz (313 g) piles incluses
  • Étalonnage : Précis pendant un an
  • Mise hors tension automatique (APO) : Après environ 10 minutes d'inactivité
  • Normes : IEC EN 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033. IEC EN 61326-1, 61326-2-2.
    Conforme à la norme UL STD.61010-1,
    61010-2-032,61010-2-033;
    Certifié selon la norme CSA STD.C22.2 NO. 61010-1, 61010-2-032,61010-2-033.
  • Degré de pollution : 2
  • Précision : ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
  • Protection contre les chutes : 6,6 pi (2m)
  • Catégorie de sécurité : CATIII 600V, Classe 2, Double isolation
  • Environnement électromagnétique : IEC EN 61326-1. Cet équipement répond aux exigences d'utilisation dans des environnements électromagnétiques de base et contrôlés tels que les propriétés résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers.

Spécifications sujettes à modification.

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Fonction Gamme Résolution Précision
Tension CA (V CA) 200.0mV 0.1mV ±(2.5% + 10 digits)
2.000V 1mV ±(2.0% + 5 digits)
20.00V 10mV
200.0V 100mV
600V 1V
Tension CC (V CC) 200.0mV 0.1mV ±(1.0% + 8 digits)
2.000V 1mV ±(1.0% + 3 digits)
20.00V 10mV
200.0V 100mV
600V 1V

Impédance d'entrée : 10MΩ
Gamme de fréquences : 45 à 400Hz
Entrée maximale : 600V CA RMS ou 600V CC

Courant CA (A CA) 2.000A 1mA ±(2.5% + 30 digits)
20.00A 10mA ±(2.0% + 10 digits)
200.0A 100mA
400A 1A

Gamme de fréquences : 50 à 60Hz

Résistance 200.0Ω 0.1Ω ±(1.2% + 5 digits)
2.000KΩ ±(1.2% + 3 digits)
20.00kΩ 10Ω
200.0kΩ 100Ω
2.000MΩ 1kΩ
20.00MΩ 10kΩ ±(2.0% + 5 digits)

Entrée maximale : 600V CA RMS ou 600V CC

AUTRES APPLICATIONS DE MESURE
Entrée maximale : 600V CC ou 600V CA RMS

  • Test de continuité : Signal sonore
  • Fréquence d'échantillonnage : Env. 3 échantillons par seconde
  • Surcharge : "OL" indiqué sur l'affichage
  • Polarité : "-" sur l'affichage indique une polarité négative
  • Affichage : Écran LCD 3 ½ chiffres, 2000 points

Avertissement
Pour garantir le fonctionnement et l'entretien en toute sécurité du multimètre, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.

  • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant connu.
  • N'utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont les tensions dépassent la catégorie de mesure nominale de cet appareil.
  • N'utilisez pas le multimètre pendant des orages électriques ou par temps humide.
  • N'utilisez pas le multimètre ou les cordons de mesure s'ils semblent endommagés.
  • Utilisez uniquement des cordons de mesure de catégorie CAT III ou CAT IV.
  • Assurez-vous que les cordons du multimètre sont bien branchés et gardez les doigts éloignés des contacts métalliques des sondes lors des mesures.
  • N'ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées.
  • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 25V CA RMS ou 60V CC. De telles tensions présentent un risque de choc électrique.
  • Pour éviter des lectures erronées pouvant entraîner un choc électrique, remplacez les piles lorsqu'un indicateur de pile faible apparaît.
  • N'essayez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit sous tension.
  • Respectez toujours les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez un équipement de protection individuelle pour prévenir les chocs électriques et les blessures par arc électrique là où des conducteurs sous tension dangereux sont exposés.

SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE

Courant alternatif CA (Courant alternatif) Courant continu CC (Courant continu)
Résistance Résistance (en Ohms) Continuité sonore Continuité sonore
Double isolation Classe II Double isolation Classe II Terre Terre
avertissement AVERTISSEMENT
ou
ATTENTION
risque de choc électrique Risque de choc électrique
V Tension (Volts) A Ampérage (Ampères)
COM Commun NCV Testeur de tension sans contact
Rétroéclairage Rétroéclairage SEL Sélection
+ Positif Négatif

SYMBOLES SUR L'ÉCRAN LCD

CA CA (Courant alternatif) CC CC (Courant continu)
- Lecture négative H Maintien des données
Gamme automatique Gamme automatique MAX Maintien de la valeur maximale
Pile faible Pile faible Continuité sonore Continuité sonore
M Méga (valeur x 10 ) 6 k kilo (valeur x 10 ) 3
m milli (valeur x 10 ) -3 V Volts
A Ampères Ohms Ohms
NCV Testeur de tension sans contact Mise hors tension automatique Mise hors tension automatique
risque de choc électrique Indicateur de tension dangereuse

