Manuel du NAVEE V40
- 1 Contenu de l'emballage
- 2 Présentation du produit
- 3 Assemblage
- 4 Chargement
- 5 Connecter avec l'application Mi Home/Xiaomi Home
- 6 Comment rouler
- 7 Verrouiller/Déverrouiller votre trottinette
- 8 Plier/Déplier et Transporter
- 9 Entretien & Maintenance
- 10 Spécifications
- 11 Avertissement de sécurité
- 12 Dépannage
- 13 Consignes de sécurité
- 14 Télécharger le manuel
- 15 Dans d'autres langues

Contenu de l'emballage

Présentation du produit
Trottinette électrique

Les illustrations de ce manuel sont données à titre indicatif uniquement, l'apparence réelle est sujette au produit réel.
Tableau de bord

- Verrouillage : Lorsque l'icône s'allume, cela indique que la trottinette est verrouillée. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller la trottinette via l'application Mi Home/Xiaomi Home.
- Bluetooth : L'icône Bluetooth est toujours allumée, ce qui indique que la trottinette a été connectée avec succès à l'appareil mobile.
- Gonflage : Lorsque l'icône de gonflage est allumée, cela signifie qu'il est temps d'entretenir les pneus.
Conseils : Après l'entretien, suivez les instructions de l'APP ou appuyez simultanément sur le frein et la touche d'alimentation pour désactiver le rappel de gonflage sur le tableau de bord. - Notification d'erreur : Lorsque l'icône de la clé à molette s'affiche en rouge, cela indique que la trottinette a une erreur.
- Avertissement de température : Si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l'icône du thermomètre sera allumée. Utilisez ou chargez la trottinette après que la température de sa batterie soit revenue à la plage de fonctionnement normale.
- Compteur de vitesse : Il affiche la vitesse actuelle lorsque la trottinette est en fonctionnement. Lorsque la trottinette a un problème, il affiche un code d'erreur. Lorsque la trottinette est en charge, il affiche le niveau de batterie actuel.
- Modes de conduite :
est pour le mode marche, et sa vitesse maximale est de 6 km/h, le feu arrière clignotera en rouge lorsque ce mode est activé. D est pour le mode standard. S est pour le mode sport. - Niveau de batterie : La puissance de la batterie est indiquée par 5 barres, chacune représentant environ 20 % d'une batterie pleine.
Bouton d'alimentation

Bouton d'alimentation : Appuyez sur le bouton
pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez une fois pour allumer/éteindre le phare et le feu arrière, et appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.
Remarque : La trottinette s'éteindra automatiquement lorsqu'elle entrera en mode veille pendant plus de 10 minutes. Le mode veille signifie que la trottinette est en charge ou non verrouillée lorsqu'elle est allumée et ne roule pas.
Assemblage
- Redressez la colonne verticale en position complètement droite, soulevez le loquet de sécurité et poussez fermement le levier de pliage vers l'intérieur. Ouvrez ensuite la béquille.
![NAVEE - V40 - Assemblage - Étape 1 Assemblage - Étape 1]()
- Installez le guidon sur la potence et assurez-vous de l'installer dans la bonne direction.
![]()
- Suivez l'ordre numérique illustré pour pré-serrer les quatre vis avec la clé Allen incluse. Assurez-vous que le guidon est correctement installé, puis serrez fermement les vis.
![]()
Installer le support AirTag
Conseils : Vous devez acheter l'AirTag séparément.
Préchargez l'AirTag dans le support AirTag conformément aux illustrations.
Tenez la potence, appuyez sur le loquet de sécurité, tirez le levier de dégagement rapide, pliez la potence et insérez le support AirTag dans la base.


Redressez la potence verticale en position complètement droite, soulevez le loquet de sécurité et poussez fermement le levier de pliage vers l'intérieur.
Chargement
La trottinette est entièrement chargée lorsque le témoin LED du chargeur de batterie passe du rouge au vert.

