Manuel DeWalt XR LI-ION DCN680

Données techniques



Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de ce manuel, y compris les sections sur la batterie et le chargeur fournies dans le manuel d'origine de l'outil ou le manuel séparé sur les batteries et les chargeurs. Les manuels peuvent être obtenus en contactant le service clientèle (voir la dernière page de ce manuel).

DCN680
Tension VDC 18
Type 1/10
Type de batterie Li-Ion
Mode d'actionnement Séquentiel / Par contact
Fixations
longueur mm 15-54
diamètre de la tige mm 1.25
angle
Poids (sans batterie) kg 2.4

Valeurs de bruit et/ou valeurs de vibration (somme vectorielle triaxiale) selon EN60745-2-16 :

LPA (niveau de pression acoustique d'émission) dB(A) 84
LWA (niveau de puissance acoustique) dB(A) 95
K (incertitude pour le niveau sonore donné) dB(A) 3
Valeur d'émission de vibrations ah = m/s2 2,5
Incertitude K = m/s2 1,5

Le niveau d'émission de vibrations et/ou de bruit indiqué dans cette fiche d'information a été mesuré conformément à un test normalisé donné dans la norme EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.


Le niveau d'émission de vibrations et/ou de bruit déclaré représente les principales applications de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou est mal entretenu, l'émission de vibrations et/ou de bruit peut différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et/ou au bruit devrait également prendre en compte les périodes où l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne sans effectuer de tâche. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition sur la période de travail totale.
Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit telles que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien des mains au chaud (pertinent pour les vibrations), l'organisation des schémas de travail.

Définitions : Consignes de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot-signal. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces symboles.

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Indique une pratique non liée aux blessures corporelles qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
risque de choc électrique INDIQUE un risque de choc électrique.
risque de brûlure INDIQUE un risque d'incendie.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES

Avertissement
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Image d'illustration
*Code de date 201811475B ou ultérieur
**Code de date 201536 ou ultérieur

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
    2. N'utilisez PAS d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
    3. Éloignez les enfants et les personnes présentes lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
  2. Sécurité électrique
    1. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez PAS de fiches d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
    2. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
    3. N'exposez PAS les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
    4. N'abusez PAS du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
    5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
    6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
  3. Sécurité personnelle
    1. Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez PAS un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves.
    2. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles.
    3. Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en marche favorise les accidents.
    4. Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou une goupille laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
    5. Ne vous penchez PAS trop. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
    6. Habillez-vous correctement. NE portez PAS de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
    7. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un système de collecte de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
    8. NE laissez PAS la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
  4. Utilisation et entretien des outils électriques
    1. NE forcez PAS l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
    2. N'utilisez PAS l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
    3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est détachable, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
    4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et NE permettez PAS à des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions d'utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
    5. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de blocage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
    6. Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des bords tranchants sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
    7. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
    8. Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes NE permettent PAS une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
  5. Utilisation et entretien des outils à batterie
    1. Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
    2. Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
    3. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart d'autres objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
    4. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
    5. N'utilisez PAS un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
    6. N'exposez PAS un bloc-batterie ou un outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
    7. Suivez toutes les instructions de charge et NE chargez PAS le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
  6. Entretien
    1. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
    2. Ne réparez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries doit être effectué uniquement par le fabricant ou les fournisseurs de services agréés.

Avertissements de sécurité pour cloueuse

  • Toujours supposer que l'outil contient des fixations. Une manipulation négligente de la cloueuse peut entraîner un tir inattendu de fixations et des blessures corporelles.
  • NE PAS pointer l'outil vers vous-même ou vers toute personne à proximité. Un déclenchement inattendu déchargera une fixation, provoquant une blessure.
  • NE PAS actionner l'outil à moins qu'il ne soit fermement appuyé contre la pièce à travailler. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à travailler, la fixation pourrait être déviée de votre cible.
  • Débrancher l'outil de la source d'alimentation lorsque la fixation est bloquée dans l'outil. Lors du retrait d'une fixation bloquée, la cloueuse peut être activée accidentellement si elle est branchée.
  • Faire preuve de prudence lors du retrait d'une fixation bloquée. Le mécanisme peut être sous compression et la fixation peut être éjectée avec force en tentant de libérer un blocage.
  • NE PAS utiliser cette cloueuse pour fixer des câbles électriques. Elle n'est pas conçue pour l'installation de câbles électriques et pourrait endommager l'isolation des câbles électriques, entraînant ainsi des risques de choc électrique ou d'incendie.

