Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balances d'analyse et de précision
KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F
Version 3.2
03/2013
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN ALT

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balances d’analyse et de précision KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Version 3.2 03/2013 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Version 3.2 03/2013 Mode d’emploi Balances d’analyse et de précision électroniques Table des matières Caractéristiques techniques ................. 5 Aperçu de l’appareil ..................9 Côté avant ........................ 9 2.1.1 Côté postérieur et inférieur ....................... 11 Vue d’ensemble du clavier ..................12 2.2.1 Touches de navigation / Saisie numérique ................
  • Page 3 Ajustage des modèles PLT-M ..............28 Ajustage automatique avec un poids interne ............29 Etalonnage ....................30 Opérations de base ..................31 10.1 Mettre en marche et arrêter la balance ..............31 10.2 Remise à zéro ......................31 10.3 Pesage simple ......................32 10.4 Affichage de capacité...
  • Page 4 Menu principal ..................... 53 12.1 Comptage de pièces ....................54 12.1.1 Déterminer la référence par pesée ..................54 12.1.2 Saisie numérique du poids de référence ................58 12.1.3 Optimisation de référence automatique ................59 12.2 Détermination de la densité (pesée hydrostatique) ..........60 12.2.1 Détermination de la densité...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques KERN ALT 160-4B ALT 250-4B ALT 220-5DA Plage de pesée (max) 160 g 250 g 60 g; 220 g Lisibilité (d) 0,00001 g; 0.1 mg 0.1 mg 0,0001 g Reproductibilité 0.1 mg 0.1 mg 0,0001 g Linéarité ± 0.3 mg ±...
  • Page 6 KERN PLT 720-3A PLT 1200-3A PLT 6200-2A Plage de pesée (max) 720 g 1200 g 6200 g Lisibilité (d) 1 mg 1 mg 10 mg Reproductibilité 1 mg 1 mg 10 mg Linéarité ± 2 mg ± 2 mg ± 30 mg Essai de stabilité...
  • Page 7 KERN PLT 420-3F PLT 4200-2F Plage de pesée (max) 420 g 4200 g Lisibilité (d) 1 mg 10 mg Reproductibilité 1 mg 10 mg Linéarité ± 4 mg ± 40 mg Essai de stabilité (typique) Poids minimum à la pièce en >...
  • Page 8 KERN PLT 720-3AM PLT 6200-2AM Plage de pesée (max) 720 g 6200 g Lisibilité (d) 1 mg 10 mg Reproductibilité 1 mg 10 mg Linéarité 2 mg 30 mg Echelon d’étalonnage (e) 0,01 g 0,1 g Classe d’étalonnage Charge minimale (Min) 20 mg 50 mg Essai de stabilité...
  • Page 9: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil 2.1 Côté avant Modèles ALT Modèles PLT, d = 1 mg ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 10 Modèles PLT, d = 10 mg  Pare-brise  Vis des pieds  Plateau de pesée  Bulle d’air  Afficheur  Couverture du brise-vent  Clavier ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 11: Côté Postérieur Et Inférieur

    2.1.1 Côté postérieur et inférieur 1. Plateau de pesée 2. Interface RS232C 3. Pieds à vis 4. Raccord adaptateur secteur 5. Vis du boîtier (s’il s’agit des modèles à quatre pieds, dévisser d’abord les deux pieds postérieurs) 6. Dispositif de pesée sous-sol (enlever le recouvrement)
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Clavier

    2.2 Vue d’ensemble du clavier Touche Description Description • Appeler le menu principal • Sélectionner les points de menu Touche MENU • Appeler le menu setup Appuyer • Sortir du menu setup jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne • Mise en marche / arrêt Touche ON/OFF •...
  • Page 13: Touches De Navigation / Saisie Numérique

    2.2.1 Touches de navigation / Saisie numérique Touche Description Fonction Augmenter le chiffre Feuilleter en avant dans le menu Touche de navigation  Poser le point décimal Diminuer le chiffre Feuilleter en arrière dans le menu Touche de navigation  Commutation majuscules / minuscules Appuyer sur la touche MENU jusqu’à...
  • Page 14: Vue D'ensemble Des Affichages

