Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Détecteur d'humidité
KERN DLB_A
Version 1.3
11/2016
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-
sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
DLB_A-BA-f-1613

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN DLB A

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern- Internet: www.kern-sohn.com sohn.com Mode d’emploi Détecteur d'humidité KERN DLB_A Version 1.3 11/2016 DLB_A-BA-f-1613...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN DLB_A Version 1.3 11/2016 Mode d’emploi Analyseur électronique d'humidité Sommaire Caractéristiques techniques ................4 Déclaration de conformité ................. 5 Aperçu de l’appareil ................... 6 Vue d’ensemble du clavier et des affichages ................9 Indications fondamentales (généralités) ............10 Utilisation conforme aux prescriptions ..................10 Utilisation inadéquate .........................
  • Page 3 Menu opérateur – détermination de l’humidité ..........35 11.1 Effectuer la déshydratation ......................36 11.1.1 Détermination de l’humidité avec programme de séchage PrG1 – PrG5 ......... 37 11.1.2 Détermination de l’humidité avec programme de séchage PrG time ........41 11.1.3 Détermination de l’humidité...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques Données DLB 160-3A Type de radiateur Halogène (1 x 400 W) 35°C - 160°C Gamme de températures démarches de 1°C au choix Charge maxi 160 g Temps de préchauffage 120 minutes Minimum pour séchage 0.5 g Mode de pesage 0.001g Lisibilité...
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    Cuvettes porte-échantillon Ø 90 mm compris Affichage du résultat [g] poids résiduel [%] humidité [%] masse anhydre ATRO [%] = poids de départ : Poids résiduel x 100% 5 espaces de mémoire pour les programmes de Mémoire interne séchage interface RS232 Dimensions Boîtier 210 x 340 x 225 mm...
  • Page 6: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil Pos. Description Capot pliant Capteur de température Cuvette porte-échantillon Rehausse chauffante Balance Afficheur Clavier Vis des pieds DLB_A-BA-f-1613...
  • Page 7 1. Prise femelle d’alimentation secteur 2. Raccordement câble de liaison „ rehausse chauffante / balance “ 3. Raccordement câble de liaison „balance / rehausse chauffante“ 4. Interface RS 232 5. Vis de nivellement réglables DLB_A-BA-f-1613...
  • Page 8 6. Vis du boîtier 7. Vis du boîtier (retirer les vis de nivellement pour y accéder) 8. Vis de nivellement réglables 9. Vis de nivellement rigide DLB_A-BA-f-1613...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Clavier Et Des Affichages

    3.1 Vue d’ensemble du clavier et des affichages Afficheur Description  Affichage du zéro Affichage de la stabilité Affichage du pourcentage  Etat „pesée échantillon“ Processus de séchage actif Affichage gramme Touche Description Description Appuyer sur la touche long temps jusqu’à ce que Courte pression sur la touche le signal acoustique Touche MENU /...
  • Page 10: Indications Fondamentales (Généralités)

    4 Indications fondamentales (généralités) 4.1 Utilisation conforme aux prescriptions L’appareil que vous venez d’acquérir est destiné à la détermination rapide l’humidité des matériaux dans les substances liquides, poreuses et solides selon le procédé de thermogravimétrie 4.2 Utilisation inadéquate Eviter impérativement de cogner l’appareil ou de charger ce dernier au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà...
  • Page 11: Avertissements De Dangers

    4.5 Avertissements de dangers Les différentes pièces du boîtier (par exemple la grille d’aération) peuvent chauffer très fortement au cours du fonctionnement du dispositif. C’est pourquoi il est impératif de ne toucher l’appareil qu’au niveau des poignées prévues à cet effet. Les échantillons de matériaux qui développent des vapeurs agressives (par exemple les acides) peuvent entraîner des problèmes de corrosion au niveau de certaines pièces de l’appareil.
  • Page 12: Indications De Sécurité Générales

    5 Indications de sécurité générales 5.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà des expériences avec les appareils KERN. 5.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Page 13 Sur le lieu d’implantation observer le suivant: 1. Eviter d´exposer l’appareil à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil; 2. Les matières explosives et très inflammables dans l’entourage immédiat doivent être éloignées.
  • Page 14: Déballage Et Contrôle

    7.2 Déballage et contrôle Ouvrir l’emballage, retirer l’appareil et les accessoires. Contrôler si tous les éléments des fournitures sont livrés et sans dommages. 7.2.1 Etendue de la livraison Accessoires série: • Détecteur d‘humidité, voir au chap. 3 • 10 cuvettes porte-échantillon •...
  • Page 15: Implantation

