Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Lire les mises en garde et instructions.
PrecisionFlo LT
Appareils distributeurs de produit à commande électronique
•Régulateurs de produit à commande pneumatique
•Interface à clavier EasyKey
Voir page 2 la liste des modèles et des pression de service maximales.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Standard
309845B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco PrecisionFlo LT Standard

  • Page 1 •Régulateurs de produit à commande pneumatique •Interface à clavier EasyKey Voir page 2 la liste des modèles et des pression de service maximales. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2 Tension d’alimentation Spécification de de commande l’alimentation PrecisionFlo LT électrique 234129 Unité de commande PrecisionFlo LT standard 93 - 264 VAC, 50-60 HZ Ampérage pleine charge - 1 Ampérage fusibles - 2 Modules produit Numéro du module Description Pression d’entrée Produit régulé...
  • Page 3 Liste des modèles 309845B...
  • Page 4 Table des matières Table des matières Conventions du manuel ..... 6 Configuration du logiciel ....33 Identification du modèle .
  • Page 5 Tâches ........97 Graco Information ..... . 108 Cycle d’opération type .
  • Page 6 Cet équipement est exclusivement destiné à un usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Lire tous les manuels d’instructions, plaques et étiquettes avant de mettre le matériel en service.
  • Page 7 MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Si l’équipement n’est pas convenablement relié à la terre et si les locaux sont mal ventilés, des flammes ou des étincelles peuvent générer des situations dangereuses et provoquer un incendie ou une explo- sion avec risque de blessure grave.
  • Page 8 MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION Des pulvérisations ayant pour origine le pistolet, des fuites ou des composants défectueux peuvent causer des blessures extrêmement graves, pouvant entraîner la nécessité d’une amputation. La projec- tion de produit dans les yeux ou sur la peau peut également provoquer des blessures graves. •...
  • Page 9 PrecisionFlo LT Identification du numéro de référence du modèle Le modèle PrecisionFlo LT de Graco est un appareil de régulation de produit à commande électronique destiné Votre unité de commande possède une plaque d’identifi- à doser et à distribuer des colles et des mastics. Il est cation sur laquelle figure un numéro de modèle.
  • Page 10 Aperçu Aperçu Sommaire du manuel Définitions concernant PrecisionFlo LT Ce manuel fournit des informations détaillées sur l’unité Composant Description de commande PrecisionFlo LT et l’utilisation du système PrecisionFlo LT. Les informations traitant spécialement Unité de L’unité de commande PrecisionFlo LT du module produit ou des systèmes de conditionnement commande comprend les composants...
  • Page 11 Aperçu du module PrecisionFlo LT Aperçu du module PrecisionFlo LT Le schéma de la F . 1 présente un exemple de module Le régulateur produit du PrecisionFlo LT est commandé PrecisionFlo LT avec signaux E/S du robot et numéros électriquement par le module PrecisionFlo LT. Le débit de repère des fils.
  • Page 12 Configurations types du PrecisionFlo LT Configurations types du PrecisionFlo LT Principaux composants d’une installation PrecisionFlo LT type. Description Rep. Unité de commande PFlo LT Appareil de dosage de fluide PFlo LT Applicateur/vanne de distribution Interface utilisateur Interface du câble de commande automatique Pflo LT Câble d’exploitation (OP) PFlo LT Système d’alimentation produit Collecteur d’alimentation produit...
  • Page 13 Configurations types du PrecisionFlo LT Configurations types du PrecisionFlo LT Système à température régulée en option Câble d’exploitation PFlo LT (OP) Description Rep. Système d’alimentation produit Flexible gainé d’alimentation d’eau Unité de commande PFlo LT Flexible gainé de distribution d’eau Appareil de dosage de fluide PFlo LT Unité...
  • Page 14 Configurations types du PrecisionFlo LT Configurations types du PrecisionFlo LT Principaux composants d’une installation PrecisionFlo LT type chauffée. Système d’alimentation de produit chauffé Description Rep. Flexible d’alimentation de produit Régulation thermique accessoire 2 zones Unité de commande PFlo LT Automate Appareil de dosage de fluide PFlo LT Applicateur/vanne de distribution * compris...
  • Page 15 Vue d’ensemble de l’appareil de dosage produit Vue d’ensemble de l’appareil de dosage produit Appareil de dosage de produit Régulateur pneumatique de produit pneumatique PrecisionFlo LT L’appareil de dosage de produit de la F . 5 peut être Le régulateur pneumatique de produit du PrecisionFlo LT monté...