- Ouvrez le capuchon du port de charge
![]()
- Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge.
![]()
- Après le chargement, débranchez la fiche et fermez fermement le capuchon du port de charge
![]()
- Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage potentiel ou incendie. Éteignez le véhicule ou mettez-le dans un certain mode non opérationnel pendant le chargement.
- Ne chargez pas lorsque le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé. Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, il est interdit de la charger ou de continuer à l'utiliser.

Lorsque la trottinette est éteinte pendant environ un mois avec un niveau de batterie inférieur à 30 %, elle entrera en mode veille. Dans ce cas, la trottinette ne peut pas être allumée. Pour quitter le mode veille, chargez la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.
Connecter avec l'application Mi Home/Xiaomi Home
- Scannez le code QR sur la trottinette, situé sur le côté droit du marchepied, ou sur la couverture arrière du manuel d'utilisation pour télécharger l'application Mi Home.
![NAVEE - V40 - Connecter avec l'application Connecter avec l'application]()
- Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit et ouvrez "Scan" (Scanner) pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les instructions de l'application pour ajouter la trottinette.
![]()
Remarque :
- Le code QR est unique à votre trottinette, veuillez le conserver en lieu sûr.
- Lors de la connexion de la trottinette à l'application Mi Home/Xiaomi Home, placez votre téléphone aussi près que possible de la trottinette pour vous assurer qu'il se trouve dans la portée Bluetooth effective.
- Si vous changez de compte, supprimez d'abord la trottinette du compte auquel elle est associée, puis reconnectez la trottinette à l'application Mi Home/Xiaomi Home.
Réinitialiser le Bluetooth
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et appuyez 5 fois sur le bouton d'alimentation pour réinitialiser. Lorsque la trottinette émet un bip, elle a été réinitialisée avec succès.
Restaurer les paramètres d'usine
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et maintenez simultanément le bouton d'alimentation enfoncé pendant 7 secondes. Lorsque vous entendez un bip, la trottinette a été restaurée aux paramètres d'usine. Cette opération supprimera complètement les données stockées dans la trottinette, veuillez procéder avec prudence.
Remarque : La trottinette ne peut pas être restaurée aux paramètres d'usine pendant la conduite ou lorsqu'elle est verrouillée.
Comment rouler
Avant de rouler

Avant chaque sortie, veuillez vérifier l'état de votre trottinette, y compris les performances des pneus, le niveau de batterie restant et l'état de la carrosserie de la trottinette, et assurez-vous qu'aucune pièce n'est desserrée ou endommagée.

Avant de rouler, veuillez porter en permanence un casque, des genouillères, des coudières et d'autres équipements de protection.
Démarrage et accélération
Montez sur le plateau avec un pied et poussez lentement avec l'autre sur le sol. Lorsque la trottinette commence à rouler, placez les deux pieds sur le plateau et appuyez doucement sur l'accélérateur.
Conseils : Pour votre sécurité, le moteur ne démarrera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 5 km/h.

Direction

Inclinez votre corps dans la direction du virage et tournez lentement le guidon.
Décélération, Freinage et Stationnement

Relâchez l'accélérateur pour ralentir et serrez le levier de frein pour un freinage brusque.

Lorsque la trottinette ralentit ou s'arrête, posez un pied sur le sol pour descendre de la trottinette. Abaissez la béquille lorsque vous stationnez la trottinette.
Pour éviter que d'autres personnes n'utilisent la trottinette sans votre permission, vous pouvez verrouiller la trottinette lorsqu'elle est stationnée.
Verrouiller/Déverrouiller votre trottinette
Lorsque la trottinette est verrouillée, le moteur est verrouillé et toutes les icônes du panneau de commande s'éteignent automatiquement, à l'exception de l'icône Bluetooth et de l'icône de verrouillage. Si la trottinette dépasse la portée de connexion Bluetooth, le Bluetooth sera déconnecté et son icône s'éteindra.
Une fois la trottinette verrouillée dans l'application, le moteur sera verrouillé et le bouton d'alimentation ne fonctionnera pas. Si la trottinette est déplacée de force, sa roue avant ne pourra pas bouger normalement, et elle rencontrera une résistance au roulement accompagnée d'une alarme sonore et d'une alerte vibrante sur le téléphone. Cette fonction ne peut pas empêcher la trottinette d'être volée, veuillez garder votre trottinette en sécurité. La trottinette s'éteindra automatiquement après 24 heures de verrouillage, et elle restera verrouillée lorsqu'elle sera rallumée. Pour déverrouiller la trottinette, appuyez sur "Unlock" (Déverrouiller) dans l'application. Le verrouillage de la trottinette consommera de l'énergie, veuillez utiliser cette fonction judicieusement.
Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si la page de la trottinette dans l'application Mi Home/Xiaomi Home est ouverte.
Précautions
Remarque : Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et respecter les informations de sécurité importantes suivantes.
Ce produit ne peut être utilisé que par une seule personne, ne transportez pas d'autres personnes en même temps.