    7.3 Implantation L’appareil est fourni à l’état décomposé en pièces détachées. Contrôler toutes les pièces immédiatement après déballage afin de vérifier si la livraison est complète. Assembler les différentes pièces constitutives dans l’ordre de succession indiqué. 1. Adapter l’anneau de la cage de pesée 2.
  • Page 16: Branchement Secteur

    7.4 Branchement secteur L’alimentation en courant est assurée par l’intermédiaire d’un câble électrique faisant partie des fournitures. Vérifiez si l’alimentation en tension de la balance est correctement réglée. L’appareil peut être branché au réseau électrique uniquement si les données au niveau de l’appareil (auto-collant) et la tension du réseau électrique courant local sont identiques.
  • Page 17: Mise Sous Tension

    7.4.1 Mise sous tension Alimenter la balance en électricité par l’intermédiaire du câble de secteur. L‘affichage s’allume et l’appareil exécute un auto-test. Pour mettre l'affichage en circuit, appeler la touche ON/OFF. Dès que l’affichage du poids apparaît l’appareil est prêt à peser. 7.5 Raccordement d’appareils périphériques Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à...
  • Page 18: Pesage

    8 Pesage 1. En mode d’attente appuyer sur la touche ON/OFF. Mise en route Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser. 2. Appeler la touche ON/OFF, la balance retourne en mode Mettre à l’arrêt stand-by. 3.
  • Page 19: Ajustage

    9 Ajustage 9.1 Ajuster la balance Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 20: Calibrage / Ajustage De La Température

    9.2 Calibrage / ajustage de la température Nous recommandons de vérifier occasionnellement la valeur de température de l’appareil à l’aide du jeu de calibrage de la température en option DLB-A01N. Auparavant l’appareil devrait s'être refroidi au moins 3 heures après la dernière phase de chauffage.
  • Page 21 Appel de la fonction du SAV:  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Relâcher la touche, le point de menu „Unités“ s'affiche.  Répéter la pression sur la touche MENU jusqu’à ce que „Service“ apparaisse. ...
  • Page 22: Calibrage De La Valeur De Température

    9.2.1 Calibrage de la valeur de température Lors du calibrage de la température seul a lieu un contrôle, c’est-à-dire qu’aucune valeur n’est modifiée.  Appeler la fonction de SAV „Tmp test“, voir chap. 9.2  Confirmer sur la touche PRINT. Le réglage actuel est affiché. Sélectionner sur les touches de navigation ...
  • Page 23: Ajustage De La Valeur De Température

    9.2.2 Ajustage de la valeur de température La température est relevée à deux endroits au choix et peut y être corrigée.  Appeler la fonction de SAV „Tmp Adj“, voir chap. 9.2  Confirmer sur la touche PRINT. Le réglage actuel est affiché pour le premier point de température.
  • Page 24: Configuration De L'appareil

    10 Configuration de l’appareil L’appareil peut être individuellement adapté à vos besoins de pesée par le menu de configuration. Navigation dans le menu Entrée au menu Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Relâcher la touche, le premier point du menu „unitS“...
  • Page 25 Aperçu des menus : Point du menu Affiche Sélection Description units GrAM Unité de pesée non documenté SEriAL Manu Prt Non documenté Type émission de données (voir chap. Auto Prt Non documenté 10.1) Manu PC Edition des données par appel de la touche PRINT Auto PC Édition automatique des données...
  • Page 26 Fond de l’écran d’affichage Conter 01 - 15 Sélectionner le contraste (voir chap 10.6) Eclairage d'arrière-plan Eclairage du fond de l’écran activé de l’affichage (voir chap. Eclairage du fond de l’écran 10.7) désactivé L’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors circuit 3 secondes après que la valeur de Auto pesée se soit stabilisée.
  • Page 27: Type Émission De Données

    Description de quelques points de menu : 10.1 Type émission de données  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne.  Appuyer sur la touche MENU  Valider sur la touche PRINT, le réglage actuel est affiché. ...
  • Page 28: Taux Baud

    10.2 Taux Baud  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne.  Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU  Valider sur la touche PRINT le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
  • Page 29: Auto Zero

    10.3 Auto Zero Sous ce point de menu on peut activer ou désactiver la correction automatique du point zéro. En état activé le point zéro en cas de dérives et de saletés est corrigé automatiquement. Remarque: Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de «...
  • Page 30 Sélectionner sur les touches de navigation   le réglage voulu. Au0 OFF = Auto Zero à l’arrêt Au0 1 = gamme Auto Zero ± ½ digit Au0 2 = gamme Auto Zero ± 3 digits Au0 3 = gamme Auto Zero ± 7 digits Au0 3E = gamme Auto Zero ±...
  • Page 31: Filtre