    2.3 Vue d’ensemble des affichages Affichage de capacité Affichage de la stabilité Affichage du zéro Affichage numérique /menu Unité Heure actuelle Date actuelle Afficheur Description voir chap. Chap. 10.3 Affichage de la stabilité Chap. 10.2 Affichage du zéro La balance se trouve en mode de détermination du pourcentage Chap.
  • Page 15: Heure Actuelle

    Guide de l'opérateur: Dans une application sélectionnée vous serez guidé pas à pas à travers l’application. Langues sélectionnables (D, GB, F, IT. ESP, P; s. Kap. 11.11). Exemple d’affichage „Comptage pièces“ Application active Date actuelle 10 Heure actuelle 11 Etape de commande à exécuter ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 16: Remarques Fondamentales

    Remarques fondamentales 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée.
  • Page 17: Indications De Sécurité Générales

    Indications de sécurité générales 4.1 Observer les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement.
  • Page 18 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 19: Déballage, Installation Et Mise En Service

    Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 20: Déballage, Volume De Livraison

    6.2 Déballage, volume de livraison Sortir l’appareil et les accessoires de l’emballage, retirer le matériau d’emballage et installer au poste de travail prévu à cet effet. Contrôler si tous les éléments des fournitures sont livrés et sans dommages. Etendue de la livraison / accessoires de série : •...
  • Page 21  Installer le plateau de pesée selon l’illustration Modèles ALT Modèles PLT, d = 1 mg Modèles PLT, d = 10 mg  Niveler la balance • Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à...
  • Page 22: Brancher Et Allumer L'approvisionnement De Courant

    6.4 Brancher et allumer l’approvisionnement de courant Avant de brancher le bloc d’alimentation de courant contrôler si la valeur de voltage imprimée coïncide avec le voltage local. N’utiliser que des blocs d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
  • Page 23: Ajustage (Tous Les Modèles Sauf Plt-M)

    Ajustage (tous les modèles sauf PLT-M) Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 24 Régler le mode d’ajustage:  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sélectionner le point de menu „Mode d’ajustage“ à l’aide des touches de navigation .
  • Page 25: Ajustage Avec Poids Interne Après Avoir Appuyé Sur La Touche Cal

    7.1 Ajustage avec poids interne après avoir appuyé sur la touche Condition préliminaire: Réglage de menu „Ajustage interne“, voir au chap. 7  En mode de pesée appuyer sur la touche CAL, le processus d’ajustage se déroule automatiquement.   Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée.
  • Page 26: Ajustage Avec Poids D'ajustage Externe

    7.3 Ajustage avec poids d’ajustage externe • Condition préliminaire: Réglage de menu „Ajustage externe“, voir au chap. 7 • S’il s’agit de modèles avec poids d’ajustage interne, l’ajustage avec poids externe n’est pas recommandé. • Vous obtiendrez des informations relatives aux poids de contrôle sur Internet avec http://www.kern-sohn.com ...
  • Page 27: Surcharger Poids D'ajustage Interne

    7.4 Surcharger poids d’ajustage interne Seul un professionnel chevronné ayant des connaissances approfondies dans le maniement de balances est habilité à réaliser la surcharge. Vous obtiendrez des informations relatives aux poids de contrôle sur Internet avec http://www.kern-sohn.com  Appeler le point de menu „Ajustage technique“, voir chap. 7. ...
  • Page 28: Ajustage Des Modèles Plt-M

    Ajustage des modèles PLT-M Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 29: Ajustage Automatique Avec Un Poids Interne

    8.1 Ajustage automatique avec un poids interne L’ajustage automatique avec le poids interne est démarré automatiquement, si la balance • a été coupée du secteur • après avoir appuyé sur ON/OFF en mode d’attente • après un changement de température de 1,5 °C avec plateau de pesée délesté/affichage zéro •...
  • Page 30: Etalonnage

    Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
  • Page 31: Opérations De Base