  • Page 16 Installation Installation Aperçu Les principales étapes d’installation d’un système PrecisionFlo LT Graco sont représentées ci-dessous. Pour plus d’informations, consulter les manuels consacrés aux composants. Étapes d’installation 1. Monter l’unité de commande LT 2. Mettre l’unité de commande LT à la terre 3.
  • Page 17 Installation de l’unité de commande Installation de l’unité de commande Montage de l’unité • Veiller à ce que l’on puisse accéder aisément et en toute sécurité à une alimentation électrique appro- de commande priée. Le National Electric Code exige un espace ouvert de 3 ft.
  • Page 18 Installation de l’unité de commande Raccordements électriques Mise à la terre de l’unité de commande Adopter les précautions suivantes lors de la mise à la terre, du branchement des câbles, du branchement à une source d’alimentation ou de la réalisation d’autres ATTENTION branchements électriques.
  • Page 19 Installation de l’unité de commande Branchement à la source 2. A l’aide d’un fil de section adéquate, brancher les fils d’alimentation L1 et L2 sur les bornes d’alimentation supérieures des fusibles, voir F . 7, page 18. 3. Utiliser un grip de câble NEMA 4 pour obturer MISE EN GARDE l’ouverture où...
  • Page 20 à la pression spécifiée de l’installation. • Utiliser seulement l’ensemble de dosage produit PrecisionFlo LT de Graco avec l’ensemble de régulation PrecisionFlo LT. Installation de l’ensemble MISE EN GARDE Lire les mises en garde, page 6.
  • Page 21 Installation de l’ensemble de dosage produit Branchement des • Brancher la tuyauterie de produit sur la sortie du module produit et l’appareil de distribution. Les tuyauteries de produit tuyauteries de petits diamètre et de faible longueur (flexibles) permettront de réduire les temps de et d’air réponses.
  • Page 22 Installation des câbles électriques Installation des câbles électriques Automatique E/S *Câble d’exploitation Automation I/O *Operations Cable Unité de commande PrecisionFlo LT PrecisionFlo LT Control Unit *Disponibles en longueurs *Available in de 25’, 60’ et 125’ lengths of: E/S de l’automate Automation I/O 25’, 60’, or 125’...
  • Page 23 Installation des câbles électriques Installation des câbles électriques Fil à signaux No Description Entrée numérique ATTENTION Pistolet distributeur / 3290 Ce signal sert à commander l’ouverture de la vanne N’effectuer les branchements sur l’unité de commande de distribution. que si l’alimentation électrique est coupée. Opération terminée / 3310 Ce signal peut être utilisé...
  • Page 24 Installation des câbles électriques Vérification de la continuité de la Faire contrôler par un électricien qualifié la résistance entre : mise à la terre • la véritable terre et la borne de terre de l’armoire MISE EN GARDE • l’appareil d’application et l’automate •...
  • Page 25 Fonctionnement du module PrecisionFlo LT Fonctionnement du module PrecisionFlo LT Lecture de la commande et des indicateurs de PrecisionFlo LT . 11 Tableau 2 - Boutons/commutateurs PrecisionFlo Rep. Bouton/Commutateur Fonction Bouton d’arrêt du mastic • Invalide toutes les électrovannes à air et les régulateurs V/P. •...
  • Page 26 Fonctionnement du module PrecisionFlo LT 309845B...
  • Page 27 Interface utilisateur de PrecisionFlo LT Interface utilisateur de PrecisionFlo LT L’interface utilisateur EasyKey est proposée avec l’unité Pour connaître les écrans et les options de sélection, de commande PrecisionFlo LT. voir page 84 pour l’interface EasyKey. Aperçu de l’interface utilisateur EasyKey Pistolet Diminution de la manuel...
  • Page 28 Interface utilisateur de PrecisionFlo LT Modes d’exploitation Modes de commande Le système PrecisionFlo LT comprend deux modes de Le module PrecisionFlo LT possède quatre modes de fonctionnement : régulation de la distribution de produit : • Mode de distribution automatique – valide le •...
  • Page 29 Interface utilisateur de PrecisionFlo LT Modes automatiques 1. Mettre en mode configuration (sélecteur à clé tourné dans le sens horaire), appuyer sur la touché fléchée de droite jusqu’à ce que les AUTRES Le système PrecisionFlo LT possède deux modes de commande automatique : écrans s’affichent.