DÉTAILS DES FONCTIONNALITÉS

DÉTAILS DES FONCTIONNALITÉS
REMARQUE : Le multimètre ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

  1. Écran LCD 2000 points
  2. Sélecteur de fonction
  3. Pince
  4. Jack "COM"
  5. Jack "VΩ"
  6. Bouton de rétroéclairage
  7. Bouton "RANGE" (GAMME)
  1. Bouton "MAX" (Maximum)
  2. Bouton Data Hold (Maintien des données)
  3. Gâchette de la pince
  4. Marques de flèches
  5. Bouton NCV
  6. Voyant NCV
  7. Antenne de détection NCV

BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT

MARCHE/ARRÊT
Pour mettre le multimètre sous tension, faites pivoter le sélecteur de fonction de la position OFF (ARRÊT) à n'importe quel réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, faites pivoter le sélecteur de fonction à la position OFF (ARRÊT). L'icône de mise hors tension automatique sera visible sur l'affichage. Par défaut, le multimètre s'éteindra automatiquement après 10 minutes d'inactivité. Si le multimètre s'éteint automatiquement alors qu'il est en mode de mesure, appuyez sur n'importe quel bouton pour le rallumer, ou tournez le sélecteur de fonction sur OFF (ARRÊT), puis rallumez le multimètre. Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique, maintenez enfoncé le bouton "NCV" (Tension sans contact) avant de mettre sous tension depuis la position OFF (ARRÊT). Lorsque la mise hors tension automatique est désactivée, l'icône de mise hors tension automatique ne sera pas visible sur l'affichage.

RÉTROÉCLAIRAGE

Appuyez sur le symbole du bouton de rétroéclairage pour activer ou désactiver le rétroéclairage. Le rétroéclairage ne s'éteint pas automatiquement.

GAMME
Le multimètre est par défaut en mode de sélection automatique de gamme . Ce mode détermine automatiquement la plage de mesure la plus appropriée pour les tests effectués. Pour forcer manuellement le multimètre à mesurer dans une gamme différente, utilisez le bouton "RANGE" (GAMME) .

  1. Appuyez sur le bouton "RANGE" (GAMME) pour sélectionner manuellement la plage de mesure ( est désactivé sur l'écran LCD). Appuyez plusieurs fois sur le bouton "RANGE" (GAMME) pour faire défiler les plages disponibles, en vous arrêtant une fois la plage souhaitée atteinte.
  2. Pour revenir au mode de sélection automatique de gamme, maintenez enfoncé le bouton "RANGE" (GAMME) pendant plus de deux secondes ( est réactivé).

MAX
Lorsque le bouton "MAX" (Maximum) est enfoncé, le multimètre enregistre la valeur maximale pendant qu'il continue de prendre des échantillons.

  1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton "MAX" (Maximum) pour afficher la valeur maximale. Si un nouveau maximum est atteint, l'affichage est mis à jour avec cette nouvelle valeur.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton "MAX" (Maximum) pour revenir au mode de mesure normal.

MAINTIEN DES DONNÉES
Appuyez sur le bouton Data Hold (Maintien des données) pour maintenir la mesure actuelle sur l'affichage. Appuyez à nouveau pour revenir au mode de mesure en direct.

NCV
Maintenez enfoncé le bouton "NCV" (Tension sans contact) pour entrer en mode de test de tension sans contact (NCV) afin de vérifier la présence de tension CA. L'icône NCV et "EF" seront présents sur l'affichage. Approchez le conducteur à tester en présentant l'antenne de détection . En présence de tension CA, le voyant NCV rouge s'allumera et des signaux sonores (bips) retentiront. Lorsque l'antenne de détection NCV s'approche de la source de tension, la fréquence du signal sonore augmentera.
Relâchez le bouton "NCV" (Tension sans contact) pour quitter le mode de test NCV.
REMARQUE : Seules les tensions de 40V CA ou plus seront détectées.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

CONNEXION DES CORDONS DE TEST
Ne pas effectuer de test si les cordons sont mal insérés. Des résultats pourraient entraîner des lectures d'affichage intermittentes. Pour assurer une connexion correcte, insérez fermement et complètement les cordons dans le jack d'entrée.
CONNEXION DES CORDONS DE TEST

TEST EN EMPLACEMENTS DE MESURE CAT III
Assurez-vous que le blindage du cordon de test est fermement en place. Le non-respect de l'utilisation du blindage CATIII / CATIV augmente le risque d'arc électrique.
TEST EN EMPLACEMENTS DE MESURE CAT III

TEST EN EMPLACEMENTS DE MESURE CAT II
Les blindages CAT III / CAT IV peuvent être retirés pour les emplacements CAT II. Cela permettra de tester les conducteurs encastrés tels que les prises murales standard. Veillez à ne pas perdre les blindages.
TEST EN EMPLACEMENTS DE MESURE CAT II