Avertissements de sécurité supplémentaires pour cloueuse

Symbole d'avertissement
Lors de l'utilisation de toute cloueuse, toutes les précautions de sécurité, telles que décrites ci-dessous, doivent être suivies pour éviter tout risque de mort ou de blessure grave. Lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'outil.
Symbole d'avertissement
NE JAMAIS pulvériser ou appliquer de quelque autre manière des lubrifiants ou des solvants de nettoyage à l'intérieur de l'outil. Cela peut sérieusement affecter la durée de vie et les performances de l'outil.
Symbole d'avertissement
Si l'outil est tombé ou si vous suspectez des dommages, effectuez un contrôle de fonctionnement de l'outil tel que défini dans la section Sélection du mode du manuel. S'il ne fonctionne pas conformément au manuel, cessez d'utiliser l'outil et faites-le réparer dans un centre de service agréé DeWALT.

  • Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées lors d'une opération où des fixations enfoncées pourraient entrer en contact avec des câblages cachés. Le contact avec un fil "sous tension" rendra les parties métalliques exposées de l'outil "sous tension" et choquera l'opérateur.
  • Toujours porter une protection auditive personnelle appropriée et d'autres protections pendant l'utilisation. Dans certaines conditions et durées d'utilisation, le bruit de ce produit peut contribuer à une perte auditive.
  • Débrancher la batterie de l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé. Toujours retirer la batterie et les fixations du chargeur avant de quitter la zone ou de passer l'outil à un autre opérateur. NE PAS transporter l'outil vers une autre zone de travail impliquant l'utilisation d'échafaudages, d'escaliers, d'échelles, etc., avec la batterie connectée. NE PAS effectuer de réglages, d'entretien ou dégager des fixations bloquées tant que la batterie est en place.
  • NE PAS retirer, altérer ou rendre inopérant l'outil, la gâchette, le verrouillage de la gâchette ou le palpeur de contact. NE PAS scotcher ou attacher la gâchette ou le palpeur de contact en position "marche". NE PAS retirer le ressort du palpeur de contact. Effectuer des inspections quotidiennes pour vérifier la liberté de mouvement de la gâchette et du palpeur de contact. Une décharge incontrôlée pourrait en résulter.
  • Inspecter l'outil avant utilisation. NE PAS utiliser un outil si une partie de l'outil, la gâchette, le verrouillage de la gâchette ou le palpeur de contact est inopérant, déconnecté, altéré ou ne fonctionne pas correctement. Les pièces endommagées ou manquantes doivent être réparées ou remplacées avant utilisation. Se référer à la section Entretien.
  • NE PAS altérer ou modifier l'outil de quelque manière que ce soit.
  • Toujours supposer que l'outil contient des fixations.
  • NE PAS pointer l'outil vers des collègues ou vous-même à aucun moment. Pas de chahut ! Travaillez en sécurité ! Respectez l'outil comme un instrument de travail.
  • NE PAS transporter l'outil d'un endroit à l'autre en tenant la gâchette. Une décharge accidentelle pourrait en résulter.
  • Toujours utiliser le verrouillage de la gâchette lorsque l'outil n'est pas utilisé immédiatement. L'utilisation du verrouillage de la gâchette empêchera toute décharge accidentelle.
  • NE PAS se pencher excessivement. Maintenir un appui et un équilibre appropriés en tout temps. Une perte d'équilibre peut entraîner des blessures corporelles.
  • Utiliser l'outil uniquement pour l'usage prévu. NE PAS projeter des fixations dans l'air, le béton, la pierre, les bois extrêmement durs, les nœuds ou tout matériau trop dur pour que la fixation puisse pénétrer. NE PAS utiliser le corps de l'outil ou le capuchon supérieur comme marteau. Les fixations projetées peuvent suivre un chemin inattendu et provoquer des blessures.
  • Toujours éloigner les doigts du palpeur de contact pour éviter les blessures dues à un relâchement involontaire du poussoir.
  • Toujours utiliser l'outil dans un endroit propre et bien éclairé. Assurez-vous que la surface de travail est exempte de débris et veillez à ne pas perdre pied lorsque vous travaillez en hauteur, comme sur des toits.
  • NE PAS enfoncer de fixations près du bord du matériau. La pièce à travailler peut se fendre, provoquant le ricochet de la fixation, vous blessant ou blessant un collègue. Sachez que le clou peut suivre le grain du bois (éclatant), ce qui le fait dépasser inopinément du côté du matériau. Enfoncez la pointe biseautée du clou perpendiculairement au grain pour réduire le risque de blessure.
  • NE PAS enfoncer de clous sur les têtes d'autres fixations ou avec l'outil à un angle trop prononcé. Des blessures corporelles dues à un fort recul, des fixations bloquées ou des clous qui ricocheraient peuvent en résulter.
  • Éloigner les mains et les parties du corps de la zone de travail immédiate. Maintenir la pièce à travailler avec des pinces si nécessaire pour éloigner les mains et le corps de tout danger potentiel. Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement fixée avant d'appuyer la cloueuse contre le matériau. Le palpeur de contact peut provoquer un déplacement inattendu du matériau.
  • NE PAS utiliser l'outil en présence de poussières, gaz ou fumées inflammables. L'outil peut produire une étincelle qui pourrait enflammer des gaz et provoquer un incendie. Enfoncer un clou dans un autre clou peut également provoquer une étincelle.
  • Éloigner le visage et les parties du corps de l'arrière du capuchon de l'outil lorsque vous travaillez dans des zones restreintes. Un recul soudain peut entraîner un impact sur le corps, en particulier lors du clouage dans des matériaux durs ou denses.
  • Saisir fermement l'outil pour maintenir le contrôle tout en permettant à l'outil de reculer de la surface de travail lorsque la fixation est enfoncée. En mode "Bump", si le palpeur de contact est autorisé à recontacter la surface de travail avant que la gâchette ne soit relâchée, une fixation non désirée sera enfoncée.
  • Le choix de la méthode de déclenchement est important. Vérifiez le manuel pour les options de déclenchement.

