NAVEE ST3 Serie Manuel D'utilisation

NAVEE ST3 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ST3 Serie:

Liens rapides

NAVEE Electric Scooter
EN
Important Information
FR
Informations importantes
Wichtige Informationen
DE
SPU: ST3
IT
Informazioni importanti
ES
Önemli Bilgi
PL
Ważne informacje
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NAVEE ST3 Serie

  • Page 1 NAVEE Electric Scooter SPU: ST3 Important Information Informazioni importanti Informations importantes Önemli Bilgi Wichtige Informationen Ważne informacje...
  • Page 2 1. Safety Instructions Perform a basic inspection of the electric scooter before each ride. If there are abnormal conditions such as loose · Original instructions parts, low battery alerts, flat tires or excessive wear of tires, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for professional support.
  • Page 3 distance from the surrounding combustibles when charging, The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A). · the vehicle must be placed in a well-ventilated area. The mechanical vibrations transmitted by KickScooter are less than 2.5 m/s². · For a better riding experience, it is recommended to carry out a regular maintenance of the product.
  • Page 4: Power On/Off

    2. Product Overview Power on/off Electric Scooter Right Turning Light Scooter Bell Handlebar Brake Lever Left Turning Light Brake Lever Headlight Dashboard Front Reflector Power Button Hanging Hook Accelerator Bell Lever Stem Buckle Press the button to turn the scooter on, and hold the button for 2 to 3 seconds to turn the scooter off.
  • Page 5: Care & Maintenance

    When riding, storing or charging, do not exceed the specified temperature limit (refer to specifications). Failure to and disabled when is off. This function can be enabled or disabled via the NAVEE app. follow instructions for use, storage or charging may result in battery damage, failure to charge and void warranty.
  • Page 6: Environmental Instructions

    Wheels, brake pads and other vulnerable parts are worn or damaged and need to be replaced, please contact the 3.5 ± 0.3 N·m). after-sales service in time. Tighten the screw that To find a qualified service shop, contact us via service@navee.tech/www.naveetech.com Disc Brake fixes the disc brake caliper √...
  • Page 7: Certification

    4. Specifications 5. Certification Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) Name NAVEE Electric Scooter This SPACEWALKER PTE. LTD. product, with included parts (cables, cords, and so on) meets the restriction of the use Product Model ST3-E ST3-D ST3-IT of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2011/65/EU Annex II and its amendment Vehicle: L ×...
  • Page 8: Safety Warning

    Battery Charger Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive WARNING 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection 1.
  • Page 9: Battery Pack

    Battery Pack 1. Consignes de sécurité Traduction de la notice originale WARNING IMPORTANT : À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.Rendez- vous sur www.naveetech.com pour consulter l’e-manuel détaillé. 1. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. 2.
  • Page 10 national(e) pertinent(e), veillez à suivre strictement les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation à et garez-la dans les zones autorisées. Si les lois et les réglementations locales ont des dispositions différentes l’attention des conducteurs. SPACEWALKER PTE. LTD. n’assumera aucune responsabilité directe ou conjointe concernant la vitesse maximale autorisée, les lois et les réglementations prévalent.
  • Page 11 L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant l'entretien et le remplacement des pièces. potence, le mécanisme de pliage ou le frein arrière. · N'apportez aucune modification qui ne soit pas mentionnée dans les instructions. Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé, en cas d'endommagement du cordon, il ·...
  • Page 12: Présentation Du Produit

    des zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le 2. Présentation du produit composant a dépassé sa durée de vie. Contactez un réparateur Trottinette électrique autorisé ou spécialisé. Feu de direction droite Sonnette de la trottinette Guidon Levier de frein Feu de direction gauche Levier de frein Phare...
  • Page 13: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Cette fonction peut être activée ou désactivée à travers dans l'application NAVEE. Bluetooth : L'icône Bluetooth reste allumée, indiquant que le scooter a été connecté avec succès Tableau de bord à...
  • Page 14: Assemblage

    Assemblage Charge La trottinette est entièrement chargée quand la LED de l’adaptateur secteur passe du rouge au vert. Clic 3. Après la 1. Ouvrez le capot du 2. Branchez l’adaptateur charge, retirez la port de charge. secteur au port de fiche et refermez charge.
  • Page 15: Transport