  • Page 30 Fonctionnement Fonctionnement Procédure de Électrovanne d’air de la décompression vanne de distribution MISE EN GARDE Lire les mises en garde, page 6. Vers vanne de Cette procédure décrit la manière de procéder pour distribu- dépressuriser l’unité PrecisionFlo LT. tion Actionneur 1.
  • Page 31 Fonctionnement Veiller à positionner le sélecteur de pression de sortie maxi de la boîte de raccordement du module produit sur la bonne valeur. Voir page 72. La plage de Démarrage initial pression (pression capteur 5 VCC) doit correspondre au paramétrage de la boîte de raccordement. Voir page 92. S’assurer d’avoir bien lu et saisi le chapitre du présent manuel consacré...
  • Page 32 Fonctionnement Remplissage en produit 4. Régler l’unité de commande sur le mode Manuel. Voir les Modes de fonctionnement ci-après. Avant de pouvoir configurer le logiciel pour une applica- 5. Sélectionner un mode de commande autre que la tion donnée, il vous faudra remplir le système d’alimen- régulation du cordon.
  • Page 33 Configuration du logiciel Configuration du logiciel Après avoir rempli le système de distribution de produit, Le module PrecisionFlo LT compense les varia- configurer le logiciel du PrecisionFlo LT. La F . 16 tions de température, de débit ou de pression. Cepen- montre les principales étapes de configuration.
  • Page 34 Configuration du logiciel Réglage des facteurs K Le système doit être rempli de produit avant de du débitmètre procéder à l’étalonnage de la pression. La buse ou l’embout doit être installé(e) sur le distributeur. La précision des rapports sur les volumes du Préparation à...
  • Page 35 Configuration du logiciel Étalonnage du débit Tableau 5 - Débits maximum (cc/min) Diamètre de cordon équivalent arrondi (mm) Le système ne peut étalonner le débit que si le mode Vitesse maxi sélectionné est le mode Régulation du cordon. L’étalon- de l’automate nage du débit intervient immédiatement après l’étalon- (mm/s) nage de pression en mode de régulation du cordon.
  • Page 36 Configuration du logiciel Vérification de l’étalonnage Méthode 2. Sans l’aide d’une balance, mesure visuelle du débitmètre 1. Se procurer un gobelet gradué de 500 cc ou plus. La plupart des mastics et des colles sont des produits 2. Distribuer manuellement le produit dans le gobelet. compressibles.
  • Page 37 Configuration du logiciel Réglage des variables de l’utilisateur Contrôler les variables et les préréglages suivants avant de procéder à l’étalonnage et à la programmation du cheminement et/ou de travailler en mode Automatique. On peut consulter l’ensemble des écrans ainsi que les informations supplémentaires sur les écrans en Annexe B, Interface utilisateur de PrecisionFlo LT page 84 et suivantes.
  • Page 38 Configuration du logiciel Temporisation Marche/Arrêt Tableau 7 - Variables des temporisations Marche/Arrêt Le régulateur PrecisionFlo LT est capable de répondre plus vite que le distributeur et son électrovanne. Par Variable : Règle la durée : conséquent, le régulateur peut alimenter le distributeur en produit avant que ce dernier n’ait le temps d’ouvrir.
  • Page 39 Configuration du logiciel Arrêt du système 1. Couper l’alimentation produit du module produit. 2. Suivre la Procédure de décompression de la page 30. MISE EN GARDE Lire les mises en garde, page 6. 3. Couper l’alimentation en air comprimé du système PrecisionFlo LT.
  • Page 40 Restaurer les valeurs par défaut réglées en usine d’abord disposer de la plus récente version de Ltcontrol.rec. Contactez votre distributeur Graco On peut accéder au programme Graco Shell via le port pour plus de détails. de programmation situé sur le côté du coffret de commande.
  • Page 41 Une fois le câble de programmation branché et mate sous tension après la mise à niveau d’un logiciel. le logiciel de communication en fonctionnement, l’utilisateur peut activer le programme Graco Shell Affichage des versions en appuyant sur la touche Entrée du clavier. Le menu principal s’affichera.
  • Page 42 Maintenance Maintenance La liste suivante présente les procédures de maintenance recommandées ainsi que les fréquences destinées à faire fonctionner le matériel en toute sécurité. La maintenance est répartie en tâches mécaniques et électriques. Elle doit être réalisée par un personnel formé à ce programme de sorte à assurer la sécurité et la fiabilité du matériel. Mécanique Opérateur Personne chargée de la maintenance...