COURANT CA (INFÉRIEUR À 400A)
Le courant CA est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince pour ouvrir la pince et la placer autour d'un fil conducteur de courant. Lors de la mesure, veillez à ce que la pince soit complètement fermée, la gâchette entièrement relâchée, et que le fil passe perpendiculairement par le centre de la pince, en alignement avec les marques de flèches
COURANT CA

Pour mesurer le courant :

  1. Faites pivoter le sélecteur de fonction2 sur le réglage 200/400 A.
  2. Placez la pince autour du fil. La mesure de courant s'affichera sur l'écran.
    REMARQUE : Si la mesure est inférieure à 20A, faites pivoter le sélecteur de fonction2 sur le réglage 2/20 A pour une meilleure résolution.

    avertissementDéconnectez les cordons de test lors de la mesure avec la pince.

TENSION CA/CC (INFÉRIEURE À 600V)

  1. Insérez le cordon de test ROUGE dans le jack VΩ, et le cordon de test NOIR dans le jack COM , et faites pivoter le sélecteur de fonction sur le réglage Tension CC V ou Tension CA V. Notez "DC" (CC) ou "AC" (CA) sur l'affichage.
    TENSION CA/CC
  2. Appliquez les cordons de test au circuit à tester pour mesurer la tension. Le multimètre sélectionnera automatiquement la plage de mesure la plus appropriée.
    REMARQUE : Si "" apparaît sur l'écran LCD, les cordons de test sont appliqués au circuit en sens inverse. Inversez la position des cordons pour corriger cela.
    REMARQUE : En mode tension et lorsque les cordons de test sont ouverts, des lectures de l'ordre du mV peuvent apparaître sur l'affichage. Il s'agit de bruit et c'est normal. En touchant les cordons de test ensemble pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt.
    REMARQUE : Pour accéder à la gamme mV pour V CA V, le bouton "RANGE" (GAMME) doit être utilisé.
    REMARQUE : Lorsque des tensions supérieures à 25V CA ou 60V CC sont mesurées, l'indicateur de tension dangereuse danger de choc électrique apparaît sur l'affichage.

MESURES DE RÉSISTANCE

  1. Insérez le cordon de test ROUGE dans le jack VΩ, et le cordon de test NOIR dans le jack COM , et faites pivoter le sélecteur de fonction sur le réglage Résistance . Le symbole de résistance apparaîtra sur l'affichage.
  2. Coupez l'alimentation du circuit.
  3. Mesurez la résistance en connectant les cordons de test au circuit. Le multimètre sélectionnera automatiquement la plage pour afficher la mesure dans la gamme la plus appropriée.
    MESURES DE RÉSISTANCE
    REMARQUE : En mode Résistance et lorsque les cordons de test sont ouverts (non connectés à une résistance), ou lorsqu'une résistance défectueuse est testée, l'affichage indiquera O.L. (Surcharge). C'est normal.
    avertissementNE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit sous tension.

CONTINUITÉ

  1. Insérez le cordon de test ROUGE dans le jack VΩ et le cordon de test NOIR dans le jack COM , et faites pivoter le sélecteur de fonction sur le réglage Continuité .
  2. Coupez l'alimentation du circuit.
  3. Testez la continuité en connectant le conducteur ou le circuit avec les cordons de test. Si la résistance mesurée est inférieure à 10Ω, un signal sonore retentira et l'affichage montrera une valeur de résistance indiquant la continuité. Si le circuit est ouvert, l'affichage indiquera "OL" (Ouvert).
    CONTINUITÉ
    avertissementNE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit sous tension.

ENTRETIEN

REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l'indicateur est affiché sur l'écran LCD, les piles doivent être remplacées.

  1. Desserrez la vis imperdable et retirez le couvercle du compartiment des piles.
  2. Remplacez les 3 piles AAA (respectez la polarité).
  3. Replacez le couvercle du compartiment des piles et serrez la vis fermement.
    REMPLACEMENT DES PILES
    avertissementPour éviter tout risque de choc électrique, déconnectez les cordons de toute source de tension avant de retirer le couvercle du compartiment des piles.
    avertissementPour éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez pas le multimètre lorsque le couvercle du compartiment des piles est retiré.

NETTOYAGE

Assurez-vous que le multimètre est éteint et essuyez-le avec un chiffon propre, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants.

STOCKAGE

Retirer les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ne pas exposer à des températures élevées ou à l'humidité. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes dépassant les limites mentionnées dans la section Spécifications générales, laisser l'appareil retrouver ses conditions normales de fonctionnement avant utilisation.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Klein Tools CL120VP

Les langues disponibles

Table des Matières