N'essayez pas de monter ou descendre des escaliers, ni de sauter par-dessus des obstacles.

Ne posez pas vos pieds sur le garde-boue arrière.

N'utilisez pas de téléphone portable et ne portez pas d'écouteurs lorsque vous utilisez la trottinette.

Ne touchez pas le frein à disque.

Ne suspendez pas de sacs ou d'autres objets lourds au guidon.

N'utilisez pas ce produit au-delà de la charge maximale (120 kg) spécifiée par ce produit.

N'appuyez pas sur l'accélérateur lorsque vous marchez à côté de la trottinette.

Ne changez pas brusquement de direction à grande vitesse.

Évitez de vous cogner la tête contre les cadres de porte, les ascenseurs et autres obstacles aériens.

Veuillez ne pas rouler par mauvais temps, tels que la pluie, la neige, le brouillard, la grêle, et lorsque la route est glissante ou verglacée. Si vous rencontrez les situations ci-dessus en chemin, veuillez ne pas freiner d'urgence. Gardez vos distances et ralentissez pour descendre. Vous pouvez marcher avec votre trottinette ou la plier pour le transport.

N'effectuez pas d'actions dangereuses pendant la conduite, comme rouler avec une seule jambe ou une seule main. Assurez-vous que vos deux jambes et vos deux mains sont sur la trottinette électrique.

Sauf autorisation contraire des lois locales, il est interdit et illégal de rouler sur les routes publiques, les autoroutes et les voies rapides.

En cas de routes inégales ou d'autres mauvaises conditions routières, veuillez ralentir à temps et rouler prudemment, ralentir ou descendre du véhicule. La trottinette est un produit de conduite spécial. Veuillez essayer de rouler sur des routes plates sans nids-de-poule.

Plier/Déplier et Transporter
La trottinette DOIT être éteinte avant d'être pliée.
Plier
- Tenez la potence, soulevez le loquet de sécurité et ouvrez le levier de déverrouillage rapide. Soulevez à nouveau le loquet de sécurité et appuyez sur le levier de déverrouillage rapide, puis pliez la potence.
![]()
- Alignez la boucle avec le crochet et fixez-les ensemble.
![]()
Déplier
Tirez la boucle vers le haut pour la dégager du crochet. Tenez la potence, puis soulevez le loquet de sécurité et poussez le levier de déverrouillage rapide vers l'intérieur jusqu'au bout.

Transporter
Tenez la potence d'une main ou des deux mains pour la transporter.