    10 Opérations de base 10.1 Mettre en marche et arrêter la balance Mise en route  En mode d’attente (voir chap. 6.4) appuyer sur la touche ON/OFF. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser. Mise à l’arrêt : ...
  • Page 32: Pesage Simple

    10.3 Pesage simple Pour obtenir des résultats exacts de pesée, la balance doit avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1).  Attendre l’affichage du zéro, le cas échéant remettre à zéro sur TARE.  Mettre en place le produit pesé ...
  • Page 33: Pesée Avec Tare

    10.5 Pesée avec tare 10.5.1 Détermination du poids de tare par pesée Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé.
  • Page 34: Pesage En Sous-Sol

    10.6 Pesage en sous-sol Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante: •...
  • Page 35: Menu Setup

    11 Menu Setup Dans le menu setup on peut changer les réglages de la balance. Ceci permet d’adapter la balance à vôtres exigences individuelles. Navigation dans le menu : Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche Entrée au menu MENU jusqu’à...
  • Page 36 Aperçu des menus (tous les modèles sauf PLT-M) Point du menu Sélection Description Weight units Gramme (voir chap. 11.1) Carat Ounce Pound Pennyweights Troy once Grain tl 1 Hongkong-Teal tl 2 Singapur-Teal tl 3 Taiwan-Teal Momme Serial output Continuous Sortie continue (voir chap.
  • Page 37 Contrast adjustment 1-15 Régler le contraste de l’affichage (voir chap. 11.7) Backlight (voir chap. 11.8) Eclairage du fond de l’écran activé Eclairage du fond de l’écran désactivé L’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors circuit 3 secondes après que la valeur de pesée se soit Auto stabilisée.
  • Page 38 Aperçu des menus modèles PLT-M: Point du menu Sélection Description Unités Gramme (voir chap.11.1) Carat RS232 En continu Sortie continue (voir chap.11.2) Emission de valeurs stables de pesée après Touche PRINT pression de la touche PRINT Non documenté Non documenté Touche PRINT + Des impressions conformes GLP après avoir appuyé...
  • Page 39 Contraste de l’affichage 1-15 Sélectionner le contraste (voir chap. 11.7) Eclairage du fond de l’écran de Eclairage du fond de l’écran activé l’affichage, (voir chap. 11.8) Eclairage du fond de l’écran désactivé L’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors circuit 3 secondes après que la valeur de pesée se soit Auto stabilisée.
  • Page 40: Unités De Pesage

    11.1 Unités de pesage Selon les exigences la balance peut être commuté dans des unités différentes. L’unité de poids sélectionnée demeure également maintenue après la coupure du secteur.  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne.
  • Page 41: Rs232

    11.2 RS232  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sur les touches de navigation  sélectionner le point de menu „Serial output“. ...
  • Page 42: Taux Baud

    11.3 Taux baud  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sur les touches de navigation  sélectionner le point de menu „Baud rate“. ...
  • Page 43: Auto Zero

    11.4 Auto Zero Sous ce point de menu on peut activer ou désactiver la correction automatique du point zéro. En état activé le point zéro en cas de dérives et de saletés est corrigé automatiquement. Remarque: Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de «...
  • Page 44: Filtre

    11.5 Filtre Sous ce point du menu il est possible d’adapter la balance à certaines conditions environnementales et à certains objectifs de mesure.  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché. ...
  • Page 45: Stabilité

    11.6 Stabilité  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sélectionner le point de menu „Stability“ à l’aide des touches de navigation . ...
  • Page 46: Régler Le Contraste De L'affichage

    11.7 Régler le contraste de l’affichage Pour régler le contraste de l’affichage, on peut sélectionner entre 15 valeurs.  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché. ...
  • Page 47: Eclairage Du Fond De L'écran D'affichage

    11.8 Eclairage du fond de l’écran d’affichage  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sélectionner le point de menu „Backlight“ à l’aide des touches de navigation . ...
  • Page 48: Fonction De Coupure Automatique „Auto Off

    11.9 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sélectionner le point de menu „Timer off“ à l’aide des touches de navigation . ...
  • Page 49: Régler L'heure Et La Date