    10.4 Filtre Sous ce point du menu il est possible d’adapter la balance à certaines conditions environnementales et à certains objectifs de mesure.  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. ...
  • Page 32: Affichage Du Contrôle De L'arrêt

    10.5 Affichage du contrôle de l’arrêt  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne.  Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU  Valider sur la touche PRINT le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
  • Page 33: Régler Le Contraste De L'affichage

    10.6 Régler le contraste de l’affichage Pour régler le contraste de l’affichage, on peut sélectionner entre 15 valeurs.  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne.  Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU ...
  • Page 34 que le signal acoustique s’éteigne.  Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU  Valider sur la touche PRINT le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.  Sélectionner sur les touches de navigation   le réglage voulu. Eclairage du fond de l’écran activé...
  • Page 35: Menu Opérateur - Détermination De L'humidité

    11 Menu opérateur – détermination de l’humidité Sélection du menu: PrG 1 PrG 2 L’appareil offre la possibilité d’attribuer à 5 différents PrG 3 programmes de séchage (Prg1, Prg2, Prg3, Prg4, Prg5) des paramètres de séchage individuels et de les mémoriser, qui PrG 4 peuvent être appelés et démarrés simplement en cas de besoin.
  • Page 36: Effectuer La Déshydratation

    11.1 Effectuer la déshydratation Posez la prise d’échantillon avec une cuvette porte-échantillon vide sur le support de la cuvette porte-échantillon. Veillez à ce que la cuvette porte-échantillon soit bien à plat sur le support de la cuvette porte-échantillon. Mettez toujours en œuvre le support porte-échantillon, il permet de travailler en toute sécurité...
  • Page 37: Détermination De L'humidité Avec Programme De Séchage Prg1 - Prg5

    11.1.1 Détermination de l’humidité avec programme de séchage PrG1 – PrG5 Après appel d’un programme de séchage mémorisé au préalable PrG1, PrG2, PrG3, PrG4 ou PrG5 (voir au chap. 11.2) intervient l’interrogation, si le palier de préchauffage „PrH“ doit être mis en circuit additionnellement. Lorsque le palier de préchauffage est mis en circuit additionnellement, l’appareil est préchauffé...
  • Page 38 Démarrage de la détermination de l‘humidité: Palier de préchauffage activé Palier de préchauffage désactivé  Valider sur la touche PRINT, fermer l’enceinte porte-échantillon et attendre la phase de réchauffement.  Une fois la température réglée atteinte apparaît „ready“.  Confirmez sur la touche PRINT. ...
  • Page 39  Pendant la déshydratation l’affichage peut être commuté en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Humidité [%] = perte de poids (GV) du poids de démarrage (SG) 0 – 100%  Masse anhydre [%] = poids résiduel (RG) de SG 100% - 0 % ...
  • Page 40  Lorsqu’une imprimante est raccordée a lieu l’édition d’un procès-verbal de mesure en fonction du réglage dans le menu, voir au chap. 12.3  Pour des mesures consécutives appuyer sur la touche ON/OFF, l’appareil retourne au menu.  Pour quitter le menu appuyer une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l’appareil retourne dans le menu de pesée ...
  • Page 41: Détermination De L'humidité Avec Programme De Séchage Prg Time

    11.1.2 Détermination de l’humidité avec programme de séchage PrG time Après réglage du temps de séchage (sélectionnable entre 1 -99 min) et de la température de séchage sélectionnable entre 35 – 160°C) intervient la détermination de l’humidité avec ces deux paramètres. ...
  • Page 42 Démarrage de la détermination de l‘humidité: Palier de préchauffage activé Palier de préchauffage désactivé  Valider sur la touche PRINT, fermer l’enceinte porte-échantillon et attendre la phase de réchauffement.  Une fois la température réglée atteinte apparaît „ready“.  Confirmez sur la touche PRINT. ...
  • Page 43  Pendant la déshydratation l’affichage peut être commuté en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Humidité [%] = perte de poids (GV) du poids de démarrage (SG) 0 – 100%  Masse anhydre [%] = poids résiduel (RG) de SG 100% - 0 % ...
  • Page 44: Détermination De L'humidité Avec Programme De Séchage Prg Auto Mode