Conseils de sécurité : Lorsque vous soulevez la potence de la trottinette, NE mettez JAMAIS vos mains entre les articulations, car cela pourrait entraîner des blessures graves.
Entretien & Maintenance
Nettoyage
Avant de nettoyer le scooter, vous devez couper l'alimentation, débrancher les câbles de charge et fermer hermétiquement le couvercle de charge.
Essuyez le châssis principal avec un chiffon doux et humide, la saleté difficile à enlever peut être frottée avec une brosse à dents. Ensuite, essuyez toutes les zones avec un chiffon sec.
- Ne lavez pas le scooter avec un jet d'eau à haute pression.
- Ne nettoyez pas le scooter avec un nettoyant corrosif, cela endommagerait la structure externe et interne du scooter.
Batterie
Chargez toujours la batterie avant qu'elle ne soit épuisée pour prolonger sa durée de vie.
Lors de l'utilisation, du stockage ou de la charge, ne dépassez pas la limite de température spécifiée (reportez-vous aux spécifications). Le non-respect des instructions d'utilisation, de stockage ou de charge peut entraîner des dommages à la batterie, l'impossibilité de la charger et l'annulation de la garantie.
Le scooter entièrement chargé a une autonomie en veille approximative de 120 à 180 jours. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être rechargé tous les 30 jours. Veuillez faire attention au temps de veille pour éviter des dommages irréversibles à la batterie causés par le manque de charge.
- N'utilisez pas de batteries d'autres modèles ou marques, car il pourrait y avoir un risque de sécurité.
- Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage potentiel ou incendie.
- Si la batterie est endommagée ou trempée dans l'eau, ne la chargez pas et ne continuez pas à l'utiliser.
- Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie est compliqué, et une mauvaise manipulation peut affecter le fonctionnement du scooter.
Stockage
Si le scooter ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, chargez-le complètement, puis éteignez-le et stockez-le dans un endroit frais et sec.
Assurez-vous que le scooter est éteint lors du transport et conservé dans son emballage d'origine si possible.
- Veuillez ne pas laisser le scooter sous un soleil intense ou dans un endroit très humide pendant de longues périodes.
- Veuillez ne pas placer le scooter à proximité de matériaux inflammables.
- Ce produit contient une batterie au lithium intégrée et ne doit être transporté que lorsque les lois et réglementations locales l'autorisent.
Gonfler le Pneu
Vérifiez la pression des pneus tous les mois et gonflez les pneus si la pression est trop basse. La pression des pneus recommandée est de 45-50 psi.
En cas de manque d'air dans les pneus avant et arrière, vous pouvez utiliser la buse d'extension fournie avec le scooter pour gonfler les pneus. Connectez d'abord la buse d'extension à la pompe à air, puis dévissez le capuchon de valve du pneu avant (arrière), connectez fermement la buse d'extension et la valve, puis gonflez le pneu.
Le retrait des pneus est très compliqué. Veuillez ne pas retirer le pneu vous-même. Une mauvaise manipulation peut affecter le fonctionnement du scooter. Veuillez contacter un support professionnel.

Régler le Frein à Disque
Outil : clé hexagonale de 4 mm (l'outil doit être préparé par l'utilisateur).
Avant le réglage, assurez-vous que le scooter est éteint et non en charge. Pendant le réglage, tirez l'extrémité du câble de frein pour le tendre.
Remarque : Si le frein est trop serré, utilisez l'outil pour desserrer la vis en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tirez le bras de levier du frein à disque vers l'extérieur, puis serrez la vis. Si le frein est trop lâche, utilisez l'outil pour desserrer la vis en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, poussez le bras de levier du frein à disque vers l'avant, puis serrez la vis.

Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes et à l'usure. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, il peut se casser subitement, risquant ainsi de causer des blessures à l'utilisateur. Les fissures, les rayures et la décoloration dans les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et veuillez contacter un réparateur agréé ou spécialisé.
Plan d'Entretien et de Maintenance
La durée de vie prévue pour les scooters électriques NAVEE est de 3 ans, et le kilométrage prévu est de 10000 km. Lorsque le scooter est utilisé pendant plus de 3 ans ou que le kilométrage total dépasse 10000 km, il est recommandé de le faire entretenir par un réparateur agréé. Le tableau suivant présente les éléments d'entretien recommandés et leurs fréquences.
Programme d'Entretien du Scooter (Recommandé) :
L'entretien régulier du scooter peut aider à le maintenir propre et en bon état, à éviter les risques de sécurité, à minimiser les pannes, à ralentir la détérioration du scooter et à prolonger sa durée de vie.
| Élément | Objet du Service | Actions | Tous les mois | Tous les 3 mois | Tous les 500 km / 6 mois | Tous les 1000 km / 1 an | Tous les 10000 km / 3 ans |
| Pneus | Pression des Pneus | Gonflez le pneu jusqu'à ce que sa pression atteigne 45-50 psi. | √ | √ | √ | √ | |
| Usure de la Bande de Roulement | Vérifiez si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc. | √ | √ | √ | |||
| Vis | Vis de l'Ensemble du Guidon | Serrez la vis qui relie l'ensemble du guidon à l'ensemble de la potence (avec le couple recommandé de 4,8 ± 0,2 N·m). | √ | √ | √ | √ | |
| Serrez la vis d'accélérateur (avec le couple recommandé de 1,6 ± 0,1 N·m). | √ | √ | |||||
| Serrez la vis du levier de frein (avec le couple recommandé de 5 ± 0,2 N·m). | |||||||
| Étrier de Frein à Disque | Serrez la vis qui fixe l'étrier de frein à disque (avec le couple recommandé de 3,5 ± 0,5 N·m). | √ | √ | √ | |||
| Fonctions | Réglage du Frein | Avant le réglage, assurez-vous que le scooter est éteint et non en charge. Outil : clé hexagonale de 4 mm (l'outil doit être préparé par l'utilisateur). Pendant le réglage, tirez l'extrémité du câble de frein pour le tendre. Remarques :
| √ | √ | √ | ||
| Charge | Chargez le scooter à une température appropriée. L'indicateur sur le chargeur de batterie est rouge lorsque le scooter est en charge, et passe au vert lorsque le scooter est complètement chargé. Le panneau de commande affichera simultanément l'état de charge pendant la charge. | √ | √ | √ | |||
| Direction | Tournez le guidon de 60° vers la gauche et la droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que la direction est exempte de résistance et de blocage. | √ | √ | ||||
| Composants Importants | Ensemble Batterie | Chargez complètement le scooter avant de le laisser inutilisé pendant une longue période, et mettez-le sous tension pour le charger tous les 60 jours. | √ |
Spécifications
| Produit | Nom | NAVEE Electric Scooter |
| Modèle | NKT2208-D32 | |
| Dimensions | Véhicule : L × l × H[1] | 44.9 × 19.0 × 46.8 in (1140 × 483 × 1189 mm) |
| Après pliage : L × l × H | 44.9 × 19.0 × 19.3 in (1140 × 483 × 490 mm) | |
| Poids net | Poids net du véhicule | 35.7 lbs (16.2 kg) |
| Utilisateur | Plage de charge | 55.1 - 264.6 lbs (25–120 kg) |
| Âge (ans) | 16–50 ans | |
| Taille corporelle | 3'11"–6'6"(120–200 cm) | |
| Trottinette électrique assemblée | Vitesse max. | 19.9 mph (32 km/h) |
| Autonomie générale[2] | Environ 24.9 miles (40 km) | |
| Angle de montée max. | Environ 15% | |
| Surfaces appropriées | Route en ciment ou en asphalte, avec des rebords de moins de 1 cm ou des crevasses plus étroites que 3 cm | |
| Température de fonctionnement | 14–104°F (-10 à 40°C) | |
| Température de stockage | -4–113°F (-20 à 45°C) | |
| Indice de protection IP | IP55 | |
| Temps de charge | Environ 4.5 h | |
| Batterie | Modèle | T2208-BA3B |
| Tension nominale | 36 V | |
| Tension de charge max. | 42 V | |
| Énergie nominale | 275.4 Wh | |
| Système intelligent de gestion de la batterie | Protection contre la surchauffe, les courts-circuits, les surintensités, la décharge excessive et la surcharge | |
| Plage de température de charge normale | 32–104°F (0 à 40°C) | |
| Capacité nominale | 7.65 Ah | |
| Moteur de roue | Puissance nominale | 350 W (0.35 kW) |
| Chargeur de batterie | Modèle [3] | BCTA+71420-1701 |
| Puissance de sortie | 69.7 W (0.0697 kW) | |
| Tension d'entrée | 100–240 V~ | |
| Tension de sortie max. | 42 V | |
| Sortie nominale | 41 V | |
| Pneu | Pneus avant et arrière | Pneus pneumatiques de 10 pouces |
| Bluetooth | Bande de fréquence | 2.4000–2.4835 GHz |
| Puissance RF max. | 8 dBm |
- Hauteur du véhicule : Du sol au sommet de la trottinette.
- Autonomie générale : Mesurée en l'absence de vent et à 25 °C (77 °F), la trottinette est entièrement chargée pour rouler à une vitesse constante de 15 km/h (9,3 mph) sur une surface plane avec une charge de 75 kg (165,3 lbs).
- Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni dans l'emballage. Veuillez consulter les paramètres du chargeur de batterie dans les Spécifications.
Avertissement de sécurité

