Manuel NAVEE S60

Avertissement de sécurité
| Danger ! Lire le manuel d'utilisation avant usage. | |
![]() | Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure. |
| Surface chaude | |
![]() | Ne pas exposer à l'humidité |
![]() | Lumière |
![]() | SMPS incorporant un transformateur de séparation de sécurité à l'épreuve des courts-circuits (intrinsèquement ou non intrinsèquement) |
![]() | SMPS (Alimentation à découpage) |
![]() | Fusible miniature à action retardée où X est le symbole de la caractéristique temps/courant selon la norme IEC 60127 |
![]() | Pour usage intérieur uniquement (pour le chargeur). |
![]() | Appareil de classe II |
![]() | Bords tranchants |
![]() | Le chargeur est destiné à être utilisé à des altitudes ne dépassant pas 5000m. |
![]() | Indicateur de direction |
![]() | Courant continu |
![]() | Courant alternatif |
![]() | Polarité de la sortie du chargeur, centre positif |
Mise sous/hors tension et instructions d'éclairage
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton
pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.
Éclairage
Lorsque la trottinette est allumée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer/éteindre le phare avant et le feu arrière. Vous pouvez également activer la fonction de détection automatique de lumière via l'application. Pendant la conduite, le phare avant et le feu arrière s'allumeront/s'éteindront automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Remarque : Après avoir activé la fonction de détection automatique de lumière, si vous allumez ou éteignez manuellement la lumière, cette fonction se désactivera temporairement. Vous devrez redémarrer la trottinette électrique pour qu'elle prenne effet.
Feu de direction
Lorsque la trottinette est allumée, appuyez sur le bouton du feu de direction gauche ou droit, puis le feu de direction correspondant et l'indicateur sur le panneau de commande clignoteront. Pendant ce temps, le buzzer réagira à la même fréquence. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre le feu de direction.
Feu stop
Lorsque vous roulez, maintenez le levier de frein et le feu stop (feu arrière) s'allumera.
Entretien
Nettoyage
Avant de nettoyer la trottinette, vous devez couper l'alimentation, débrancher les câbles de charge et fermer hermétiquement le couvercle de charge.
Essuyez le châssis principal avec un chiffon doux et humide, la saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents. Ensuite, essuyez toutes les zones avec un chiffon sec.
- Ne lavez pas la trottinette avec un jet d'eau à haute pression.
- Ne nettoyez pas la trottinette avec un nettoyant corrosif, cela endommagerait la structure externe et interne de la trottinette.
Batterie
Chargez toujours avant d'épuiser la batterie afin de prolonger sa durée de vie.
Lors de l'utilisation, du stockage ou de la charge, ne dépassez pas la limite de température spécifiée (se référer aux spécifications). Le non-respect des instructions d'utilisation, de stockage ou de charge peut entraîner des dommages à la batterie, l'impossibilité de la charger et l'annulation de la garantie.
La trottinette entièrement chargée a une autonomie en veille d'environ 120 à 180 jours. Si elle n'est pas utilisée pendant une longue période, elle doit être chargée tous les 30 jours. Veuillez faire attention au temps de veille pour éviter des dommages irréversibles à la batterie dus à l'absence de charge.
- N'utilisez pas de batteries d'autres modèles ou marques, car cela peut présenter un risque de sécurité.
- Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter d'éventuels dommages ou incendies.
- Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, ne la chargez pas et ne continuez pas à l'utiliser.
- Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie est complexe, et une mauvaise manipulation peut affecter le fonctionnement de la trottinette.
Stockage
Si la trottinette n'est pas utilisée pendant une période prolongée, chargez-la complètement, puis éteignez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que la trottinette est éteinte lors du transport et, si possible, conservée dans son emballage d'origine.
- Veuillez ne pas laisser la trottinette sous un soleil intense ou dans un endroit très humide pendant de longues périodes.
- Veuillez ne pas placer la trottinette près de matériaux inflammables.
- Ce produit contient une batterie au lithium intégrée et ne doit être transporté que si les lois et réglementations locales l'autorisent.