  • Page 43 Guide de dépannage Guide de dépannage Le dépannage des différents régulateurs et débitmètres est traité dans les manuels les concernant. Les MISE EN GARDE références de ces manuels figurent dans les listes de pièces figurant plus loin dans ce manuel. Voir aussi les chapitres Dépannage et Suppression des défauts pour Lire les mises en garde, page 6.
  • Page 44 Guide de dépannage Débitmètre Problème Cause(s) Solution(s) possible(s) Pas de mesure du débit Le capteur du débitmètre est desserré Resserrer le capteur du débitmètre Débit trop faible S’assurer que le débit est supérieur à la valeur minimum du débitmètre sélectionné Câbles desserrés Contrôler les raccords des câbles entre le débitmètre et le coffret de...
  • Page 45 Guide de dépannage Vannes de distribution Problème Cause(s) Solution(s) possible(s) La vanne ne s’ouvre pas L’air ne parvient pas à ouvrir le port Contrôler l’électrovanne de pression d’air Pas de signal « Pistolet marche » en Contrôler l’arrivée en provenance de provenance de l’automate l’automate Pas de sortie provenant de la carte E/S...
  • Page 46 Guide de dépannage Passages des composants électriques Utiliser le tableau suivant pour remédier aux problèmes de câblage de l’automate : Composant Description Câble / Câble du Carte / Connecteur Couleur des fils Broche boîtier Pistolet distributeur Entrée +24 VCC 3290 J8-4 Opération terminée Entrée +24 VCC...
  • Page 47 Guide de dépannage Guide de dépannage Le tableau suivant décrit les codes défaut utilisés par le Réinitialisation de l’unité de module PrecisionFlo LT, les causes possibles et les commande sur défaut solutions. Le module PrecisionFlo LT affiche les mises en garde et les alarmes sur l’interface utilisateur et les Si un défaut s’est produit, il faut effacer (reset) le alarmes via le voyant de signalisation des défauts de défaut avant de redémarrer l’unité...
  • Page 48 Guide de dépannage Table 9 - Priorité défaut (suite) Priorité Désignation Description du défaut Causes Solutions défaut défaut Les défauts suivants génèrent toujours des mises en garde (suite) Comp. de La valeur du pic de L’alimentation produit est trop faible Augmenter la pression d’alimentation volume, limite compensation de débit du...
  • Page 49 Guide de dépannage Table 9 - Priorité défaut (suite) Priorité Désignation Description du défaut Causes défaut défaut Pression de La pression de sortie du Le réglage limite est incorrect Vérifier si le réglage limite est correct sortie basse régulateur du module Il n’y a sans débit produit ou il est Augmenter le débit produit PrecisionFlo LT est...
  • Page 50 Guide de dépannage Priorité Désignation Description du défaut Causes défaut défaut Débit élevé Débit mesuré au-dessus de Fonctionne en dessous de la pression Augmenter la pression produit la tolérance supérieure du de service minimale du régulateur au-dessus du minimum du régulateur débit désiré...
  • Page 51 Entretien de l’unité de commande Entretien de l’unité de commande Entretien de l’unité de commande Cette section du manuel fournit des informations sur les • Carte de commande principale composants suivants du panneau : • Mise à niveau du logiciel •...
  • Page 52 à circuits imprimés. Voir Carte d’affichage • Utiliser le système de menus sériel Graco Shell (Voir . 21 ou Carte de commande F . 22. Communication avec le système PrecisionFlo LT, page 40.
  • Page 53 Mise à niveau du logiciel Carte de commande Bord biseauté Puce de mémoire flash 246534 . 22 309845B...
  • Page 54 Entretien du panneau Entretien du panneau Démontage des fusibles Changement de fusibles Démonter le fusible comme suit : Remplacer le fusible comme suit : MISE EN GARDE Contrôler le nouveau fusible pour être sûr qu’il a le même ampérage que le fusible défectueux. Lire les mises en garde, page 6.
  • Page 55 Entretien du panneau Remplacement du 2. Sur l’unité de commande, mettre l’interrupteur principal sur arrêt. rétroéclairage 3. Déverrouiller et ouvrir la porte de l’unité de commande. MISE EN GARDE 4. Débrancher le câble-ruban de la platine (4) en le faisant glisser hors du connecteur. Noter la position du câble sur le connecteur.
