Kura est un rouleau conçu pour obtenir la meilleure qualité de pédalage possible, un ample intervalle de résistance et un mesurage précis de la puissance pendant tout l'entrainement. (64 pages)
Page 1
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 3
BAYER, is trots de ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een technopolymer aangebracht op de roller van de trainer weesrtand unit ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié l'ELASTOGEL il welke de onderstaande voordelen biedt: s'agit d'un technopolymer appliqué au rouleau d'entraine-...
Page 5
Conexión Consola-Unidad de Resistencia FRECUENCIA CARDIACA Conexión de la unidad PENDIENTE USO DEL REALTOUR SIN ORDENADOR COPYRIGHT USO DEL REALTOUR CON EL ORDENADOR NOTAS CÓMO SACAR LA BICI Requisitos mínimos del sistema EMALAJE ATENCIÓN NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES...
Pour accéder à cet Help, il faut installer le écrite de ELITE S.r.l. programme. Les instructions pour installer le Le logiciel de Elite RealTour et le code corre- programme sont décrites au paragraphe spondant appartiennent à ELITE S.r.l. “Utilisation de Realtour avec l’ordinateur –...
(essence ou diluants) sur quelque partie que ce soit de Elite RealTour. NOM ET LISTE DES PIECES Votre RealTour devrait comprendre les pièces suivantes: 1 support de l’unité RT – Réf. A 1 console guidon – Réf. M 1 Plaque support unité – Réf. B 4 Pieds Standard –...
Page 44
ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO SCHEMA GENERALE SEMPLIFICATO Nella figura 1 è rappresentato lo schema dei sono contenute nella scatola del RealTour, collegamenti del RealTour. In questa figura mentre in grigio ci sono le parti che devono in nero sono rappresentate le parti che essere in possesso dell’utilizzatore.
ASSEMBLAGE DU SUPPORT b) La figure 4 montre comment doivent être montés les pieds Ritmo (Réf. O) sur • Enlever la vis M8 du support. Assembler la le support (Réf.A). Dans le cas où il serait plaque support unité selon les indications du difficile de les introduire on peut s’aider dessin 2.
• Pour le fixage de l’unité de résistance (Réf. 525 ± 2 J) sur la plaque (Réf. B), utiliser les vis M6x16 (Réf.K) et les rondelles Ø6xØ14 (Réf.L) selon les indications de la figure 8. Sur la plaque les trous sont faits de façon à...
Page 47
• Débloquez la bague (F) en la dévissant (fig. 11). 45° • Si le levier (Réf.I) commence à comprimer le déclenchement instantané dans la position de travail anticipée (fig. 16), vissez l’axe douille gau- che (Réf.FF) (fig. 17) de manière à ce que le levier commence à...
Page 48
• Après avoir défini la bonne position de l’axe • Assurez-vous que le levier du déclenchement douille gauche (Réf. G), tenez d’une main l’axe instantané soit à l’intérieur des déchargement douille gauche (Réf. G) et de l’autre vissez la de l’axe douille gauche (Réf. G) (fig. 24). bague (Réf.
PRESSION DU ROULEAU SUR LA ROUE. Dans le cas où, en pédalant, on devrait sentir la Pour connecter la console de RealTour au PC roue patiner, il faut donner un autre tour à la vis utiliser le câble USB. La fiche la plus large et de réglage.
En appuyant sur la touche ”+” on augmente la résistance et en appuyant sur la touche ”-” on la diminue. La résistance de RealTour, en mode autonome a été divisée en 9 niveaux. Au bout de 20 secondes de non-utilisation, la rési- stance de RealTour retourne à...
UTILISATION DU PROGRAMME REALTOUR Pour les indications sur l’emploi du program- me RealTour il faut se référer à l’Aide du pro- gramme. Pour activer l’Aide du programme de RealTour démarrez le programme et taper F1 ou cliquez « Info sur... » du menu « Aide ».
Ce genre de dommage n’est pas cou- vert par la garantie. Emballez le rouleau comme s’il devait être jeté avec sa boite d’une hauteur d’un mètre. Note: consultez toujours de toute façon Elite ou son distributeur avant d’envoyer le rouleau ou une des ses pièces.
électronique pourrait s’endommager. une utilisation impropre ou négligente, ne seront pas reconnues. Une légère usure de la partie en • Ne pas garder RealTour dans des endroits caoutchouc pourrait se vérifier et c’est normal. souillées ou humides. Ceci pourrait endommager les pièces électroniques.
Page 82
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem ITALIANO 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit s.r.l. garantisce il proprio prodotto e i materiali impiegati per un periodo di bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung;...