Programme d'entretien de la trottinette (Recommandé) :
Un entretien régulier de la trottinette peut aider à la maintenir propre et en bon état, à éviter les risques de sécurité, à minimiser les pannes, à ralentir la détérioration de la trottinette et à prolonger sa durée de vie.
| Élément | Objet de service | Actions | Tous les mois | Tous les 3 mois | Tous les 500 km/6 mois | Tous les 1000 km/1 an | Tous les 10000 km/3 ans |
| Pneus | Pression des pneus | Gonflez le pneu jusqu'à ce que sa pression atteigne 45-50 psi. | √ | √ | √ | √ | |
| Usure de la bande de roulement des pneus | Vérifiez si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc. | √ | √ | √ | |||
| Vis | Vis de l'assemblage du guidon | Serrez la vis qui relie l'assemblage du guidon à l'assemblage de la potence (avec le couple recommandé de 4,8 ± 0,2 N·m). | √ | √ | √ | √ | |
| Serrez la vis de l'accélérateur (avec le couple recommandé de 1,6 ± 0,1 N·m). | √ | √ | |||||
| Serrez la vis du levier de frein (avec le couple recommandé de 5 ± 0,2 N·m). | |||||||
| Fonctions | Réglage des freins | Avant d'ajuster, assurez-vous que la trottinette est éteinte et non en charge. Outil : Clé hexagonale de 5/14 mm (l'outil doit être préparé par l'utilisateur). Lorsque le frein est trop serré, utilisez l'outil pour tourner l'écrou sur la tige filetée dans le sens antihoraire, afin de raccourcir légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein. Lorsque le frein est trop lâche, utilisez l'outil pour tourner l'écrou sur la tige filetée dans le sens horaire, afin d'allonger légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein. | √ | √ | √ | ||
| Charge | Chargez la trottinette à une température appropriée. L'indicateur sur le chargeur de batterie est rouge lorsque la trottinette est en charge, et devient vert lorsque la trottinette est complètement chargée. Le panneau de commande affichera simultanément l'état de charge pendant la charge. | √ | √ | √ | |||
| Direction | Tournez le guidon de 60° à gauche et à droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que la direction est exempte de résistance et de blocage. | √ | √ | ||||
| Composants importants | Assemblage de la batterie | Chargez complètement la trottinette avant de la laisser inutilisée pendant une longue période, et allumez-la pour la charger tous les 60 jours. | √ |
Les roues, les plaquettes de frein et les autres pièces vulnérables sont usées ou endommagées et doivent être remplacées, veuillez contacter le service après-vente à temps.
Spécifications
| Produit | Nom | NAVEE Electric Scooter | |
| Modèle | S60-E | S60-D | |
| Dimensions | Véhicule : L × l × H (mm)1 | 1195 × 610 × 1280 | |
| Après pliage : L × l × H (mm) | 1195 × 605 × 560 | ||
| Poids net | Poids net du véhicule (kg) | 24.6 | |
| Utilisateur | Plage de charge (kg) | 25–120 | |
| Âge (ans) | 16–50 | ||
| Taille (cm) | 120–200 | ||
| Trottinette électrique assemblée | Vitesse max. (km/h) | 25 | 20 |
| Autonomie générale (km)2 | Environ 60 | ||
| Angle de montée max. (%) | Environ 24 | ||
| Surfaces appropriées | Route en ciment ou en asphalte, avec des rebords de moins de 1 cm ou des fissures de moins de 3 cm | ||
| Température de fonctionnement (°C) | -10 à 40 | ||
| Température de stockage (°C) | -20 à 45 | ||
| Indice de protection IP | IPX5 | ||
| Temps de charge (h) | Environ 8 | ||
| Batterie | Modèle | T2326-BD4A | |
| Tension nominale (VDC) | 46.8 | ||
| Tension de charge max. (VDC) | 54.6 | ||
| Énergie nominale (Wh) | 477.36 | ||
| Système de gestion intelligent de la batterie | Protection contre la surchauffe, les courts-circuits, les surintensités, la décharge excessive et la surcharge | ||
| Plage de température de charge normale (°C) | 0 à 40 | ||
| Capacité nominale (Ah) | 10.2 | ||
| Moteur de roue | Puissance nominale (kW ; W) | 0.5; 500 | 0.45; 450 |
| Chargeur de batterie | Modèle3 | NBW54D601D3D | |
| Puissance de sortie (kW ; W) | 0.07; 70 | ||
| Entrée | 100-240 V~ 50-60 Hz | ||
| Tension de sortie max. (VDC) | 54.6 | ||
| Sortie nominale (VDC ; A) | 53.6; 1.3 | ||
| Pneu | Pneus avant et arrière | Pneus pneumatiques de 10 pouces | |
| Bluetooth | Bande(s) de fréquence | 2.4000–2.4835 GHz | |
| Puissance RF max. (dBm) | 8 | ||
- Hauteur du véhicule : Du sol au sommet de la trottinette.