    Pliage Transport Tenez la potence avec une ou deux main(s) pour la transporter. Dépliage Tenez la potence, appuyez sur le verrouillage de sécurité et tirez le levier de libération rapide, puis pliez la potence. Tirez le système d’attache vers le haut pour libérer le crochet. Tenez la potence puis soulevez le verrouillage de sécurité...
  • Page 16: Nettoyage

    3. Entretien et maintenance Consignes de recyclage La trottinette contient un bloc batterie lithium-ion rechargeable, et une mauvaise élimination de ces batteries peut Nettoyage être nocive à l’environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de jeter la trottinette et d’éliminer les batteries correctement : Avant de nettoyer la trottinette, vous devez couper l’alimentation, débrancher les câbles de charge et refermer 1.
  • Page 17: Résolution Des Pannes

    60 jours. Si les roues, les plaquettes de frein et d'autres pièces vulnérables sont usées ou endommagées et doivent être remplacées, veuillez contacter le service après-vente à temps. Pour trouver un atelier agrée, veuillez contacter: service@navee.tech/www.naveetech.com...
  • Page 18 5. Caractéristiques 6. Certifications Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) NAVEE Electric Scooter Produit Ce produit de SPACEWALKER PTE. LTD. avec les pièces incluses (câbles, cordons, et autres) répond à la restriction Modèle ST3-E...
  • Page 19: Avertissement De Sécurité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE Appareil/équipement Danger! AVERTISSEMENT Produit : NAVEE Electric Scooter Modèle : GT3-E, GT3-P , GT3-D, GT3-IT, GT3-S, GT3 Pro-E, GT3 Pro-P , GT3 Pro-D, Lisez le manuel de l’utilisateur avant Pour une utilisation à l'intérieur GT3 Pro-IT, GT3 Pro-S, GT3 Max-E, GT3 Max-P , GT3 Max-D, GT3 Max-IT, GT3 Max-S, ST3-E, ST3-P , ST3-D, ST3-IT, ST3-S, toute utilisation.
  • Page 20: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Bloc de batterie ATTENTION ATTENTION 1. Le chargeur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à la pluie ou à la neige. 1. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou batteries secondaires. 2.
  • Page 21 1. Sicherheitshinweise andere Hindernisse und potenzielle Gefahren auftreten können. Übersetzung der ursprünglichen Mitteilung Notwendige Vorbereitungen für die Nutzung dieses Produkts, z. B. die Überprüfung der Lenkung auf korrekte · Einstellung, die Überprüfung aller angeschlossenen Komponenten (z. B. des Faltsystems) auf korrekten Sitz und WICHTIG! Bitte lesen Sie das Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt Unversehrtheit sowie die Überprüfung der Bremsen und Räder auf einwandfreien Zustand.
  • Page 22 Erkundigen Sie sich bei Ihrem Verkäufer nach geeigneten Schulungseinrichtungen. · Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Achten Sie in jedem Fall auf sich und andere. · Dieses Produkt enthält Batterien, die nur vom Fachpersonal oder Kundendienst ausgetauscht werden können. ·...
  • Page 23: Produktübersicht