  • Page 56 G3000 et 309834 pour tous les débitmètres • Régulateur (14) (F . 25) Graco à engrenage hélicoïdal. Démontage du débitmètre de la plaque de base Les numéros entre parenthèses dans le texte correspondent aux numéros de repère des vues 1.
  • Page 57 Entretien du module produit Monter le débitmètre sur la plaque de base 1. Décompresser. 1. Placer le débitmètre et son support (20) sur la MISE EN GARDE platine produit et visser le raccord tournant (18) sur l’entrée produit du régulateur. Voir F .
  • Page 58 Entretien du module produit Ordre de serrage des vis du carter de base du régulateur (9) Ensemble Sous- cartouche ensemble membranes et commande de vanne . 26 309845B...
  • Page 59 Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Quelle est la différence entre marche en mode contrôle de volume et régulation de cordon ? En Contrôle de volume, la commande maintient une pression spécifique en sortie du régulateur produit. Si la viscosité du produit change ou si la buse se bouche, cette pression donnera lieu à un débit différent. Si le système est équipé...
  • Page 60 Questions fréquemment posées Pourquoi mon étalonnage échoue-t-il au bout de quelques secondes ? Peut-être n’avez-vous pas pu atteindre le débit maximal ou la pression maximale que vous avez entrés. Pour atteindre un débit ou une pression supérieurs, vous pouvez augmenter la pression d’alimentation ou la taille de la buse de la vanne de distribution.
  • Page 61 Questions fréquemment posées Puis-je modifier les valeurs de configuration en cours de fonctionnement ? Oui. Si la clé du sélecteur est le mode Configuration, il est possible de commander l’ensemble du système. La modification des modes de commande, des valeurs de pression, des temporisations, des alarmes, etc. devient effective lorsque l’on appuie sur la touche Entrée.
  • Page 62 Communication des défauts Communication des défauts • Soit des mises en garde qui laissent le signal DISTRIBUTEUR LT PRÊT du module PrecisionFlo sur HAUT. Les données relatives au volume et aux défauts sont disponibles sur l’interface E/S. Ces données Défaut existant partagent les points E/S, Donnée 1 –...
  • Page 63 Pièces de l’unité de commande Pièces de l’unité de commande Réf. 234129, unité de commande PrecisionFlo LT Ref. Pièce Ref. Pièce Description Qté Description Qté TERMINAL ENCLOSURE WASHER, lock 112546 SCREW, machine NUT, hex 118334 LABEL, warning CONNECTOR, RJ12 PLUG, conduit 246533 BOARD, control circuit CONNECTOR 117782 POWER supply...
  • Page 64 Pièces de l’unité de commande (suite) Pièces de l’unité de commande (suite) 32, 33, 36 25, 26 30, 35 309845B...
  • Page 65 Pièces du module produit Pièces du module produit Pour les pièces supplémentaires, voir page 66. Sortie produit Fluid Outlet Entrée produit Fluid Inlet Entrée d’air Air Inlet Vers la vanne To Dispense de distribution Valve 38,39 38,39 33 10 12 26 30,34 12 Ref.
  • Page 66 Pièces du module produit (suite) Pièces du module produit (suite) Code C Option - 06 Model No 234170 Code C Option-01 Model No 234168 234171 Junction Box 234171 Junction box 198082 Transducer, Pressure 198082 Transducer, pressure 246642 Regulator, mastic 244734 Regulator, assembly 108328 Screw, cap skt...
  • Page 67 Accessoires Accessoires Câble d’interface de l’automate La longueur du câble de l’interface de l’automate 117774 est de 40 ft (12,2 m). L’illustration ci-dessous nous montre le câble et identifie les signaux d’interface. Prise mâle # Câble # Couleur Description 3290 Blanc Pistolet distributeur 3310...
  • Page 68 Cable d’exploitation Cable d’exploitation Le câble d’exploitation est proposé dans les longueurs suivantes (25 ft, 60 ft et 125 ft.) et en trois flexibilités différentes. Voir page 9 pour les câbles en option. 24 VCC via bouton d’arrêt d’urgence 24 Vcc commun Électrovanne de pistolet Mise à...
  • Page 69 Schémas électriques Schémas électriques Coffret de commande PrecisionFlo LT . 28 309845B...
  • Page 70 Coffret de commande PrecisionFlo LT Coffret de commande PrecisionFlo LT . 29 309845B...