Bords tranchants

Risque d'écrasement
Surface chaude

Attention aux mains

Ne pas démonter

Pincement
Dépannage
| Codes d'erreur | Causes | Solutions |
| 10 | Défaillance du tableau de bord | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détection et réparation. |
| 11/12/28/29/40 | Défaillance du contrôleur | |
| 14 | Défaillance de l'accélérateur | Veuillez vérifier que l'accélérateur est revenu à sa position, sinon il ne peut pas fonctionner normalement. |
| Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détection et réparation si le faisceau de câbles de l'accélérateur est desserré ou endommagé. | ||
| 15 | Défaillance du frein | Veuillez vérifier que le levier de frein est revenu à sa position, sinon il ne peut pas fonctionner normalement. |
| Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détection et réparation si le faisceau de câbles de l'accélérateur est desserré ou endommagé. | ||
| 18 | Défaillance du moteur | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détection et réparation. |
| 21/24/39 | Défaillance de la batterie | |
| 45 | Surchauffe du contrôleur | Laissez la trottinette refroidir et ne l'utilisez pas tant que la température n'est pas revenue à la normale. |
| 50 | Surchauffe de la batterie | |
| 52/53 | Défaut de communication de la batterie, échec de vérification | Essayez de redémarrer la trottinette pour la restaurer. Si elle ne peut pas être restaurée, contactez le service après-vente pour détection et réparation. |
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ranger à l'intérieur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.
- Le scooter ne doit être utilisé que par une seule personne. Des chaussures doivent être portées pendant la conduite. N'utilisez pas le scooter à d'autres fins. Ce scooter n'est pas destiné à une utilisation acrobatique.
- Le produit est recommandé pour les conducteurs âgés de 16 à 50 ans. Les personnes qui ne sont pas aptes à utiliser ce produit incluent :
- les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues,
- les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de problèmes de santé ou de conditions physiques,
- les personnes incapables de maintenir leur équilibre ou qui ne peuvent pas maintenir leur équilibre en raison de troubles moteurs,
- les personnes dont la taille dépasse la limite de poids,
- les femmes enceintes,
- les personnes souffrant de troubles visuels et/ou auditifs.
- Conformez-vous aux lois et réglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne roulez pas là où c'est interdit par les lois locales.
- Lorsque vous roulez dans des pays et régions où il n'y a pas de normes et réglementations nationales pertinentes pour les scooters électriques, veuillez vous assurer de respecter strictement les exigences de sécurité pour les conducteurs figurant dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. n'assumera aucune responsabilité directe ni responsabilité solidaire pour toutes les pertes matérielles, corporelles, accidents, litiges juridiques et tous les autres événements indésirables qui causent des conflits d'intérêts résultant de l'utilisation de comportements en violation des instructions d'utilisation.
- Ne roulez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés. Lorsque vous traversez un endroit désigné pour les piétons qui ont le droit de passage comme un passage piéton, descendez et marchez avec le scooter.
- Ne choisissez pas d'endroits où des enfants, des piétons, des animaux domestiques, des véhicules, des vélos ou d'autres obstacles et dangers potentiels peuvent apparaître pour votre première sortie.
- Effectuez une inspection de base du scooter électrique avant chaque sortie. En cas de conditions anormales telles que des pièces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus, des bruits étranges, des dysfonctionnements et d'autres conditions anormales, arrêtez de rouler immédiatement et demandez un soutien professionnel.
- Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve devant vous et être clairement visible pour les autres.
- Ne roulez pas par mauvais temps, par faible visibilité ou après un effort physique intense.
- Garez toujours le scooter sur une surface plane et stable avec la béquille.
- Ce scooter électrique est un appareil de loisirs. Cependant, en entrant dans une zone publique, il sera considéré comme un moyen de transport et soumis aux risques de sécurité possibles pour tous les moyens de transport. Rouler en stricte conformité avec les instructions de ce manuel vous protégera, vous et les autres, dans la plus grande mesure.