    2. Produktübersicht Achten Sie bei der Verwendung auf Quetsch- und Einklemmgefahren an den folgenden Stellen: 1. Zwischen dem Lenker und dem Vorbau, wenn der Lenker installiert wird. Elektroroller 2. Öffnungen an den Rädern. 3. Zwischen dem vorderen Radspritzschutzblech und dem Trittbrett. Rechtes Blinklicht 4.
  • Page 24 Verriegelung: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller gesperrt ist. Sie Fahrmodi: steht für Gehmodus mit einer Höchstgeschwindigkeit von 6km/h. D steht für können den Roller über die NAVEE- App verriegeln/entriegeln. Standardmodus. S steht für Sportmodus. Geschwindigkeitsmesser: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an, wenn der Scooter in Betrieb ist.
  • Page 25 3. Pflege und Wartung Hinweise zum Umweltschutz Der Scooter enthält ein wiederaufladbares Lithium-Ionen-Akkupack, dessen unsachgemäße Entsorgung die Umwelt belastet. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Akkus zu entnehmen, bevor Sie den Scooter entsorgen, Reinigen und entsorgen Sie die Akkus umweltgerecht: Bevor Sie den Scooter reinigen, müssen Sie den Strom ausschalten, das Ladekabel ausstecken und den Ladedeckel 1.
  • Page 26 15 km/h auf ebener Oberfläche und mit einer Last von 75 kg. Um eine qualifizierte Servicestelle zu finden, kontaktieren Sie uns bitte über service@navee.tech/www.naveetech.com [3] Zum Laden des Akkus verwenden Sie nur das in dieser Verpackung mitgelieferte Ladegerät. Die Parameter des Akkuladegeräts...
  • Page 27 5. Zertifikationen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen RoHS-Richtlinie Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät Dieses Produkt von SPACEWALKER PTE.
  • Page 28 Akkuladegerät Sicherheitswarnung WARNUNG Wichtig! WARNUNG! Vor der Benutzung das Nur zum Gebrauch in Innenräumen 1. Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Setzen Sie es nicht Regen oder Schnee aus. Benutzerhandbuch lesen. (das Ladegerät). 2. Verwenden Sie es nicht für nicht wiederaufladbare Akkus, da diese überhitzen und kaputt gehen können. 3.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    Akkupack 1. Istruzioni di sicurezza Traduzione dell'avviso originale WARNUNG IMPORTANTE! Leggere attentamente prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per futuri riferimenti. 1. Sekundärzellen oder Akkus nicht zerlegen, öffnen oder zerkleinern. 2. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Verwendung von Akkus durch Kinder sollte Per l'e-manual dettagliato, visitare www.naveetech.com beaufsichtigt werden.
  • Page 30 I preparativi richiesti per l'utilizzo di uesto prodotto comprendono: assicurarsi che il sistema di sterzaggio sia Non toccare l'impianto frenante, potrebbe causare lesioni a causa degli spigoli vivi. Il freno potrebbe · · regolato correttamente, che tutti gli accessori connessi (come il meccanismo di piegamento) siano correttamente surriscaldarsi durante l'uso.
  • Page 31 l'alimentatore staccabile fornito con l'apparecchio. Non Scatola Manuale Borsa Pellicola Neto Etichetta Targhetta Fibbia utilizzare un caricabatterie di altri prodotti. Mantenere una distanza di sicurezza dai combustibili circostanti quando PAP 20 PAP 22 LDPE 4 PET 1 PS 6 PET 1 PAP 21 PP 5 si ricarica;...
  • Page 32 2. Panoramica del prodotto Accensione/spegnimento Monopattino elettrico Luce di sterzo destra Campanello Manubrio Leva del freno Luce di sterzo sinistra Fanale anteriore Leva del freno Riflettore anteriore Dashboard Pulsante di accensione Gancio da Appendere Acceleratore Leva del campanello Punto di aggancio Premere il pulsante per accendere il monopattino e tenere premuto il pulsante per 2 o 3 secondi per spegnere...
  • Page 33: Cura & Manutenzione

    Se il monopattino non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo, caricarlo completamente, quindi spegnerlo sbloccare il monopattino tramite l’app NAVEE. e metterlo da parte in un luogo fresco e asciutto. Ricaricare il monopattino almeno ogni 2 mesi per evitare danni alla batteria.
  • Page 34 Ruote, pastiglie dei freni e altre parti vulnerabili usurate o danneggiate devono essere sostituite, contattare disco (con la coppia √ √ √ freno a disco tempestivamente il servizio post-vendita. raccomandata di 7,0 ± 0,5 N·m). Per trovare un negozio di assistenza qualificato, contattaci tramite service@navee.tech/www.naveetech.com...
  • Page 35 4. Specifiche tecniche 5. Certificazioni Nome NAVEE Electric Scooter Direttiva sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose (RoHS) Prodotto Modello ST3-E ST3-D ST3-IT Questo prodotto di SPACEWALKER PTE. LTD., e le sue parti incluse (cavi, corde, e così via) soddisfa le restrizioni sull'uso Veicolo: L ×...
  • Page 36: Avvertenza Di Sicurezza