- Autonomie générale : Mesurée sans vent et à 25°C, la trottinette est entièrement chargée pour rouler à une vitesse constante de 15 km/h sur une surface plane avec une charge de 75 kg.
- Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni dans l'emballage. Veuillez consulter les paramètres du chargeur de batterie dans les Spécifications.
Chargeur de batterie
- Le chargeur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à la pluie ou à la neige.
- Ne pas utiliser pour des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et se casser.
- Une mauvaise utilisation avec d'autres types de batteries peut entraîner leur éclatement, causant des blessures corporelles et des dommages.
- N'incinérez pas, ne démontez pas et ne court-circuitez pas les batteries.
- Si les performances des batteries diminuent de manière significative, il est temps de les remplacer.
- Rangez le chargeur dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Débranchez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions à la batterie.
- Gaz explosifs. Évitez les flammes et les étincelles. Assurez une ventilation adéquate pendant la charge.
- Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
- Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne les laissez pas utiliser les appareils sans surveillance.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et s'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Le câble ou cordon flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le transformateur doit être mis au rebut.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
Instructions de charge
- Connectez le chargeur directement à une source d'alimentation. N'utilisez jamais de rallonges.
- Le chargeur ne peut charger que la batterie Lithium-ion NBW54D601D3D.
- Évitez la charge inversée.
- Les chargeurs ne sont pas destinés à charger des batteries automobiles.
Batterie
- Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne déchiquetez pas les éléments ou batteries secondaires.
- Gardez les batteries hors de portée des enfants. L'utilisation des batteries par des enfants doit être supervisée. Gardez particulièrement les petites batteries hors de portée des jeunes enfants.
- Consultez immédiatement un médecin si un élément ou une batterie a été avalé.
- N'exposez pas les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez le stockage en plein soleil.
- Ne court-circuitez pas un élément ou une batterie. Ne stockez pas les éléments ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où ils pourraient se court-circuiter mutuellement ou être court-circuités par d'autres objets métalliques.
- Ne retirez pas un élément ou une batterie de son emballage d'origine avant d'en avoir besoin.
- Ne soumettez pas les éléments ou les batteries à des chocs mécaniques.
- En cas de fuite d'un élément, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone affectée avec de grandes quantités d'eau et consultez un médecin.
- N'utilisez aucun chargeur autre que celui spécifiquement fourni pour une utilisation avec l'équipement.
- Observez les marques plus (+) et moins (-) sur l'élément, la batterie et l'équipement et assurez-vous d'une utilisation correcte.
- N'utilisez aucun élément ou batterie qui n'est pas conçu pour être utilisé avec l'équipement.
- Ne mélangez pas d'éléments de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents au sein d'un même appareil.
- Achetez toujours la batterie recommandée par le fabricant de l'appareil pour l'équipement.
- Gardez les éléments et les batteries propres et secs.
- Essuyez les bornes de l'élément ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
- Les éléments et batteries secondaires doivent être chargés avant utilisation. Utilisez toujours le bon chargeur et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l'équipement pour les instructions de charge appropriées.
- Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les éléments ou les batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.