  • Page 71 Coffret de commande PrecisionFlo LT Coffret de commande PrecisionFlo LT . 30 309845B...
  • Page 72 Coffret de commande PrecisionFlo LT Boîte de raccordement du module produit Sélecteur de plage de pression de sortie maxi. : Connections pour : Définit la pression -2170 -2650 Capteur de pression de service produit -2660 appropriée (1500, -GND Électrovanne pistolet 3500 ou 5000 psi).
  • Page 73 Les produits sont susceptibles de cisailler quand ils sont sous pression. Dans le cas de nouvelles applications ou de nouveaux produits, il faut toujours procéder à des essais pour déterminer le dimensionnement des tuyauteries et le choix des équipements. Adressez-vous à votre distributeur Graco officiel pour toute autre fonctionnalité ® Viton est une marque déposée de la DuPont Company.
  • Page 74 Caractéristiques techniques Platines de régulation Les dimensions de montage et les vues éclatées des pièces de rechange des platines des régulateurs pneuma- tiques figurent dans ce manuel. Régulateur à cartouches Régulateur de mastic Manuel du régulateur 308647 307517 Poids - Pas de débitmètre 25,5 lbs (11,6 kg) 33 lbs (15 kg) Poids - Av/G3000...
  • Page 75 Kits et accessoires Kits et accessoires Pièces de rechange conseillées pour PrecisionFlo LT Référence Description 234282 Advanced control manual set in binder 244283 Standard control manual set in binder 117782 Power Supply 246496 Board, Circuit Assy, HI-Temp Press Sensor 246517 Board, Circuit Assy, Ambient Press Sensor 115216 Fuse, 2 Amp...
  • Page 76 Kits et accessoires Pièces et accessoires de la platine produit 246687 Mastic regulator, 3/4” air operated (no transducer ports) 246642 Mastic regulator, 3/4” air operated, with transducer ports for ambient fluid plates 246643 Mastic regulator, 3/4” air operated, for heated fluid plates 246688 Mastic regulator, 3/4”...
  • Page 77 Kits et accessoires Filtres et accessoires C59725 Dual filter bank with gauges, ball and drain valves, 30 mesh element, 5000 psi, (345 bar, 34.5 MPa) 1-1/4” NPT Inlet 1” NPT Outlet C59547 Single filter kit, gauges, ball and drain valves, 30 mesh element, 5000 psi, (345 bar, 34.5 MPa) 1” NPT C58997 Fluid filter, polyethylene support, 30 mesh element, 5000 psi (345 bar, 34.5 MPa) 1”...
  • Page 78 Kits et accessoires 617870 Cable, PrecisionSwirl, 55’ 617829 Cable, PrecisionSwirl, Automation, 40’ 233125 Extension cable, 6’ 233124 Extension cable 9’ 233123 Extension cable 15’ 241479 Motor kit 196008 Bellows (12-pack) 241569 Bearing Repair Tool Kit Buses, embouts et adaptateurs 918610 Swirl dispense tip 0.012”, (0.31 mm) carbide 918601 Swirl dispense tip 0.015”, (0.38 mm) carbide...
  • Page 79 Kits et accessoires 270037 Streaming tip, 0.037 (0.94 mm) orifice 270039 Streaming tip, 0.039 (0.99 mm) orifice 270041 Streaming tip, 0.041 (1.04 mm) orifice 270043 Streaming tip, 0.043 (1.09 mm) orifice 270059 Streaming tip, 0.059 (1.50 mm) orifice C08224 Shower tip, 6 orifices, 0.021” (0.53 mm) orifice size Flexibles 116760 Dispense, 0.50”...
  • Page 80 Kits et accessoires C12288 PTFE hose, SS braid, 0.51 (12.95 mm) ID, 10’ (3.05 m) long, 1500 psi (103 bar, 10.3 MPa) 514428 PTFE hose, SS braid, 0.25 (6.35 m) ID, 10’ (3.05 mm) long, 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) 511385 PTFE feed 3/4”, (19.05 mm) 10’...
  • Page 81 Annexe A Annexe A Utilisation des E/S de PrecisionFlo LT Le PrecisionFlo LT utilise plusieurs signaux E/S pour communiquer avec les automates de l’usine. Il y a quatre entrées numériques, quatre sorties numériques, une entrée analogique et une sortie analogique. Tous ces signaux sont dirigés sur le connecteur E/S situé...