    11.10 Régler l’heure et la date  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sélectionner le point de menu „Time and date“ à l’aide des touches de navigation .
  • Page 50: Langue Du Guidage De L´opérateur

    11.11 Langue du guidage de l´opérateur  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sélectionner le point de menu „Language“ à l’aide des touches de navigation . ...
  • Page 51: Mode D'ajustage

    11.12 Mode d’ajustage  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne. Le menu Setup est affiché.  Sur les touches de navigation  sélectionner le point de menu „Calibration mode“.
  • Page 52: Protocole D'ajustage

    11.13 Protocole d’ajustage Cette fonction permet d’imprimer un protocole du dernier ajustage. Vous assurer que les paramètres de communication entre la balance et l’imprimante corroborent. Paramètres de communication, voir au chap 9.2 et 11.3  Dans le mode de pesage appuyer longtemps sur la touche MENU jusqu’à ce que le signal acoustique s’éteigne.
  • Page 53: Menu Principal

    12 Menu principal Navigation dans le menu : Entrée au menu Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Le menu principal est affiché. Sélectionner les Les points de menu individuels se peuvent sélectionner points de menu successivement sur les touches de navigation . Le curseur (►) affiche le réglage actuel.
  • Page 54: Comptage De Pièces

    12.1 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen ce qu’il est convenu d’appeler la référence. A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces ce qu’il est convenu d’appeler la quantité...
  • Page 55  Si besoin, poser un récipient de pesée, confirmer le nombre référentiel de pièces sur la touche PRINT.   Poser sur la balance le nombre de pièces à compter correspondant au nombre de pièces de référence demandé par le réglage. ...
  • Page 56 Si aucune référence n’a pu être formée, soit que l’objet à peser était trop instable ou que le poids référentiel était trop faible, apparaît pendant la détermination de la référence l’affichage suivant. Poids de comptage plus petit non atteint  Augmenter le poids de comptage ou sélectionner une balance à résolution plus élevée Si dans l’affichage apparaît “Ajouter de pièces…..“...
  • Page 57 Faire comptage de pièces  Après avoir calculé la référence, appliquer les pièces à compter. Le poids actuellement appliqué „G“, le poids référentiel „AUW“ et le nombre de pièces calculé „St.“ seront affichés.  Lorsque la balance est reliée à une imprimante en option, vous pouvez imprimer la valeur affichée.
  • Page 58: Saisie Numérique Du Poids De Référence

    12.1.2 Saisie numérique du poids de référence Si le poids de pièce (référence) est connu, celui-ci peut directement être saisi. Puisque la balance dans cette méthode no doit pas rechercher la référence, la balance après avoir confirmé le poids référentiel de la pièce se trouve directement dans le mode de comptage de pièces.
  • Page 59: Optimisation De Référence Automatique

    12.1.3 Optimisation de référence automatique Pour améliorer l’exactitude de comptage, on peut optimiser la référence en y appliquant d’autres pièces. Lors de chaque optimisation de référence, le poids de référence est calculé à nouveau. Les pièces additionnelles élargissant la base pour l’extrapolation, la référence s’en trouve plus précise.
  • Page 60: Détermination De La Densité (Pesée Hydrostatique)

    12.2 Détermination de la densité (pesée hydrostatique) La densité est le rapport poids [g] : volume [cm3]. Le poids est obtenu en pesant l’échantillon à l’air. Le volume est déterminé à base du volume repoussé [g] par l’échantillon plongé dans un liquide. La densité [g/cm3] de ce liquide est connue (loi d’Archimède).
  • Page 61  Accrocher l’échantillon aux crochet de sous-sol à l’aide du dispositif de suspension. Attendre l’affichage de stabilité, reprendre la valeur pondérale sur la touche PRINT. L’affichage pour déterminer l’„Echantillon à l’eau“ apparaît.    Plongez l’échantillon le liquide sans qu’il ne se forme de bulles. Veillez à...
  • Page 62  Si une imprimante en option est branchée, la valeur d’affichage peut être éditée avec PRINT. Exemple d’édition (KERN YKB-01N): 07-09-11 11:14:57 d: 8.0700 g/cm S’il sont apparus des erreurs dans la détermination de densité, „d-----„ est affiché. 1. Retour en mode de détermination de densité, appuyer sur la touche MENU. 2.
  • Page 63 Tabelle de densité pour eau: * l’astérisque signifie que le chiffre à gauche de la virgule est diminué d’1 unité. Tabelle de la „détermination de la masse“ par M. Kochsiek, M. Gläser ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 64: Détermination De La Densité De Liquides

