Publicité

Liens rapides

F

Table des matières

1
Données techniques ___________________________________________________ 51
2
Déclaration de conformité ______________________________________________ 55
3
Indications fondamentales (généralités) ___________________________________ 56
3.1
3.2
Utilisation inadéquate ___________________________________________________56
3.3
Garantie ______________________________________________________________56
3.4
Vérification des moyens de contrôle________________________________________57
4
4.1
Observez les indications du mode d´emploi__________________________________57
4.2
Formation du personnel _________________________________________________57
5
Transport et stockage __________________________________________________ 57
5.1
Contrôle à la réception de l´appareil _______________________________________57
5.2
Emballage _____________________________________________________________57
6
Déballage, installation et mise en service __________________________________ 58
6.1
Lieu d´installation, lieu d´utilisation _______________________________________58
6.1.1
Installation_________________________________________________________________ 59
6.1.2
Contenu livré_______________________________________________________________ 59
6.2
Raccordement au secteur ________________________________________________59
6.3
Alimentation par piles ___________________________________________________59
6.4
6.5
Première mise en service _________________________________________________60
6.6
Ajustage ______________________________________________________________60
6.7
Ajuster_______________________________________________________________ 60
DE-BA-defsi-0331
KERN DE
Version 3.1 01/2003
Mode d'emploi
Balances à plate-forme électroniques
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN DE3K1N

  • Page 1: Table Des Matières

    KERN DE Version 3.1 01/2003 Mode d’emploi Balances à plate-forme électroniques Table des matières Données techniques ___________________________________________________ 51 Déclaration de conformité ______________________________________________ 55 Indications fondamentales (généralités) ___________________________________ 56 Utilisation conforme à la destination de l´appareil ____________________________56 Utilisation inadéquate ___________________________________________________56 Garantie ______________________________________________________________56 Vérification des moyens de contrôle________________________________________57 Indications fondamentales concernant la sécurité...
  • Page 2 Fonctionnement ______________________________________________________ 61 Vue d’ensemble du clavier _______________________________________________61 Pesage ________________________________________________________________61 Tarage (touche )____________________________________________________62 Pesage plus/moins_______________________________________________________62 Comptage _____________________________________________________________63 Pesage total-net_________________________________________________________64 Pesées en pourcentage ___________________________________________________64 Unités de pesée _________________________________________________________65 Effectuer des modifications de réglage ___________________________________ 66 Structure du menu ______________________________________________________66 Zero - tracking _________________________________________________________67 Sélection du poids d’ajustage _____________________________________________67 Transmission de données via interface RS 232 C _____________________________68 8.4.1...
  • Page 3: Données Techniques

    1 Données techniques KERN DE3K1N DE6K0.5N DE6K2N DE12K1N DE15K5N Lectura 0.5 g Campo de pesada 3 kg 6 kg 6 kg 12 kg 15 kg Campo de tara (sustractivo) 3 kg 6 kg 6 kg 12 kg 15 kg Peso mínimo contabilizable...
  • Page 4 KERN DE24K2N DE36K10N DE36K10NL DE60K5N Lectura 10 g 10 g Campo de pesada 24 kg 36 kg 36 kg 60 kg Campo de tara (sustractivo) 24 kg 36 kg 36 kg 60 kg Peso mínimo contabilizable 20 g 20 g 10 g para cuentapiezas Reproductibilité...
  • Page 5 KERN DE60K20N DE60K20NL DE150K50N DE150K50NL Lectura 20 g 20 g 50 g 50 g Campo de pesada 60 kg 60 kg 150 kg 150 kg Campo de tara (sustractivo) 60 kg 60 kg 150 kg 150 kg Peso mínimo contabilizable 40 g 40 g 100 g...
  • Page 6 KERN DE150K50NXL DE300K100N DE300K100NL Lectura 50 g 100 g 100 g Campo de pesada 150 kg 300 kg 300 kg Campo de tara (sustractivo) 150 kg 300 kg 300 kg Peso mínimo contabilizable 100 g 200 g 200 g para cuentapiezas Reproductibilité...
  • Page 7: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité Déclaration de conformité L ‘instrument de pesage à fonctionnement non automatique Type: KERN DE3K1N KERN DE60K5N KERN DE6K0.5N KERN DE60K20N KERN DE6K2N KERN DE60K20NL KERN DE12K1N KERN DE150K50N KERN DE15K5N KERN DE150K50NL KERN DE24K2N KERN DE150K50NXL...
  • Page 8: Indications Fondamentales (Généralités)

    3 Indications fondamentales (généralités) 3.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à...
  • Page 9: Vérification Des Moyens De Contrôle

    3.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié...
  • Page 10: Déballage, Installation Et Mise En Service