- Conservez la documentation originale du produit pour référence future.
- Utilisez l'élément ou la batterie uniquement dans l'application pour laquelle il a été conçu.
- Si possible, retirez la batterie de l'équipement lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Jetez correctement.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence future.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Cet appareil est destiné aux conducteurs de plus de 8 ans et aux personnes ayant des capacités physiques réduites, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. - L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
- Avant de rouler, veuillez toujours porter un casque, des protège-mains/poignets/genoux, des coudières et d'autres équipements de protection.
- Le scooter ne doit être utilisé que par une seule personne. Obligation de toujours porter des chaussures. Ne détournez pas l'utilisation du véhicule.
Ce produit est destiné uniquement à un usage personnel et non à des acrobaties ou des cascades. - Le produit est recommandé pour les conducteurs âgés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes qui ne sont pas aptes à utiliser ce produit comprennent :
- les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues,
- les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de problèmes de santé ou de conditions physiques,
- les personnes incapables de maintenir leur équilibre ou qui ne peuvent pas maintenir leur équilibre en raison de troubles moteurs,
- les personnes dont la taille dépasse la limite de poids,
- les femmes enceintes,
- les personnes souffrant de déficiences visuelles et/ou auditives.
- Respectez les lois et règlements locaux lorsque vous utilisez ce produit. Ne roulez pas là où c'est interdit par les lois locales.
- Lorsque vous utilisez le produit dans des pays et régions où il n'existe pas de normes et réglementations nationales pertinentes pour les trottinettes électriques, veuillez vous assurer de respecter strictement les exigences de sécurité pour les conducteurs figurant dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. n'assumera aucune responsabilité directe et solidaire pour toute perte matérielle, corporelle, accident, litige juridique et tout autre événement indésirable qui causerait des conflits d'intérêts résultant de comportements d'utilisation en violation des instructions d'utilisation.
- Ne roulez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés. Lorsque vous traversez un endroit désigné pour les piétons qui ont le droit de passage (comme un passage piéton), veuillez descendre et marcher à côté du scooter.
- Ne choisissez pas de lieux où des enfants, des piétons, des animaux domestiques, des véhicules, des vélos ou d'autres obstacles et dangers potentiels pourraient apparaître pour votre première utilisation.
- Les préparatifs nécessaires avant d'utiliser ce produit comprennent : s'assurer que le système de direction est correctement ajusté, que tous les accessoires connectés (tels que le système de pliage) sont correctement serrés et non endommagés, et que les freins et les roues sont en bon état.
- Effectuez une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque utilisation. En cas de conditions anormales telles que des pièces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus, des sons étranges, des dysfonctionnements et d'autres conditions anormales, arrêtez immédiatement de rouler et appelez un support professionnel.
- Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accident grave pouvant survenir au cours des premiers mois. Des informations sur la pratique et l'utilisation en toute sécurité (peuvent être trouvées sur le site web : www.naveetech.com)
- Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres.
- Ne roulez pas par mauvais temps, en cas de faible visibilité ou après un effort physique intense.
- Allumez le phare et réduisez la vitesse lorsque vous roulez dans l'obscurité.
- Assurez-vous que la béquille est positionnée sur une surface plane et que la trottinette est suffisamment stable pour tenir seule avant de la laisser.
- Cette trottinette électrique est un appareil de loisir. Cependant, en entrant dans un espace public, elle sera considérée comme un moyen de transport et soumise aux risques de sécurité possibles pour tous les moyens de transport. L'utilisation en stricte conformité avec les instructions de ce manuel vous protégera, vous et les autres, dans la plus grande mesure possible.
- L'utilisateur doit vérifier les limites d'utilisation conformément aux réglementations locales. Utilisez le scooter sur les routes ou dans les zones autorisées par les réglementations et lois locales et garez-le dans les zones autorisées. Si les réglementations et lois locales ont des dispositions différentes concernant la vitesse maximale, les réglementations et lois locales prévaudront. Veuillez respecter et suivre les règles de sécurité routière et de circulation des véhicules.
