Manuel du NAVEE S40

Instructions de mise sous/hors tension et d'éclairage

Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.

Éclairage
Lorsque la trottinette est allumée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer/éteindre le phare avant et le feu arrière. Alternativement, vous pouvez activer la fonction de détection automatique de lumière via l'APP. Pendant la conduite, le phare avant et le feu arrière s'allumeront/s'éteindront automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Remarque : Après avoir activé la fonction de détection automatique de lumière, si vous allumez ou éteignez manuellement la lumière, cette fonction sera temporairement désactivée. Vous devrez redémarrer la trottinette électrique pour qu'elle prenne effet.

Clignotant
Lorsque la trottinette est allumée, appuyez sur le bouton du clignotant gauche ou droit, puis le clignotant correspondant et l'indicateur sur le panneau de commande clignoteront. Pendant ce temps, le buzzer réagira à la même fréquence. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre le clignotant.

Feu stop
En roulant, maintenez le levier de frein et le feu stop (feu arrière) s'allume.

Entretien et Maintenance

Nettoyage

Avant de nettoyer la trottinette, vous devez éteindre l'alimentation, débrancher les câbles de charge et fermer hermétiquement le couvercle de charge.
Essuyez le châssis principal avec un chiffon doux et humide, la saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents. Ensuite, essuyez toutes les zones avec un chiffon sec.

  • · Ne lavez pas la trottinette avec un jet d'eau à haute pression.
  • · Ne nettoyez pas la trottinette avec un nettoyant corrosif, cela endommagerait la structure externe et interne de la trottinette.

Batterie

Chargez toujours la batterie avant qu'elle ne soit complètement épuisée afin de prolonger sa durée de vie.
Lors de la conduite, du stockage ou de la charge, ne dépassez pas la limite de température spécifiée (voir les spécifications). Le non-respect des instructions d'utilisation, de stockage ou de charge peut entraîner des dommages à la batterie, l'impossibilité de la charger et l'annulation de la garantie.
La trottinette entièrement chargée a une autonomie en veille d'environ 120 à 180 jours. Si elle n'est pas utilisée pendant une longue période, elle doit être chargée tous les 30 jours. Veuillez faire attention à la durée de veille pour éviter des dommages irréversibles à la batterie causés par le non-chargement.

  • N'utilisez pas de batteries d'autres modèles ou marques, car il pourrait y avoir un risque de sécurité.
  • risque de brûlure Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage potentiel ou incendie.
  • Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, ne la chargez pas et ne continuez pas à l'utiliser.
  • Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie est complexe, et une mauvaise manipulation peut affecter le fonctionnement de la trottinette.

Stockage

Si la trottinette ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, chargez-la complètement, puis éteignez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec.
Assurez-vous que la trottinette est éteinte lors de son transport et conservée dans son emballage d'origine si possible.

  • Veuillez ne pas laisser la trottinette sous un soleil intense ou dans un endroit très humide pendant de longues périodes.
  • Veuillez ne pas placer la trottinette à proximité de matériaux inflammables.
  • Ce produit contient une batterie au lithium intégrée et ne doit être transporté que si cela est autorisé par les lois et réglementations locales.

Programme d'entretien du produit

(Recommandé) :
L'entretien régulier de la trottinette peut aider à la maintenir propre et en bon état, à éviter les risques pour la sécurité, à minimiser les pannes, à ralentir la détérioration de la trottinette et à prolonger sa durée de vie.

Élément Objet du service Actions Tous les mois Tous les 3 mois Tous les
500 km/
6 mois
Tous les
1000 km/
1 an
Tous les
10000 km/
3 ans
Pneus Pression des pneus Gonflez le pneu jusqu'à ce que sa pression atteigne 45-50 psi.
Usure de la bande de roulement Vérifiez si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc.
Vis Vis de l'assemblage du guidon Serrez la vis qui relie l'assemblage du guidon à l'assemblage de la potence (avec le couple recommandé de 4,8 ± 0,2 N·m).
Serrez la vis de l'accélérateur (avec le couple recommandé de 1,6 ± 0,1 N·m).
Serrez la vis du levier de frein (avec le couple recommandé de 5 ± 0,2 N·m).
Fonctions Réglage des freins Avant de procéder au réglage, assurez-vous que la trottinette est éteinte et non en charge.
Outil : Clé hexagonale de 14 mm (l'outil doit être préparé par l'utilisateur).
Lorsque le frein est trop serré, utilisez l'outil pour tourner l'écrou sur la tige filetée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de manière à raccourcir légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein.
Lorsque le frein est trop lâche, utilisez l'outil pour tourner l'écrou sur la tige filetée dans le sens des aiguilles d'une montre, de manière à allonger légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein.
Charge Chargez la trottinette à une température appropriée. L'indicateur sur le chargeur de batterie est rouge lorsque la trottinette est en charge, et devient vert lorsque la trottinette est entièrement chargée. Le panneau de commande affichera simultanément l'état de charge pendant la charge.
Direction Tournez le guidon de 60° vers la gauche et vers la droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que la direction est exempte de résistance et de stagnation.
Composants importants Assemblage de la batterie Chargez complètement la trottinette avant de la laisser inutilisée pendant une longue période, et allumez-la pour la charger tous les 60 jours.