     Lorsqu’une imprimante est raccordée a lieu l’édition d’un procès-verbal de mesure en fonction du réglage dans le menu, voir au chap. 12.3  Pour des mesures consécutives appuyer sur la touche ON/OFF, l’appareil retourne au menu.  Pour quitter le menu appuyer une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l’appareil retourne dans le menu de pesée ...
  • Page 45 Démarrage de la détermination de l‘humidité: Palier de préchauffage activé Palier de préchauffage désactivé  Valider sur la touche PRINT, fermer l’enceinte porte-échantillon et attendre la phase de réchauffement.  Une fois la température réglée atteinte apparaît „ready“.  Confirmez sur la touche PRINT. ...
  • Page 46  Pendant la déshydratation l’affichage peut être commuté en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Humidité [%] = perte de poids (GV) du poids de démarrage (SG) 0 – 100%  Masse anhydre [%] = poids résiduel (RG) de SG 100% - 0 % ...
  • Page 47  Lorsqu’une imprimante est raccordée en option a lieu l’édition d’un procès-verbal de mesure en fonction du réglage dans le menu, voir au chap. 12.3  Pour des mesures consécutives appuyer sur la touche ON/OFF, l’appareil retourne au menu.  Pour quitter le menu appuyer une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l’appareil retourne dans le menu de pesée ...
  • Page 48: Mémoriser Le Programmes De Séchage Prg1, Prg2, Prg3, Prg4, Prg5

    11.2 Mémoriser le programmes de séchage PrG1, PrG2, PrG3, PrG4, PrG5 L’appareil dispose de 5 espaces de mémoire pour les programmes de déshydratation souvent utilisés. Les paramètres de séchage sont mémorisés pour chaque programme de séchage, qui peuvent être appelés et démarrés simplement en cas de besoin (voir au chap. 11.1.1) ...
  • Page 49  Valider sur la touche PRINT, le mode de séchage actuellement réglé est affiché.   Sélectionner sur les touches de navigation   le mode de séchage voulu.  Valider sur la touche PRINT le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché. Saisir les paramètres de séchage comme décrit au chap.
  • Page 50: Interface Rs 232C

    12 Interface RS 232C Le détecteur d’humidité est fourni en série avec une sortie de données RS 232C. Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre le détecteur d’humidité et l’imprimante: • Reliez le détecteur d’humidité avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié.
  • Page 51: Exemples D'édition (Ykb-01N)

    12.3 Exemples d‘édition (YKB-01N) 1. Réglage du menu „Serial““Manu PC“ L’édition s’effectue après terminaison du séchage par appel de la touche PRINT. Temp. ° C Température de déshydratation Time: Temps de déshydratation W.Start 19.998 Poids de démarrage W-End: 19.994 Poids résiduel Moist.: 0.02 Humidité...
  • Page 52: Généralités Sur La Détermination Du Taux D'humidité

    13 Généralités sur la détermination du taux d’humidité 13.1 Application Dans tous les domaines, où l’on rajoute ou où l’on ôte de l’humidité aux produits pendant le processus de production, il est extrêmement important de pouvoir déterminer rapidement le taux d’humidité. Dans le cas d’innombrables produits, le taux d’humidité...
  • Page 53: Préparation De L'échantillon

    13.4 Préparation de l’échantillon Ne préparez toujours qu’un seul échantillon à la fois pour la mesure. Ceci évite que l’échantillon puisse échanger de l’humidité avec l’environnement. Si plusieurs échantillons doivent être tirés en même temps, ces échantillons devraient être emballés dans des boîtes hermétiques à...
  • Page 54: Matériau De L'échantillon

    13.5 Matériau de l’échantillon Les échantillons ayant les caractéristiques suivantes peuvent être normalement testés facilement: Matières solides s’écoulant, en granules voire poudreuses Matériaux thermiquement stables, qui libèrent facilement l’humidité à déterminer, sans que toutefois d’autres substances se libèrent Les liquides qui se vaporisent jusqu’à obtention de la matière déshydratée, sans formation de peau La détermination des échantillons suivants peut s’avérer difficile: substances visqueuses / collantes...
  • Page 55: Température De Déshydratation

    13.7 Température de déshydratation Les facteurs d’influence suivants doivent être pris en compte lors du réglage de la température de déshydratation: Surface de l’échantillon: Les échantillons liquides ou appliqués en couches ont une surface transmettant l’énergie calorifique inférieure à celle des échantillons poudreux ou granuleux. L’utilisation d’un filtre à...
  • Page 56: Maintenance, Entretien, Élimination

    14 Maintenance, entretien, élimination Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 14.1 Nettoyage N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil.
  • Page 57: Aide Succincte En Cas De Panne

    15 Aide succincte en cas de panne Panne Cause possible • L’appareil n’est pas en marche. L´affichage ne s´allume pas. • La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux). • Panne de tension de secteur. La mesure dure trop •...

Ce manuel est également adapté pour:

Dlb 160-3aDlb_a série

Table des Matières