- Respectez le droit de passage des piétons. Essayez de ne pas les effrayer en conduisant, surtout les enfants. Lorsque vous dépassez des piétons par derrière, sonnez votre cloche pour les avertir et ralentissez votre scooter pour les dépasser par leur gauche, et restez à droite à basse vitesse en les croisant (applicable aux pays où les véhicules roulent à droite). Lorsque vous croisez des piétons, maintenez la vitesse la plus basse ou descendez du véhicule.
- Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables. Signalez votre présence lorsque vous approchez un piéton ou un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou entendu. Traversez les passages protégés en marchant. Traversez les passages protégés en marchant. Évitez les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées.
- Rouler à grande vitesse ou à une vitesse inappropriée ou inadéquate pour la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface, ou similaires) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel. Soyez prudent lors du montage et du démontage du produit, il pourrait tomber et causer des blessures.
- La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir tels que des bordures ou des marches. Il est recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur glissance.
- Ne prêtez pas votre scooter à quiconque ne connaît pas son fonctionnement. Avant de prêter la trottinette électrique à d'autres personnes, assurez-vous que le conducteur a lu ce manuel d'instructions et regardé la vidéo d'instructions, et qu'il a compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
- Contactez votre vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
- Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.
- Toute charge attachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
- Ne touchez pas le système de freinage, cela pourrait causer des blessures en raison de bords tranchants. Le frein peut devenir chaud lors de l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.
- Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
- Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s².
- Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d'effectuer un entretien régulier du produit.
- Éliminez tout bord tranchant causé par l'utilisation.
- Les accessoires et tout article supplémentaire non approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
- L'entretien régulier du véhicule est un facteur de sécurité.
- Les écrous autobloquants ainsi que les autres fixations autobloquantes peuvent perdre de leur efficacité et nécessiter d'être resserrés.
- Vérifiez régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, en particulier les axes de roue, le système de pliage, le système de direction et l'axe de frein.
- Ne modifiez ou ne transformez pas le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la potence, le mécanisme de pliage et le frein arrière.
- N'effectuez aucune modification non indiquée dans les instructions.
- Assurez-vous que le scooter est éteint lors du transport et qu'il est conservé dans son emballage d'origine si possible.
- Afin d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation inappropriée, veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et les conserver correctement pour référence future.
- Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation inappropriée de ce produit.
- Éteignez le véhicule pendant la charge, ou mettez-le dans un certain mode non opérationnel.
- Ne chargez pas si le port de charge ou le câble de charge est mouillé. Lisez attentivement ce manuel avant de charger.
- Ne chargez pas le scooter à une température ambiante supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C.
- Veuillez garder une distance de sécurité lorsque le scooter roule sur une route plane/sans pente. La distance de freinage augmentera par temps humide.
- L'absorption des chocs de ce produit n'est pas réglable (le cas échéant).
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
- L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant l'entretien et lors du remplacement de pièces.
- Le câble ou cordon flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le transformateur doit être mis au rebut.
- Si le câble ou cordon flexible externe de ce transformateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des techniciens qualifiés ou le service après-vente
- Cet appareil contient des batteries qui ne sont remplaçables que par des personnes qualifiées.
Aux fins de la recharge de la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec cet appareil. N'utilisez pas de chargeur de batterie d'un autre produit. Gardez une distance de sécurité par rapport aux combustibles environnants lors de la charge, le véhicule doit être placé dans un endroit bien ventilé.
N'utilisez aucune batterie ou chargeur de batterie tiers. Utilisez uniquement avec le bloc d'alimentation NBW54D601D3D.
Gardez le revêtement plastique hors de portée des enfants pour éviter l'étouffement.
N'utilisez jamais le produit à proximité d'une source d'eau.
Cessez d'utiliser le produit s'il est endommagé.
Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes et à l'usure. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant a été dépassée, il peut se casser subitement, risquant ainsi de causer des blessures à l'utilisateur. Les fissures, rayures et décolorations dans les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie utile et veuillez contacter un réparateur agréé ou spécialisé.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.