  • Page 82 Annexe A Sorties numériques PrecisionFlo LT Automation PrecisionFlo LT Automation Les quatre sorties numériques sont distributeur prêt, +24 V CC défaut existant, cycle en cours et volume minimal +24 VDC distribué. Ces sorties assurent une commutation haute de 24 VCC et ont besoin d’une entrée absorbant un courant de 24 VCC sur l’automate.
  • Page 83 Annexe A Entrées analogiques 24 VCC provenant du bouton d’arrêt d’urgence Le PrecisionFlo LT reçoit un ordre analogique de débit ou de pression d l’automate. L’entrée analogique 0 à Le PrecisionFlo LT émet un signal pouvant être utilisé 10 VCC est repérée en fonction du commun analogique par l’automate pour contrôler la position du bouton de la carte de commande.
  • Page 84 Annexe B Annexe B Interface utilisateur de PrecisionFlo LT Aperçu de l’écran – Écran de production (mode régulation du cordon) Cet écran sert à afficher les paramètres d’exécution nécessaires. Description Valeurs possibles Valeur par défaut Heure 0-23 Minute 0-59 Jour 1-31 Mois 1-12...
  • Page 85 Annexe B Écran de production (Mode régulation de volume) Cet écran sert à afficher les paramètres d’exécution nécessaires. Description Valeurs possibles Valeur par défaut Heure 0-23 Minute 0-59 Jour 1-31 Mois 1-12 Année 2000-2099 Format de la date mm/jj/aa-jj/mm/aa Mm/jj/aa Pression 0-9999 Unités de pression...
  • Page 86 Annexe B Écran de production (mode distribution en lots) Cet écran sert à afficher les paramètres d’exécution nécessaires. Description Valeurs possibles Valeur par défaut Heure 0-23 Minute 0-59 Jour 1-31 Mois 1-12 Année 2000-2099 Format de la date mm/jj/aa-jj/mm/aa Mm/jj/aa Pression 0-9999 Unités de pression...
  • Page 87 Annexe B Écran de production (mode régulation de pression) Cet écran sert à afficher les paramètres d’exécution nécessaires. Description Valeurs possibles Valeur par défaut Heure 0-23 Minute 0-59 Jour 1-31 Mois 1-12 Année 2000-2099 Format de la date mm/jj/aa-jj/mm/aa Mm/jj/aa Pression 0-9999 Unités de pression...
  • Page 88 Annexe B Écran de configuration 1 : écran de distribution Cet écran sert à afficher les paramètres de marche nécessaires. Remarques : 1. Inverser l’image pour indiquer une cellule d’entrée seulement si le mode Marche Ajustement du cordon est activé. Échelle du cordon Mode de...
  • Page 89 Annexe B Écran de configuration 2 : écran d’étalonnage (mode régulation du cordon) Commande débit 100 % 2548 cc/mn En mode manuel, appuyer sur pour commencer l’étalonnage Étalonnage nécessaire (valide) Appuyer sur pour voir les détails Sortie 345 psi 2134 cc/mn Débit désiré...
  • Page 90 Annexe B Écran de configuration 2 : écran d’étalonnage (modes distribution en lots et contrôle de volume) Commande débit 100 % 2500 En mode manuel, appuyez sur pour commencer l’étalonnage Étalonnage nécessaire (valide) Appuyer sur pour voir les détails Sortie 1254 psi Débit désiré...
  • Page 91 Annexe B Écran de configuration 2 : écran d’étalonnage (mode régulation de pression) Commande de pression 100 % 2500 En mode manuel, appuyez sur pour commencer l’étalonnage Etalonnage nécessaire (valide) Appuyer sur pour voir les détails Sortie 1254 psi Débit désiré 1250 psi Résultat Kp 105...
  • Page 92 Annexe B Écran de configuration 3 : autres écrans Langue Anglais Mode commande Analogique Commande par défaut/fixe Commande manuelle Régulateur pré-charge Boucle de pression Kp Boucle de pression Ki Mode Marche échelle du cordon? Temporisation de marche du pistolet Temporisation d’arrêt du pistolet Temporisation marche rég.
  • Page 93 Annexe B Volume faible Alarme Volume élevé Mise en garde Débit faible Alarme Débit élevé Alarme Basse pression Mise en garde Haute pression Mise en garde Consigne calculée Mise en garde Description Valeurs possibles Valeur par défaut Langue Anglais, Espagnol, Anglais Français, Allemand, Italien, Portugais,...