Sélecteur Séquentiel/Contact
Action Séquentielle

  • Lors de l'utilisation de l'outil en mode séquentiel, NE PAS actionner l'outil à moins qu'il ne soit fermement appuyé contre la pièce à travailler.

Action par Contact

  • Lors de l'utilisation de l'outil en mode par contact, faire attention aux doubles tirs involontaires résultant du recul de l'outil. Des fixations indésirables peuvent être enfoncées si le palpeur de contact est accidentellement autorisé à recontacter la surface de travail.
  • Lors de l'actionnement "par contact" de la cloueuse de finition, toujours garder le contrôle de l'outil. Un placement imprécis de l'outil peut entraîner une décharge mal dirigée d'une fixation.
  • Pour Éviter les Doubles Tirs :
    • NE PAS appuyer l'outil contre la surface de travail avec une force excessive.
    • Permettre à l'outil de reculer complètement après chaque actionnement.
    • Utiliser l'outil en mode séquentiel.
  • NE PAS enfoncer de clous sur les têtes d'autres fixations. Un fort recul, des fixations bloquées ou des clous qui ricocheraient peuvent en résulter.
  • Tenir compte de l'épaisseur du matériau lors de l'utilisation de la cloueuse. Un clou qui dépasse peut causer des blessures.
  • Réglage de la profondeur : Pour réduire le risque de blessure grave due à un actionnement accidentel lors de la tentative de réglage de la profondeur, TOUJOURS ;
    • Retirer la batterie.
    • Engager le verrouillage de la gâchette.
    • Éviter tout contact avec la gâchette pendant les réglages.
  • NE PAS enfoncer de clous à l'aveuglette dans les murs, les planchers ou d'autres zones de travail. Les fixations enfoncées dans des fils électriques sous tension, la plomberie ou d'autres types d'obstructions peuvent entraîner des blessures.
  • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. NE PAS utiliser l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves.

Risques Résiduels
Malgré l'application des réglementations de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Il s'agit de :

  • Altération de l'ouïe.
  • Risque de blessures corporelles dues à des particules volantes.
  • Risque de brûlures dues au fait que les accessoires deviennent chauds pendant le fonctionnement.
  • Risque de blessures corporelles dues à une utilisation prolongée.

Type de batterie
Le DCN680 fonctionne avec un bloc-batterie de 18 volts.
DCB127, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Reportez-vous aux Données techniques pour plus d'informations.