    12.2.2 Détermination de la densité de liquides Dans la détermination de la densité de liquides on utilise un corps plongeant, dont la densité est connue (disponible en option). Le corps plongeant d’abord est pesé à l’air et ensuite dans le liquide dont la densité doit être déterminée. De la différence du poids résulte la poussée verticale dont le logiciel calcule la densité.
  • Page 65  Accrocher le corps plongeant au crochet de sous-sol à l’aide du dispositif de suspension. Attendre l’affichage de stabilité, reprendre la valeur pondérale sur la touche PRINT. L’affichage pour le détermination du poids du „Corps plongeant dans le liquide échantillon“ apparaît. ...
  • Page 66 S’il sont apparus des erreurs dans la détermination de densité, „d-----„ est affiché.  Si une imprimante en option est branchée, la valeur d’affichage peut être éditée avec PRINT. Exemple d’édition (KERN YKB-01N): 07-09-11 11:14:57 d: 0.9984 g/cm 1. Retour en mode de détermination de densité, appuyer sur la touche MENU. 2.
  • Page 67: Mode De Recette

    12.3 Mode de recette La fonction recette permet le pesage de composants qui sont dans une certaine relation entre eux. A titre de contrôle, le poids total de tous les composants, ainsi que le poids total (TOTAL) peuvent être édités. La balance fonctionne avec une mémoire séparée pour le poids du récipient de pesage et des composants de la recette.
  • Page 68  Peser le deuxième composant (p.ex. 5 g).  Confirmer sur la touche PRINT. La valeur de poids est additionnée dans la mémoire totalisatrice et éditée sur une imprimante raccordée en option.  Selon besoin peser autres composants (max. 99) comme décrit ci-dessus. Clôturer le processus des recettes ...
  • Page 69: Elaboration De Recettes En Utilisant La Base De Données De Recettes

    12.3.2 Elaboration de recettes en utilisant la base de données de recettes 12.3.2.1 Enregistrer les recettes La balance contient une base de données de recettes, où peuvent être enregistrées 99 recettes chacune avec jusqu’à 20 composants. Appeler le mode recette ...
  • Page 70 5. Confirmer sur la touche PRINT. L’affichage pour la saisie de la quantité apparaît. 6. Saisir la quantité sur les touches de navigation (voir chap. 2.2.1). 7. Confirmer sur la touche PRINT. La saisie de la tolérance négative est affichée. 8.
  • Page 71 13. Après la saisie de tous les composants appuyer sur la touche ON/OFF pour sortir du mode saisie de recette. Retour en mode de pesée, appuyer autre fois sur la touche ON/OFF. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 72: Appeler Et Exécuter Les Recettes