    Caricabatteria Avvertenza di sicurezza ATTENZIONE ATTENZIONE! Pericolo! Solo per un uso ambienti interni 1. Il caricabatterie è progettato solo per un uso in ambienti interni. Non esporlo alla pioggia o alla neve. Leggere il manuale d'uso prima (per il caricatore). dell'utilizzo.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Batteria 1. Instrucciones de seguridad Traducción del aviso original ATTENZIONE ¡IMPORTANTE! Lea atentamente antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras 1. Non smontare, aprire o distruggere celle o batterie secondarie. consultas. Para obtener un manual electrónico detallado, visite www.naveetech.com 2.
  • Page 38 Contáctese con tu vendedor para conocer las organizaciones de formación adecuadas. los frenos y las ruedas estén en buenas condiciones. · Realice una inspección básica del scooter eléctrico antes de cada viaje. Si hay condiciones anormales como En todos los casos, tenga cuidado con usted mismo y con los demás. ·...
  • Page 39 ADVERTENCIA! Con el fin de recargar la batería, utilice Durante el uso, tenga cuidado con los riesgos de aplastamiento de las manos y puntos de · únicamente la unidad de suministro desmontable provista con pinzamiento en las siguientes posiciones: este aparato. No utilice un cargador de batería de ningún otro 1.
  • Page 40: Tablero De Mandos

    2. Descripción del producto Encendido/apagado Patinete eléctrico Luz de dirección derecha Timbre del patinete Manillar Palanca de freno Luz de dirección izquierda Luz delantera Palanca de freno Reflector delantero Tablero de mandos Botón de encendido Gancho Colgante Acelerador Palanca del timbre Pulse el botón para encender el scooter, y mantenga pulsado el botón durante 2 o 3 segundos para apagar el...
  • Page 41: Cuidado Y Mantenimiento

    Bloqueo: Cuando el icono se ilumina, indica que el scooter está bloqueado. Puedes bloquear/ desbloquear el scooter a través de la app NAVEE. Asegúrese de que el scooter está apagado cuando se transporta y guárdelo en su embalaje original si es posible.
  • Page 42 Si las ruedas, las pastillas de freno y otras piezas vulnerables están desgastadas o dañadas y necesitan ser 7,0 ± 0,5 N·m). sustituidas, póngase en contacto a tiempo con el servicio postventa. Para encontrar un taller de servicio calificado, contáctenos en service@navee.tech/www.naveetech.com...
  • Page 43 4. Especificaciones 5. Certificaciones Direttiva sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose (RoHS) Nombre NAVEE Electric Scooter Producto Este producto de SPACEWALKER PTE. LTD., con las piezas incluidas (cables, cordones, etc.) cumple con la restricción de Modelo ST3-E ST3-D ST3-IT uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos 2011/65/UE Anexo II y su modificación Desplegado: La.
  • Page 44: Advertencia De Seguridad

    Cargador de la batería Advertencia de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro! ¡ADVERTENCIA! 1. El cargador está diseñado sólo para uso en interiores. No lo exponga a la lluvia ni a la nieve. Lea el manual de usuario antes de Sólo para uso en interiores utilizarlo.
  • Page 45: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Pack de batería 1. Instrukcje bezpieczeństwa Tłumaczenie pierwotnego zawiadomienia ADVERTENCIA WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Szczegółową instrukcję 1. No desmonte, abra ni triture las pilas secundarias ni las baterías. elektroniczną...
  • Page 46 produktu obejmują: upewnienie się, że układ kierowniczy jest odpowiednio wyregulowany oraz to, że wszystkie użytkownik zapoznał się z niniejszą instrukcją obsługi, obejrzał film instruktażowy oraz zrozumiał podstawowe podłączone akcesoria (takie jak system składania) są odpowiednio dokręcone i nieuszkodzone oraz że hamulce i zasady działania.
  • Page 47 przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia Podczas użytkowania uważaj na ryzyko zmiażdżenia dłoni i następujące miejsca, w których mogą zagrożenia. zostać pochwycone: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela ·...
  • Page 48: Włączanie/Wyłączanie Zasilania

    2. Zawartość opakowania Włączanie/wyłączanie zasilania Hulajnoga elektryczna Prawe światło sterowania Dzwonek Kierownica Dźwignia hamulca Lewe światło sterowania Dźwignia hamulca Światło przednie Przedni reflektor Panel główny Przycisk zasilania Hak do Zawieszania Manetka przyspieszania Dźwigienka dzwonka Klamra Nacisnąć przycisk , aby włączyć skuter oraz przytrzymać przycisk przez 2 do 3 sekund, aby wyłączyć...
  • Page 49: Pielęgnacja I Konserwacja