Contenu de l'emballage
L'emballage contient :
1 Cloueur
3 Embouts non-marquants
1 Chargeur
1 bloc-batterie Li-Ion (modèles C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 blocs-batterie Li-Ion (modèles C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 blocs-batterie Li-Ion (modèles C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manuel d'instructions

  • Vérifiez que l'outil, les pièces ou les accessoires n'ont pas été endommagés pendant le transport.
  • Prenez le temps de lire attentivement et de comprendre ce manuel avant toute utilisation.

REMARQUE : Les versions N et NT ne sont pas fournies avec des batteries ni un chargeur.

Marquages sur l'outil

Les pictogrammes suivants sont affichés sur l'outil :

Lire le manuel d'instructions avant utilisation.
Porter une protection auditive.
Porter une protection oculaire.
NE PAS utiliser l'outil sur des échafaudages, des échelles.
Longueur des clous.
Calibre des clous.
Capacité du magasin.
Tension de l'outil.
Angle du magasin : 0˚.

Position du code de date (Fig. B)
Le code de date , qui inclut également l'année de fabrication, est imprimé sur le pied de l'outil entre la face de la batterie et le cloueur.
Exemple :
2024 XX XX Année de fabrication
Position du code de date

Description

(Fig. A)

Ne jamais modifier l'outil électrique ou l'une de ses parties. Cela pourrait entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
Description

  1. Gâchette
  2. Verrouillage de la gâchette
  3. Molette de réglage de la profondeur
  4. Projecteurs/batterie faible/indicateur de blocage
  5. Loquet de dégagement des bourrages
  6. Déclencheur par contact
  7. Magasin coulissant
  8. Sélecteur de mode de tirage (séquentiel/par contact)
  1. Crochet de ceinture réversible
  2. Patte anti-marques
  3. Rangement de la patte anti-marques
  4. Levier de déblocage
  5. Indicateur de profondeur des clous
  6. Batterie
  7. Bouton de déverrouillage de la batterie
  8. Loquet du magasin
  9. Indicateur de faible niveau de clous
  10. Vis du crochet de ceinture

Utilisation prévue
Votre cloueur de finition sans fil a été conçu pour enfoncer des clous dans des pièces en bois.
NE PAS utiliser dans des conditions humides ou en présence de liquides ou gaz inflammables.
Votre cloueur de finition sans fil est un outil électrique professionnel.
NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec l'outil.
Une supervision est requise lorsque des opérateurs inexpérimentés utilisent cet outil.

  • Jeunes enfants et personnes infirmes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ; manquant d'expérience, de connaissances ou de compétences, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent jamais être laissés seuls avec ce produit.

MONTAGE ET RÉGLAGES


Pour réduire le risque de blessures graves, éteignez l'outil et débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages ou de retirer/installer des accessoires ou des équipements. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Utilisez uniquement des blocs-batteries et des chargeurs DeWALT.

Crochet de ceinture (Fig. A)
Les cloueurs sans fil sont équipés d'un crochet de ceinture intégré qui peut être fixé de chaque côté de l'outil pour s'adapter aux utilisateurs gauchers ou droitiers.
Si le crochet n'est pas souhaité, il peut être retiré de l'outil.

Pour retirer le crochet de ceinture

  1. Retirez le bloc-batterie de l'outil.
  2. Pour passer l'outil d'une utilisation pour droitier à une utilisation pour gaucher, il suffit de retirer la vis du côté opposé de l'outil et de la remonter de l'autre côté.
  3. Remplacez le bloc-batterie.


Retirez les clous du magasin avant d'effectuer des réglages ou l'entretien de cet outil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.

Lorsqu'il n'est pas utilisé, posez l'outil sur le côté sur une surface stable où il ne risque pas de provoquer de chute ou de trébuchement. Certains outils avec de grands blocs-batteries peuvent tenir debout sur le bloc-batterie, mais peuvent être facilement renversés.

Insertion et retrait du bloc-batterie de l'outil (Fig. B)
REMARQUE : Assurez-vous que votre bloc-batterie est entièrement chargé.

Pour installer le bloc-batterie dans la poignée de l'outil

  1. Alignez le bloc-batterie avec les rails à l'intérieur de la poignée de l'outil (Fig. B).
  2. Faites-le glisser dans la poignée jusqu'à ce que le bloc-batterie soit fermement inséré dans l'outil et assurez-vous d'entendre le loquet s'enclencher.