Les roues, les plaquettes de frein et d'autres pièces vulnérables sont usées ou endommagées et doivent être remplacées, veuillez contacter le service après-vente à temps.

Spécifications

Produit Nom Trottinette électrique NAVEE
Modèle S40-E S40-D
Dimensions Véhicule : L × l × H (mm) [1] 1195 × 610 × 1280
Après pliage : L × l × H (mm) 1195 × 605 × 560
Poids net Poids net du véhicule (kg) 22.2
Utilisateur Plage de charge (kg) 25–120
Âge (ans) 16–50
Taille corporelle (cm) 120–200
Trottinette électrique assemblée Vitesse max. (km/h) 25 20
Autonomie générale (km) [2] Environ 40
Angle d'escalade max. (%) Environ 18
Surfaces appropriées Route en ciment ou en asphalte, avec des bancs de moins de 1 cm ou des crevasses plus étroites que 3 cm
Température de fonctionnement (°C) -10 à 40
Température de stockage (°C) -20 à 45
Indice de protection IP IPX5
Temps de charge (h) Environ 6
Bloc-batterie Modèle T2208-BA3A
Tension nominale (VDC) 36
Tension de charge max. (VDC) 42
Énergie nominale (Wh) 275.4

Système de gestion

intelligent de la batterie

Protection contre la surchauffe, les courts-circuits, les surintensités, les décharges excessives et les surcharges
Plage de température de charge normale (°C) 0 à 40
Capacité nominale (Ah) 7.65
Moteur de roue Puissance nominale (kW ; W) 0.35; 350
Chargeur de batterie Modèle [3] LI-0554200130NA
Puissance de sortie (kW ; W) 0.0533; 53.3
Entrée 100-240 V~ 50-60 Hz
Tension de sortie max. (VDC) 42.0
Sortie nominale (VDC ; A) 41.0; 1.3
Pneu Pneus avant et arrière Pneus pneumatiques de 10 pouces
Bluetooth Bande(s) de fréquence 2.4000–2.4835 GHz
Puissance RF max. (dBm) 8

[1] Hauteur du véhicule : Du sol au sommet de la trottinette.
[2] Autonomie générale : Mesurée sans vent et à 25 °C, la trottinette est entièrement chargée pour rouler à une vitesse constante de 15 km/h sur une surface plane avec une charge de 75 kg.
[3] Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni dans l'emballage. Veuillez consulter les paramètres du chargeur de batterie dans les Spécifications.

Avertissement de sécurité

avertissement Danger !
Lisez le manuel d'utilisation avant usage.
AVERTISSEMENT
Pour usage intérieur uniquement (pour le chargeur).
risque de brûlure AVERTISSEMENT
Surface chaude
AVERTISSEMENT
Appareil de Classe II
Ne pas exposer à l'humidité AVERTISSEMENT
Bords coupants
Lumière Le chargeur est destiné à être utilisé à des altitudes ne dépassant pas 5000m.
Alimentation à découpage incorporant un transformateur de sécurité à isolement résistant aux courts-circuits (intrinsèquement ou non intrinsèquement) Indicateur de direction
Alimentation à découpage (SMPS) Courant continu
Fusible miniature temporisé où X est le symbole de la caractéristique temps/courant telle que définie dans la norme IEC 60127 Courant alternatif
Polarité de la sortie du chargeur, centre positif

Chargeur de batterie

  1. Le chargeur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à la pluie ou à la neige.
  2. Ne pas utiliser pour des piles non rechargeables, car elles pourraient surchauffer et se casser.
  3. L'utilisation abusive d'autres types de batteries peut les faire éclater, causant des blessures corporelles et des dommages.
  4. Ne pas incinérer, démonter ou court-circuiter les batteries.
  5. Si les performances des batteries diminuent considérablement, il est temps de les remplacer.
  6. Rangez le chargeur dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
  7. Débranchez l'alimentation avant d'établir ou de rompre les connexions à la batterie.
  8. Gaz explosifs. Évitez les flammes et les étincelles. Assurez une ventilation adéquate pendant la charge.
  9. Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
  10. Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne les laissez pas utiliser les appareils sans surveillance.
  11. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  12. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  13. Le câble ou cordon flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le transformateur doit être mis au rebut.
  14. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.