    Blokada: Świecąca ikona wskazuje, że hulajnoga jest zablokowana. Hulajnogę można Jeśli hulajnoga nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją w pełni naładować, a następnie zablokować/odblokować za pomocą aplikacji NAVEE. wyłączyć i przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. Aby zapobiec uszkodzeniu baterii, należy ładować...
  • Page 50 Koła, klocki hamulcowe i inne wrażliwe części mogą ulec zużyciu lub uszkodzeniu, skontaktuj się z serwisem tarczowego (z zalecanym posprzedażnym wodpowiednim momencie. momentem 7,0 ± 0,5 Aby znaleźć wykwalifikowany warsztat serwisowy, skontaktuj się z nami za pośrednictwem service@navee.tech/www. N-m). naveetech.com.
  • Page 51 4. Dane techniczne 5. Certyfikaty Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS) Nazwa NAVEE Electric Scooter Produkt Produkt SPACEWALKER PTE. LTD. wraz z częściami (kable, przewody itp.) spełnia wymagania normy 2011/65/ Model ST3-E ST3-D ST3-IT Pojazd: Dł. × szer. × wys. (mm) [1] UE, aneks II, w sprawie ograniczenia wykorzystania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach...
  • Page 52 Ładowarka do akumulatora Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE! Zagrożenie! Tylko do użytku 1. Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie wolno jej narażać na działanie Przed użyciem przeczytać instrukcję wewnętrznego deszczu lub śniegu. obsługi. (dla ładowarki). 2. Nie wolno używać baterii bez możliwości ładowania, ponieważ mogą się one przegrzać i uszkodzić. 3.
  • Page 53 3. W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. This is the manufacturer’s limited warranty (“Limited Warranty”) for all Navee Electric Scooters 4. Nie wolno narażać ogniw ani baterii na działanie ciepła lub ognia. Unikać przechowywania w miejscu narażonym for consumers.
  • Page 54: Carte De Garantie Limitée Du Fabricant

    During the after-sales service process, customers may need to provide this warranty card, garantie limitée. Veuillez conserver ce document et le reçu d'achat original pour préserver proof of purchase and relevant information of the consignee. NAVEE will ensure that the votre service de garantie.
  • Page 55: Nous Contacter

    Schutzmaßnahmen gemäß Ihrer lokalen Gesetze. DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, UND SIE Pour plus d'informations sur les produits et les services, veuillez visiter le site officiel de NAVEE : KÖNNEN AUCH RECHTE HABEN, DIE VON LAND ZU LAND UND VON STAAT ZU https://service.naveetech.com/.
  • Page 56 Questa è la garanzia limitata del produttore (“Garanzia limitata”) per tutti gli scooter Kontakt elettrici Navee destinati ai consumatori. La presente Garanzia Limitata descrive il servizio a Kundendienst-E-Mail: service@navee.tech disposizione dell'utente nel caso in cui il prodotto richieda un intervento in garanzia e l'utente potrebbe godere di ulteriori tutele in base alle leggi locali.
  • Page 57 ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE Per ulteriori informazioni sui prodotti e sui servizi, visitare il sito web ufficiale di NAVEE: TENER DERECHOS QUE VARÍAN DE UN PAÍS A OTRO Y DE UN ESTADO A OTRO.
  • Page 58: Contacte Con Nosotros

    NINIEJSZA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD KRAJU I STANU. Para obtener más información sobre productos y servicios, visite el sitio web oficial de NAVEE: https://service.naveetech.com/. A través del sitio web podrá ver vídeos de asistencia técnica NINIEJSZA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE...
  • Page 59 Podczas procesu obsługi posprzedażowej klienci mogą być zobowiązani do dostarczenia niniejszej karty gwarancyjnej, dowodu zakupu i odpowiednich informacji o odbiorcy. NAVEE zapewni, że odpowiednie informacje dostarczone przez klienta zostaną wykorzystane wyłącznie w celu świadczenia usług na rzecz klienta.
  • Page 61 ESTATE DAVENTRY NORTHAMPTONSHIRE Bucureşti Sectorul 2,Romania UNITED KINGDOM NN11 8PL dragutgss@gmail.com marinoecormack@outlook.com For more information & after-sales support, contact us via service@navee.tech/www.naveetech.com Manufactured by: SPACEWALKER PTE. LTD. Address: 60 PAYA LEBAR ROAD #07-54 PAYA LEBAR SQUARE SINGAPORE (409051) E-mail: service@navee.tech Original instructions...

Ce manuel est également adapté pour:

St3-eSt3-dSt3-it

Table des Matières