Pour retirer le bloc-batterie de l'outil

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez fermement le bloc-batterie hors de la poignée de l'outil.
  2. Insérez le bloc-batterie dans le chargeur.

Blocs-batteries avec indicateur de charge (Fig. B)
Certains blocs-batteries DeWALT incluent un indicateur de charge composé de trois voyants LED verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc-batterie.
Pour activer l'indicateur de charge, appuyez et maintenez le bouton de l'indicateur de charge. Une combinaison des trois voyants LED verts s'allumera, indiquant le niveau de charge restant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à la limite d'utilisation, l'indicateur de charge ne s'allumera pas et la batterie devra être rechargée.
REMARQUE : L'indicateur de charge n'est qu'une indication de la charge restante sur le bloc-batterie. Il n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et est sujet à des variations en fonction des composants du produit, de la température et de l'application de l'utilisateur final.

UTILISATION

Instructions d'utilisation

Respectez toujours les consignes de sécurité et la réglementation applicable.

Pour réduire le risque de blessures graves, éteignez l'outil et débranchez le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des accessoires. Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures.

Position correcte des mains (Fig. C)

Pour réduire le risque de blessures graves, utilisez TOUJOURS la position des mains correcte comme illustré.

Pour réduire le risque de blessures graves, tenez TOUJOURS fermement l'outil en prévision d'une réaction soudaine. Une position correcte des mains exige une main sur la poignée principale, comme illustré.

Sélection du mode
La cloueuse de finition est capable de tirer des clous en mode séquentiel ou par contact. Avant d'utiliser cet outil, vérifiez le sélecteur pour déterminer le mode de déclenchement. Lisez toutes les instructions avant de sélectionner le mode de déclenchement.

Gardez les doigts ÉLOIGNÉS de la gâchette lorsque vous ne clouez pas afin d'éviter le déchargement accidentel d'une fixation. NE transportez JAMAIS l'outil avec le doigt sur la gâchette. En mode rafale, l'outil enfoncera un clou si le levier de contact est touché pendant que la gâchette est enfoncée.

Mode séquentiel (Fig. D)
Utilisez le mode séquentiel pour le clouage intermittent lorsque vous souhaitez un placement très soigné et précis et un contrôle de la profondeur. Le mode séquentiel fournit la puissance maximale pour enfoncer les clous les plus longs.

Pour utiliser la cloueuse en mode séquentiel :

  1. Faites glisser le sélecteur pour faire apparaître l'icône de clou unique .
  2. Appuyez fermement l'embout contre la surface de travail (le moteur démarrera).
  3. Appuyez sur la gâchette (le clou s'enfoncera dans la surface de travail).
  4. Relâchez la gâchette.
  5. Soulevez l'embout de la surface de travail.
  6. Répétez les étapes 2 à 4 pour l'application suivante.

AVIS : Le levier de contact doit être enfoncé, suivi d'une pression sur la gâchette pour chaque clou, puis d'un relâchement du levier de contact et de la gâchette après chaque clou.

Mode par contact (Fig. D)
Le mode par contact est destiné au clouage rapide sur des surfaces planes et stationnaires et est généralement le plus efficace pour les applications qui nécessitent d'enfoncer des clous plus courts.
Lorsque l'outil est réglé en mode par contact, deux méthodes de fonctionnement de l'outil sont disponibles : l'activation par placement et l'activation par contact.
Faites glisser le sélecteur pour faire apparaître l'icône de triple clou .

Pour utiliser l'outil en mode d'activation par placement

Un clou sera enfoncé chaque fois que la gâchette est enfoncée tant que le levier de contact reste enfoncé.

  1. Appuyez le levier de contact contre la surface de travail.
  2. Appuyez sur la gâchette.

Pour utiliser l'outil en mode d'activation par contact :

  1. Appuyez sur la gâchette.
  2. Appuyez le levier de contact contre la surface de travail. Tant que la gâchette est enfoncée, l'outil enfoncera un clou chaque fois que le levier de contact est enfoncé. Cela permet à l'utilisateur d'enfoncer plusieurs clous en séquence.

    NE gardez PAS la gâchette enfoncée lorsque l'outil n'est pas utilisé. Maintenez le verrouillage de la gâchette en position verrouillée lorsque l'outil n'est pas utilisé.

    Lorsque le moteur de l'outil est en marche, appuyer sur la gâchette ou sur le levier de contact provoquera l'enfoncement d'un clou.