  • Page 94 Annexe B Impulsions par lecture de 2 à 99 impulsions 4 impulsions note 3 débit 0 à 100 % Point d’équilibre du débit note 4 Durée défaut débit 1 à 99 secondes 2 secondes Valider mode marche Oui ou Non Ajustement cordon ? Temporisation de note 5...
  • Page 95 Annexe C Annexe C Fonctionnement théorique Défaut existant - Ce bit est REINITIALISE dans les conditions suivantes : Signaux d’entrée et sortie 1. Aucun défaut (alarmes ou mises en garde) actif. Cycle en cours - Le signal cycle en cours est émis au Terminologie début d’un cycle de distribution.
  • Page 96 Modes d’exploitation Modes d’exploitation Modes de distribution : Mode manuel Mode automatique En mode Manuel, la commande PrecisionFlo LT réagit En mode automatique, la commande PrecisionFlo LT reste en uniquement à une entrée provenant de l’interface utilisateur. état de disponibilité, signalé par le message DISTRIBUTEUR En mode manuel, la commande PrecisionFlo LT ignore les PRÊT, et réagit à...
  • Page 97 “Tâche” ou à l’aide du système de Ainsi, le LT ne contrôle pas les volumes mesuré, menus Graco Shell. L’information mémorisée pour demandé ou de consigne. Les défauts haut volume, bas chaque tâche est comme suit.
  • Page 98 Cycle d’opération type Cycle d’opération type 1. L’automate vérifie que le signal DISTRIBUTEUR ments en vue d’effectuer des modifications en PRÊT est sur HAUT. marche. 2. L’automate entame un cycle. 10. La commande PrecisionFlo LT surveille les paramètres de marche pour détecter et signaler tout 3.
  • Page 99 Cycle de distribution type Cycle de distribution type Le signal Cycle en cours est activé au début d’un cycle de distribution, qui commence par le signal Pistolet distributeur émis par l’automate. Régulation du cordon / contrôle de volume / régulation de pression Utilisation des E/S pour Fin de tâche Pistolet distributeur...
  • Page 100 Régulation du cordon / contrôle de volume / régulation de pression types Régulation du cordon / contrôle de volume / régulation de pression types Utilisation d’un minuteur pour la Fin de tâche Pistolet distributeur Signal d’entrée Régulateur Marche Vanne Marche En action Signal de sortie .
  • Page 101 Cycle de distribution en lots standard (E/S) Cycle de distribution en lots standard (E/S) Utilisation des E/S pour fin de tâche Pistolet distributeur Signal d’entrée Régulateur Marche Vanne Marche Volume non atteint, tâche annulée par E/S Opération terminée Signal d’entrée En action Signal de sortie Signal de sortie...
  • Page 102 Cycle de distribution en lots standard (E/S) Cycle de distribution en lots standard (minuteur) Utilisation d’un minuteur pour la fin de tâche Pistolet distributeur Signal d’entrée Régulateur Marche Vanne Marche Volume non atteint, tâche annulée par minuteur En action Signal de sortie Signal de sortie volume mini Volume atteint, tâche terminée automatiquement...
  • Page 103 Application fonctionnant en continu Application fonctionnant en continu Dans certains cas, le volume de consigne d’une tâche Il y a une autre situation où il serait souhaitable de fixer n’est pas connu. C’est le cas pour les systèmes le volume de consigne à zero, à savoir quand les styles fonctionnant en continu.
  • Page 104 Calcul du débit Calcul du débit Les impulsions par débit moyen sont calculées par le Exemple : impulsions par lecture = 4 impulsions système sur la base du facteur K et du débit entré lors de l’étalonnage. Débit = 400 cc/mn Facteur K = 3500 impulsions/litre = 3,5 impulsions/cc Cela donne 23,3 impulsions/seconde soit 43 milli- 4 impulsions...
  • Page 105 Calcul du débit Compensation de volume Réglage du Commande débit < Commande débit > La compensation de volume est utilisée quand le point final Point d’équilibre du Point d’équilibre du système PrecisionFlo LT fonctionne en mode régulation débit débit du cordon. Le système mesure le débit réel et ajuste le Débit <...
  • Page 106 Une fois le module de conversion configuré, le système Le câblage du module de conversion est le suivant. de menu Graco Shell (voir page 40) du LT sera accessi- ble par n’importe quel ordinateur raccordé sur le même Fonction du fil Numéro du fil...
  • Page 107 Annexe D 309845B...
  • Page 108 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.