Instructions de charge

  1. Connectez le chargeur directement à une source d'alimentation. N'utilisez jamais de rallonges.
  2. Le chargeur ne peut charger que la batterie Lithium-ion LI-0554200130NA.
  3. Évitez la charge inversée.
  4. Les chargeurs ne sont pas conçus pour charger les batteries automobiles.

Consignes de sécurité


Veuillez lire attentivement avant d'utiliser le produit et le conserver pour référence future.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet appareil est destiné aux conducteurs de plus de 8 ans et aux personnes ayant des capacités physiques réduites, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
  • Avant de rouler, veuillez toujours porter un casque, des protections pour les mains/poignets/genoux, des coudières et d'autres équipements de protection.
  • Le scooter ne doit être utilisé que par une seule personne. Obligation de toujours porter des chaussures. Ne pas détourner l'utilisation du véhicule.
  • Ce produit est destiné à une utilisation personnelle uniquement et n'est pas conçu pour des figures acrobatiques ou des cascades.
  • Le produit est recommandé pour les conducteurs âgés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes qui ne sont pas aptes à utiliser ce produit incluent :
    1. les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues,
    2. les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de problèmes de santé ou de conditions physiques,
    3. les personnes incapables de maintenir leur équilibre ou qui ne peuvent pas maintenir leur équilibre en raison de troubles moteurs,
    4. les personnes dont la taille dépasse la limite de poids,
    5. les femmes enceintes,
    6. les personnes souffrant de déficiences visuelles et/ou auditives.
  • Respectez les lois et réglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne roulez pas là où les lois locales l'interdisent.
  • Lorsque vous roulez dans des pays et régions où il n'existe pas de normes et réglementations nationales pertinentes pour les trottinettes électriques, veuillez vous assurer de respecter strictement les exigences de sécurité pour les conducteurs figurant dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. ne supportera aucune responsabilité directe et solidaire pour toutes pertes matérielles, personnelles, accidents, litiges juridiques et tous autres événements indésirables causant des conflits d'intérêts résultant de l'utilisation de comportements en violation des instructions d'utilisation.
  • Ne roulez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés. Lorsque vous traversez un endroit désigné pour les piétons qui ont le droit de passage (comme un passage piéton), veuillez descendre et marcher à côté du scooter.
  • Ne choisissez pas d'endroits où des enfants, des piétons, des animaux domestiques, des véhicules, des vélos ou d'autres obstacles et dangers potentiels pourraient apparaître pour votre première utilisation.
  • Les préparations requises pour l'utilisation de ce produit incluent : s'assurer que le système de direction est correctement ajusté, que tous les accessoires connectés (tels que le système de pliage) sont correctement serrés et non endommagés, et que les freins et les roues sont en bon état.
  • Effectuez une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque utilisation. S'il y a des conditions anormales telles que des pièces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus, des bruits étranges, des dysfonctionnements et d'autres conditions anormales, arrêtez immédiatement de rouler et appelez un support professionnel.
  • Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Des informations sur la pratique et l'utilisation en toute sécurité (peuvent être trouvées sur le site web : www.naveetech.com)
  • Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres.
  • Ne roulez pas par mauvais temps, par faible visibilité ou après un effort physique intense.
  • Allumez le phare et réduisez la vitesse lorsque vous roulez dans l'obscurité.
  • Assurez-vous que la béquille est placée sur une surface plane et que la trottinette est suffisamment stable pour tenir seule avant de la quitter.
  • Cette trottinette électrique est un appareil de loisir. Cependant, lors de l'entrée dans un espace public, elle sera considérée comme un moyen de transport et soumise à des risques de sécurité possibles pour tous les moyens de transport. Rouler en stricte conformité avec les instructions de ce manuel vous protégera, vous et les autres, dans la plus large mesure possible.
  • L'utilisateur doit vérifier les limites d'utilisation conformément aux réglementations locales. Conduisez le scooter sur les routes ou dans les zones autorisées par les réglementations et lois locales et garez-le dans les zones autorisées. Si les réglementations et lois locales prévoient des dispositions différentes concernant la vitesse maximale, les réglementations et lois locales prévaudront. Veuillez respecter et suivre les règles de sécurité routière et de circulation.
  • Respectez le droit de passage des piétons. Essayez de ne pas les effrayer en conduisant, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, sonnez votre cloche pour les avertir et ralentissez votre trottinette pour les dépasser par leur gauche, et restez à droite à faible vitesse lorsque vous les dépassez (applicable aux pays où les véhicules roulent à droite). Lorsque vous croisez des piétons, maintenez la vitesse la plus basse ou descendez du véhicule.
  • Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse tout en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables. Signalez votre présence en approchant un piéton ou un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou entendu. Traversez les passages protégés en marchant. Traversez les passages protégés en marchant. Évitez les zones à forte circulation ou surpeuplées.
  • Rouler à grande vitesse ou à une vitesse inappropriée ou inadéquate pour la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface, etc.) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel. Soyez prudent lors du montage et du démontage du produit, il pourrait tomber et causer des blessures.
  • La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir tels que des bordures ou des marches. Il est recommandé d'éviter de sauter les obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur glissance.
  • Ne prêtez pas votre trottinette à quiconque ne connaît pas son fonctionnement. Avant de prêter la trottinette électrique à d'autres, veuillez vous assurer que le conducteur a lu ce manuel d'instructions et regardé la vidéo d'instructions, et qu'il a compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
  • Contactez votre vendeur pour obtenir des informations sur les organismes de formation appropriés.
  • Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.
  • Toute charge attachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
  • Ne touchez pas le système de freinage, cela pourrait causer des blessures en raison des bords tranchants. Le frein peut devenir chaud pendant l'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
  • Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
  • Les vibrations mécaniques transmises par la trottinette sont inférieures à 2,5 m/s².
  • Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d'effectuer un entretien régulier du produit.
  • Éliminez tout bord tranchant causé par l'utilisation.
  • Les accessoires et tout élément additionnel non approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
  • L'entretien régulier du véhicule est un facteur de sécurité.
  • Les écrous auto-serrants ainsi que les autres fixations auto-serrantes peuvent perdre leur efficacité et nécessiter un resserrage.
  • Vérifiez régulièrement le serrage des divers éléments boulonnés, en particulier les axes de roues, le système de pliage, le système de direction et l'axe de frein.
  • Ne modifiez ni ne transformez le véhicule, y compris le tube de direction et son manchon, la potence, le mécanisme de pliage et le frein arrière.
  • N'apportez aucune modification qui ne soit pas mentionnée dans les instructions.
  • Assurez-vous que le scooter est éteint lors du transport et conservé dans son emballage d'origine si possible.
  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Afin d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation incorrecte, veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et les conserver correctement pour référence future.
  • Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Manuel de l'utilisateur. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte de ce produit.
  • Mettez le véhicule hors tension pendant la charge, ou en mode non opérationnel.
  • Ne chargez pas si le port de charge ou le câble de charge est mouillé. Lisez attentivement ce manuel avant de charger.
  • Ne chargez pas le scooter à une température ambiante supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C.
  • Veuillez maintenir une distance de sécurité lorsque le scooter roule sur une route plate/sans pente. La distance de freinage augmentera par temps humide.
  • L'absorption des chocs de ce produit n'est pas réglable (si applicable).
  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
  • L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation pendant l'entretien et lors du remplacement de pièces.
  • Le câble ou cordon flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le transformateur doit être mis au rebut.
  • Si le câble ou cordon flexible externe de ce transformateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des techniciens qualifiés ou un service après-vente.
  • Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.

  • Aux fins de la recharge de la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec cet appareil. N'utilisez pas de chargeur de batterie d'un autre produit. Maintenez une distance de sécurité par rapport aux combustibles environnants lors de la charge, le véhicule doit être placé dans un endroit bien ventilé.

  • N'utilisez aucune batterie ou chargeur de batterie tiers. Utilisez uniquement avec le bloc d'alimentation LI-0554200130NA.

  • Gardez l'emballage plastique hors de portée des enfants pour éviter l'étouffement.

  • N'utilisez jamais le produit à proximité d'une source d'eau.

  • Arrêtez d'utiliser le produit s'il est endommagé.

  • Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes et à l'usure. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant a été dépassée, il peut se casser soudainement, risquant ainsi de causer des blessures à l'utilisateur. Les fissures, les rayures et les décolorations dans les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et veuillez contacter un réparateur agréé ou spécialisé.


partie d'alimentation détachable

Pour trouver un atelier de service qualifié, contactez-nous via service@navee.tech/www.naveetech.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du NAVEE S40

Les langues disponibles

Table des Matières