Préparation de l'outil

NE vaporisez JAMAIS ou n'appliquez JAMAIS de lubrifiants ou de solvants de nettoyage à l'intérieur de l'outil. Cela peut sérieusement affecter la durée de vie et les performances de l'outil.
REMARQUE : Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé à la sortie du carton. Suivez les instructions (voir Chargement d'un bloc-piles).

  • Lisez la section Consignes de sécurité de ce manuel.
  • Portez une protection oculaire et auditive.
  • Assurez-vous que le magasin est vide de toutes fixations.
  • Vérifiez le bon fonctionnement des ensembles de levier de contact et de poussoir. N'utilisez PAS l'outil si l'un ou l'autre ensemble ne fonctionne pas correctement. N'utilisez JAMAIS un outil dont le levier de contact est maintenu en position activée.
  • Maintenez l'outil éloigné de vous et des autres.
  • Insérez un bloc-piles entièrement chargé.

Utilisation du verrouillage de la gâchette (Fig. E)

Pour réduire le risque de blessures graves, NE gardez PAS la gâchette enfoncée lorsque l'outil n'est pas utilisé. Maintenez l'interrupteur de verrouillage de la gâchette VERROUILLÉ (Fig. E) lorsque l'outil n'est pas utilisé.
Pour réduire le risque de blessures graves, verrouillez la gâchette, débranchez le bloc-piles de l'outil et retirez les clous du magasin avant d'effectuer des réglages.
Chaque cloueuse DeWALT est équipée d'un verrouillage de la gâchette qui, lorsqu'il est poussé vers la droite comme illustré à la figure E, empêche l'outil de tirer un clou en bloquant la gâchette et en coupant l'alimentation du moteur.
Lorsque le verrouillage de la gâchette est poussé vers la gauche, l'outil est entièrement opérationnel. Le verrouillage de la gâchette doit toujours être activé chaque fois que des réglages sont effectués ou lorsque l'outil n'est pas utilisé immédiatement.
AVIS : NE rangez PAS l'outil avec le bloc-piles installé. Pour éviter d'endommager le bloc et assurer la meilleure durée de vie de la batterie, rangez les blocs-piles hors de l'outil ou du chargeur dans un endroit frais et sec.

Chargement de l'outil (Fig. F)

Maintenez l'outil éloigné de vous et des autres. Des blessures corporelles graves pourraient en résulter.

Ne chargez jamais de clous avec le levier de contact ou la gâchette activés. Des blessures corporelles pourraient en résulter.

Retirez toujours le bloc-piles avant de charger ou de décharger les clous. Des blessures corporelles graves pourraient en résulter.

Méthode de chargement et de tirage (Fig. A, F)

  1. Appuyez sur le loquet du magasin et ouvrez complètement le magasin coulissant .
  2. Insérez les fixations dans le côté du magasin ; les fixations doivent être chargées avec la pointe biseautée contre l'avant du magasin.
  3. Fermez le magasin coulissant jusqu'à ce que le loquet du magasin s'enclenche fermement.

Déchargement de l'outil

Le verrouillage de la gâchette doit toujours être activé chaque fois que des réglages sont effectués ou lorsque l'outil n'est pas utilisé.

  1. Appuyez sur le loquet du magasin et ouvrez complètement le magasin coulissant .
  2. Inclinez l'outil vers le haut jusqu'à ce que les clous glissent librement hors du côté du magasin. Fermez complètement le magasin coulissant.
  3. Ouvrez le capot de dégagement de bourrage sur l'embout pour vérifier qu'il ne reste aucun clou.

Fonction de verrouillage à vide (Fig. A)
Votre cloueuse est équipée d'une fonction de verrouillage à vide pour l'empêcher de fonctionner lorsqu'il n'y a pas de fixations chargées. Lorsque l'indicateur de niveau bas de clous est visible, l'outil manque de fixations. Dans ce cas, l'outil sera verrouillé et ne se déclenchera pas tant que de nouveaux clous ne seront pas chargés. (Reportez-vous à Chargement de l'outil.)

Réglage de la profondeur (Fig. G)
La profondeur d'enfoncement de la fixation peut être ajustée à l'aide de la molette de réglage de profondeur située sur le côté de l'outil.