- L'utilisateur doit vérifier les limites d'utilisation conformément aux réglementations locales. Conduisez le scooter sur les routes ou les zones autorisées par les réglementations et lois locales et garez-le dans les zones autorisées. La vitesse maximale du scooter est limitée à 19,9 mph (32 km/h). Si les réglementations et lois locales prévoient des dispositions différentes sur la vitesse maximale, les réglementations et lois locales prévaudront. Veuillez respecter et suivre les règles de sécurité routière et de circulation.
- Respectez le droit de passage des piétons. Essayez de ne pas les effrayer en conduisant, surtout les enfants. Lorsque vous dépassez des piétons par derrière, sonnez votre avertisseur pour les prévenir et ralentissez votre scooter pour les dépasser par leur gauche, et maintenez-vous à droite à basse vitesse lorsque vous les croisez (applicable aux pays où les véhicules roulent à droite). Lorsque vous traversez des piétons, maintenez la vitesse la plus basse ou descendez du véhicule.
- Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables. Signalez votre présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou entendu. Traversez les passages protégés en marchant. Évitez les zones à forte circulation ou surpeuplées.
- Rouler à grande vitesse ou à une vitesse inappropriée ou inadéquate pour la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface, ou similaires) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou une perte de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel. Soyez prudent lors du montage et du démontage du produit, il pourrait tomber et causer des blessures.
- La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir, tels que les trottoirs ou les marches. Il est recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur glissance.
- Ne prêtez pas votre scooter à quiconque ne connaît pas son fonctionnement. Avant de prêter le scooter électrique à d'autres personnes, assurez-vous que le conducteur a lu ce manuel d'instructions et regardé la vidéo d'instructions, et qu'il a compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement une protection de sécurité pour assurer leur sécurité.
- Contactez votre vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
- Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.
- Toute charge attachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
- Ne touchez pas le système de freinage, cela pourrait causer des blessures en raison des bords tranchants. Le frein peut devenir chaud pendant l'utilisation. Ne le touchez pas après utilisation.
- Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
- Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d'effectuer un entretien régulier du produit.
- Éliminez tous les bords tranchants causés par l'utilisation.
- Les accessoires et tout article supplémentaire non approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
- Vérifiez régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, en particulier les axes de roue, le système de pliage, le système de direction et l'axe de frein.
- Ne modifiez ni ne transformez le véhicule, y compris le tube et le manchon de direction, la potence, le mécanisme de pliage et le frein arrière.
- Assurez-vous que le scooter est éteint lors du transport et, si possible, conservé dans son emballage d'origine.
- Afin d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation inappropriée, veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et les conserver correctement pour référence future.
- Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Manuel de l'utilisateur. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation inappropriée de ce produit.
- Ne chargez pas si le port de charge ou le câble de charge est mouillé. Lisez attentivement ce manuel avant de charger.
- Ne chargez pas le scooter à une température ambiante supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C.
Pour la recharge de la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation détachable fournie avec cet appareil. N'utilisez pas de chargeur de batterie provenant d'un autre produit. Gardez une distance de sécurité par rapport aux combustibles environnants lors de la charge.
N'utilisez pas de batterie ou de chargeur tiers. Utilisez uniquement l'unité d'alimentation BCTA+71420-1701.
Gardez le revêtement en plastique hors de portée des enfants pour éviter l'étouffement.
N'utilisez jamais le produit près d'une source d'eau.
Cessez d'utiliser le produit s'il est endommagé.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du NAVEE V40









