Télécharger Imprimer la page

medi Genumedi Mode D'emploi page 56

Masquer les pouces Voir aussi pour Genumedi:

Publicité

Σηµαντικέ υποδείξει
χρησι οποιείται για έναν και οναδικό ασθενή
. Αν χρησι οποιείται για
Η όρθωση
περισσότερου του ενό ασθενού , η ευθύνη του παραγωγού για το προϊόν, σύ φωνα ε
τον περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων νό ο (Medical Devices Act) ακυρώνεται. Εάν
παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσει κατά τη διάρκεια τη χρήση , διακόψτε
α έσω τη χρήση του νάρθηκα και συ βουλευθείτε το γιατρό σα ή τον ορθοπεδικό
τεχνικό σα . Μην φοράτε τον νάρθηκα πάνω από ανοιχτέ πληγέ , και χρησι οποιείτε το
όνο σύ φωνα ε τι οδηγίε του γιατρού σα .
Fontos útmutatások
Az orvostechnikai
eszközt arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja
. Ha
több páciens kezelésére használják, akkor a gyógyászati terméktörvény értelmében
megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy fájdalom vagy
kellemetlen érzés lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy ortopédiai
műszerészével. Ne hordja az ortézist nyílt sebeken, és csak előzetes orvosi útmutatás
alapján viselje.
Važne napomene
Proizvod je namenjen
samo za upotrebu na nekom pacijentu
. Ako se upotrebi za
lečenje više pacijenata, prestaje važenje garancije proizvođača prema Zakonu o
medicinskim proizvodima. Ako se za vreme nošenja pojave jaki bolovi ili neprijatan
osećaj, odmah skinite uložak i obratite se nadležnom lekaru ili ortopedskom tehničaru.
Uložak nemojte nositi na otvorenim ranama i nosite ga samo prema dobijenom
medicinskom uputstvu. Pravilno postavljanje je važno za ispravno funkcionisanje
uloška.
Важливі вказівки
Цей медичний виріб
призначений тільки для використання одним пацієнтом
. У разі використання вироба більше, ніж одним пацієнтом гарантії виробника
втрачають силу. Якщо при користуванні виробом у Вас виникли біль або неприємні
відчуття, будь ласка, негайно зніміть його і проконсультуйтеся у лікаря. Не носіть
виріб при наявності відкритих ран. Застосовуйте виріб тільки відповідно до
рекомендації лікаря.
Pomembna opozorila
Medicinski pripomoček
je namenjen le enemu bolniku
. Če ga pri zdravljenju
uporablja več kot en bolnik, proizvajalec izdelka ne more več jamčiti za njegovo
ustreznost. Če med nošenjem proizvoda občutite veliko bolečino ali pa se pojavi
neprijeten občutek, proizvod snemite in se takoj posvetujte z zdravnikom ali
specializiranim trgovcem. Ne nosite proizvoda čez odprto rano. Proizvod uporabljajte
po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca.
Dôležité upozornenia
Zdravotnícka pomôcka
je určená len pre použitie u jedného pacienta
. Ak sa
použije na ošetrenie viac ako jedného pacienta, zaniká záruka výrobcu. Pokiaľ by sa
počas nosenia vyskytli nadmerné bolesti alebo nepríjemný pocit, okamžite sa
skontaktujte so svojím lekárom alebo ortopedickým technikom. Výrobok nenoste na
otvorených ranách a používajte ho iba podľa uvedeného medicínskeho návodu.
‫مالحظات هامة‬
‫. في حال استخدامه لعالج عدة مرضى تصبح مسؤولية الشركة‬
‫لعالج مريض واحد فقط‬
‫صنع هذا المنتج الطبي‬
‫المصنعة عن المنتجات غير سارية وف ق ً ا لقانون األجهزة الطبية. عند الشعور بألم غير معروف سببه أو عدم االرتياح أثناء ارتداء‬
‫المنتج، يرجى استشارة طبيبك أو أخصائي األطراف الصناعية على الفور. ال ترتد ِ المنتج على الجروح المفتوحة واستخدمه‬
.‫وف ق ً ا للتعليمات الطبية فقط‬
重要な注意事項
本医療製品
は、 特定の患者一人に対してご使用ください
。 二人以上の患者
の処置に使用すると、 医療製品法の定める製造者の製造物責任は消滅•
します。 着用中に過大な痛みまたは不快感が発生した場合は、 直ち担当の医師ま
たは整形外科専門技師にお知らせください。 この整形外科具は、•
傷口が開いている場合には着用せず、 必ず事前に医療的指示を受けてご利用くだ
さい。
Instruc iuni importante
Produsul medical
este destinat utilizării individuale de către un sin-
gur pacient
. Dacă se utilizează de către mai mulţi pacienţi, se pier-
de garanţia oferită de producător în sensul specificat de Legea produse-
lor medicale. Dacă în timpul folosirii produsului apar dureri excesive sau o
senzaţie neplăcută, contactaţi medicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped.
Nu purtaţi orteza pe răni deschise și folosiţi-o numai în urma unui consult medical.
‫הערות חשובות‬
‫. השימוש לטיפול ביותר מחולה‬
‫על חולה אחד בלבד‬
‫יש להשתמש במוצר הרפואי‬
.‫אחד יגרום לביטול ביטוח אחריות המוצר של היצרן כמשמעותה בחוק מוצרים רופואיים‬
‫אם יופיעו כאבים מעבר לסביר, או הרגשת אי נעימות, בעת הרכבת המכשיר האורתוטי, יש‬
‫ליצור קשר מיידי עם הרופה או עם טכנאי האורטופדיה. אין להרכיב את המכשיר האורתוטי‬
.‫מעל פצעים פתוחים, ורק לאחר הנחיה רפואית‬
Oluline teave
Meditsiiniseade
on ette nähtud kasutamiseks ainult ühel patsiendil
. Kasutamine
mitme patsiendi raviks tühistab tootja vastutus toote eest. Kui tunnete selle kandmise
ajal liigset valu või ebamugavustunnet, võtke kohe ühendust oma arsti või teid
varustava spetsialiseeritud kauplusega. Kandke toodet ainult arsti eelneval
juhendamisel ja ärge kandke toodet lahtiste haavade korral.
Svarīgas norādes
Ir paredzēts, ka medicīnisko ierīci
lietos tikai viens pacients
. Ja tā tiek izmantota
vairāku pacientu aprūpei, ražotāja garantija vairs nav spēkā. Ja valkāšanas laikā rodas
pārmērīgas sāpes vai nepatīkama sajūta, nekavējoties sazinieties ar savu ārstu vai savu
specializēto veikalu. Nevalkājiet izstrādājumu uz vaļējām brūcēm, iepriekš noteikti
izlasiet medicīnisko instrukciju.
Svarbūs nurodymai
Medicinos priemonė
skirta naudoti tik vienam pacientui
. Jei ji naudojama
keliems pacientams gydyti, nebetaikoma gamintojo atsakomybė už gaminius. Jei dėvint
gaminį atsiranda didelis skausmas arba nemalonus pojūtis, nedelsdami kreipkitės į savo
gydytoją arba artimiausią specializuotą parduotuvę. Nedėvėkite priemonės ant atvirų
žaizdų, dėvėkite ją tik prieš tai susipažinę su medicininiais nurodymais.

Publicité

loading