Pour réduire le risque de blessures graves dues à un déclenchement accidentel lors du réglage de la profondeur, TOUJOURS :

  • Retirez le bloc-piles.
  • Activez le verrouillage de la gâchette.
  • Évitez tout contact avec la gâchette pendant les réglages.
  1. Pour enfoncer le clou moins profondément , faites tourner la molette de réglage de profondeur loin de l'embout de la cloueuse.
  2. Pour enfoncer un clou plus profondément , faites tourner la molette de réglage de profondeur vers l'embout de la cloueuse.

Projecteurs (Fig. H)
Un projecteur est situé de chaque côté de la cloueuse. Les projecteurs s'allument lors de l'insertion du bloc-piles, de l'activation de la gâchette ou de l'enfoncement du levier de contact. Les lumières s'éteindront automatiquement après 20 secondes, sauf si l'outil reste en usage.
REMARQUE : Ces projecteurs servent à éclairer la surface de travail immédiate et ne sont pas destinés à être utilisés comme lampes de poche.

Indicateur de batterie faible : Le projecteur gauche clignotera quatre fois consécutivement puis s'éteindra pour indiquer une batterie faible.

Indicateur de clou coincé : Le projecteur droit clignotera continuellement si un clou se coince dans l'embout (voir Dégager un blocage ou un clou coincé).

Dégager un blocage ou un clou coincé (Fig. A, F, I)
Si un clou se coince dans l'embout ou si l'outil se bloque, le projecteur droit clignotera continuellement. Maintenez l'outil éloigné de vous et suivez ces instructions pour le dégager :
Dégager un blocage ou un clou coincé

  1. Retirez le bloc-piles de l'outil et activez le verrouillage de la gâchette.
  2. Appuyez sur le loquet du magasin et retirez tous les clous chargés.
  3. Soulevez le loquet de dégagement de bourrage puis tirez vers le haut pour ouvrir le capot de l'embout.
  4. Retirez le clou tordu, à l'aide de pinces si nécessaire.
  5. Si la lame du pilote est en position basse, actionnez le levier de dégagement de blocage en appliquant suffisamment de force pour le faire glisser entièrement jusqu'à l'autre extrémité de la fente dans les boîtiers.
  6. Fermez le capot de l'embout et engagez la goupille de verrouillage sous les deux bras de l'embout. Poussez le loquet jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
  7. Réinsérez le bloc-piles.
    REMARQUE : L'outil se désactivera et ne se réinitialisera pas tant que le bloc-piles n'aura pas été retiré et réinséré.
  8. Réinsérez les clous dans le magasin (voir Chargement de l'outil).
    REMARQUE : Si les clous continuent de se coincer fréquemment dans l'embout, faites entretenir l'outil par un centre de service après-vente agréé DeWALT.

Utilisation par temps froid
Lors de l'utilisation d'outils à des températures inférieures à zéro :

  1. Maintenez l'outil aussi chaud que possible avant utilisation.
  2. Actionnez l'outil 5 ou 6 fois sur des chutes de bois avant utilisation.

Utilisation par temps chaud
L'outil devrait fonctionner normalement. Cependant, gardez l'outil à l'abri de la lumière directe du soleil car une chaleur excessive peut détériorer les tampons et autres pièces en caoutchouc, ce qui entraînerait une maintenance accrue.

ENTRETIEN

Votre outil électroportatif DeWALT a été conçu pour fonctionner pendant une longue période avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d'un entretien approprié de l'outil et d'un nettoyage régulier.

Pour réduire les risques de blessures graves, éteignez l'outil et débranchez la batterie avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des accessoires. Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures. Le chargeur et la batterie ne peuvent pas être réparés.


Lubrification
Votre outil électroportatif ne nécessite aucune lubrification supplémentaire.


Nettoyage

Soufflez la saleté et la poussière du corps principal avec de l'air sec aussi souvent que de la saleté s'accumule dans et autour des orifices de ventilation. Portez une protection oculaire approuvée et un masque anti-poussière approuvé lors de cette procédure.

N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques agressifs pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié uniquement avec de l'eau et du savon doux. Ne laissez jamais de liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil ; n'immergez jamais aucune partie de l'outil dans un liquide.

Accessoires en option

Étant donné que les accessoires, autres que ceux offerts par DeWALT, n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait être dangereuse. Pour réduire les risques de blessures, seuls les accessoires recommandés par DeWALT doivent être utilisés avec ce produit.
Consultez votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel DeWalt XR LI-ION DCN680

Les langues disponibles

Table des Matières