    6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 11: Installation

    6.1.1 Installation La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exactement à l´horizontale. 6.1.2 Contenu livré Accessoires série: Balance Plateau Cordon électrique Mode d’emploi 6.2 Raccordement au secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur.
  • Page 12: Raccordement De Périphériques (Nur Wenn Vorhanden)

    6.4 Raccordement de périphériques (nur wenn vorhanden) Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à...
  • Page 13: Fonctionnement

    7 Fonctionnement 7.1 Vue d’ensemble du clavier 7.2 Pesage Allumer la balance en appuyant sur L’indication « 88888 » apparaît pendant environ trois secondes, puis un « 0 » s’affiche : la balance est prête à fonctionner. Important : Si les chiffres clignotent ou si le « 0 » ne veut pas se stabiliser, appuyer sur Ensuite, poser l’objet sur le plateau.
  • Page 14: Tarage (Touche )

    7.3 Tarage (touche Mettre la balance en route en appuyant sur et attendre que le « 0 » apparaisse. Poser le récipient de tare sur le plateau et appuyer sur . Le chiffre « 0 » apparaît. Le poids du récipient de tare est enregistré dans la mémoire interne. Le chiffre «...
  • Page 15: Comptage

    7.5 Comptage Appuyer sur La référence 5 apparaît. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche , il est possible d’appeler d’autres nombres de pièces de référence 10, 25 et 50. Poser sur le plateau de pesée le nombre de pièces à compter correspondant au nombre de pièces de référence sélectionné.
  • Page 16: Pesage Total-Net

    7.6 Pesage total-net Pratique lorsqu’on veut peser plusieurs composants d’un mélange, et à la fin, pour le contrôle de la somme totale des poids (poids net total c’est-à-dire sans le poids du récipient de tare). Exemple : Poser le récipient de tare sur le plateau et appuyer sur Peser le composant .
  • Page 17: Unités De Pesée

    7.8 Unités de pesée Mettre en marche la balance avec la touche et attendre que l’écran de visualisation affiche „0“. Appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse, l’écran de visualisation affiche „UNIT“. Actionner brièvement l’unité appliquée apparaît à l’écran de visualisation. La touche permet d’opérer maintenant une sélection parmi les différentes unités (voir tableau).
  • Page 18: Effectuer Des Modifications De Réglage

    8 Effectuer des modifications de réglage 8.1 Structure du menu Mettre en marche la balance avec la touche et attendre que l’écran de visualisation affiche „0“. Pour entrer dans la structure du menu, maintenir enfoncée la touche pendant env. 3 sec. Actionner la touche pour appeler les différents >points de menu.
  • Page 19: Zero - Tracking

    Pour obtenir des résultats de pesée d’une haute qualité technique de mesure, il est recommandé de sélectionner une valeur nominale la plus élevée possible. Les poids d’ajustage non joints à la balance peuvent être commandés chez KERN en option. DE3K1N DE6K0.5N DE6K2N DE12K1N DE15K5N...
  • Page 20: Transmission De Données Via Interface Rs 232 C

    8.4 Transmission de données via interface RS 232 C Information générale Le transfert des données entre la balance et un appareil périphérique (p. ex. imprimante, PC ...) fonctionne seulement à la condition que les deux appareils ont été réglés sur le même paramètre d’interface (p. ex. Baud rate, ...) 8.4.1 Mode de transfert des données Régler le mode de transfert des donnèes Affichage balance...
  • Page 21: Il Y A 4 Méthodes Du Transfert De Données

    8.5 Il y a 4 méthodes du transfert de données: • Transfert de données par la touche « » On peut déclencher le procédé d’impression par la touche « ». Les réglages • AUTOPRINT (AU Pr; Transfert de données après la charge) Le réglage «...
  • Page 22: Interface Pour Sortie De Données Rs 232 C

    9 Interface pour sortie de données RS 232 C 9.1 Caractéristiques techniques • Code ASCII de 8 bit • 1 bit de départ, 8 bit de données, 1 bit d’arrêt aucun bit de parité • Vitesse de transmission réglable entre 31200, 2400, 4800 et 9600 baud. •...
  • Page 23: Imprimante De Valeurs Mesurées

    9.3 Imprimante de valeurs mesurées Une imprimante peut être raccordée à toutes les balances disposant d’une interface de sortie de données RS 232 C. Dans l’impression figure le poids en grammes. En mode de comptage, le nombre de pièces ou le poids est imprimé. En mode de détermination de pourcentages, les pourcentages ou le poids sont imprimés.
  • Page 24: Maintenance, Entretien, Élimination

    10 Maintenance, entretien, élimination 10.1 Nettoyage Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement. N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec.
  • Page 25: Aide Succincte En Cas De Panne

    11 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Anomalie Cause possible...

Table des Matières