    12.3.2.2 Appeler et exécuter les recettes Après l’appel d’une recette enregistrée (voir au chap. 12.3.2.1) la balance tout de suite est prête pour le pesage des composants. Le nom et la valeur de consigne, la tolérance et le facteur de multiplication du composant respectif sont affichés. ...
  • Page 73  Sur les touches de navigation  saisir le facteur de multiplication voulu. 1 = quantité simple de recette 2 = quantité double de recette 3 = quantité triple de recette etc.  Confirmer le facteur sélectionné sur la touche PRINT: Exemple pour facteur 1 Valeur de tolérance Poids total de tous les composants...
  • Page 74  L’affichage pour le pesage du premier composant apparaît.  Tarer en utilisant un récipient de pesage. Démarrer pesage. Quand la valeur de consigne est atteinte, „OK“ apparaît au côté droit de l’affichage de capacité. Si la valeur de consigne est dépassée vers le bas (-) ou vers le haut (+), dans l’affichage apparaît „Err 10“...
  • Page 75  Après le pesage et la confirmation du dernier composant, automatiquement le poids total (TOT:) de tous les composants est affiché et imprimé. 07-09-11 11:14:57 Cake Nom recette 10,00 g Prépesage du 1er composant Salt Nom 1. composant 70,00 g Prépesage du 1er composant Sugar Nom 2.
  • Page 76 Exemple pour facteur 2:  Appeler la recette voulue comme décrite ci-haut  Confirmer sur la touche PRINT, le premier composant, sa valeur de consigne ainsi que la valeur de tolérance négative et positive sont affichés. Sur les touches de navigation  tous les composants avec leur valeurs de consigne et de tolérance peuvent être affichés.
  • Page 77  Quand le poids de consigne est atteint, appuyer sur la touche PRINT. „Wait“ apparaît brièvement, suivi par „Tare“. Après l’affichage passe en „W=0“ et l’affichage pour le pesage du deuxième composant apparaît.    Alors la valeur de consigne est „40.000 g“. Démarrer pesage. Quand la valeur de consigne est atteinte, „OK“...
  • Page 78  Retour en mode de recette, appuyer sur la touche ON/OFF et démarrer la recette suivante.  Retour en mode de pesée, appuyer autre fois sur la touche ON/OFF. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 79: Checkweighing

    12.4 Checkweighing Dans le checkweighing vous pouvez définir une valeur-limite supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les valeurs de tolérance établies. La marque de tolérance () et un signal sonore (à choix) affichent si le matériau de pesée est entre les deux limites de tolérance.
  • Page 80 Réglages  Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Le menu principal est affiché.  Sélectionner le point de menu „Checkweighing“ à l’aide des touches de navigation .  Confirmer sur la touche PRINT, sur l’affichage apparaît la valeur-limite inférieure. ...
  • Page 81 Démarrer le contrôle de tolérance  Tarer en utilisant un récipient de pesage.  Déposez les matières à peser, le contrôle des tolérances est lancé. L’objet à peser est en L’objet à peser est à L’objet à peser est au- dessous de la tolérance l’intérieur de la dessus de la tolérance...
  • Page 82: Détermination Du Pourcentage

    12.5 Détermination du pourcentage La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. 12.5.1 Saisie du poids de référence par pesée  Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Le menu principal est affiché.
  • Page 83: Saisie Numérique Du Poids De Référence

    12.5.2 Saisie numérique du poids de référence  Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Le menu principal est affiché.  Sélectionner pt. de menu „Déterm. pourcentage“ sur les touches de navigation .  Valider sur la touche PRINT, le mode de séchage actuellement réglé est affiché. ...
  • Page 84: Fonction De Pesée Des Animaux

    12.6 Fonction de pesée des animaux On peut appliquer la fonction de pesée des animaux lors de pesées instables. Pendant un laps de temps donné est extrapolée la moyenne des résultats de pesée. Plus le matériau à peser est remuant, plus longue devrait être choisi le temps de mesure.
  • Page 85: Fonction Valeur De Crête

    12.7 Fonction valeur de crête Cette fonction affiche la valeur de charge la plus élevée (valeur de crête) d’une pesée. La valeur de crête demeure affichée aussi longtemps sur l’affichage jusqu’à ce que soit effacée.  Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Le menu principal est affiché.
  • Page 86: Fonction Glp (Les Bonnes Pratiques De Laboratoire)

    12.8 Fonction GLP (Les Bonnes Pratiques de Laboratoire) Dans les réglages de „GLP“ sont définies les informations qui seront éditées sur les protocoles de mesure.  Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Le menu principal est affiché. ...
  • Page 87 Pour les impressions conformes à GLP activer le réglage de menu „Touche_PRINT_GLP“, voir au chap. 11.2 Exemple d’édition (KERN YKB-01N): 07-09-11 11:14:57 Balance ID: TEST 1 User ID: Paramètre G.L.P. Miller ID projet: Weight: 199,991 g Données de pesage Signature: Paramètre G.L.P.
  • Page 88: Sortie De Données Rs 232C

    13 Sortie de données RS 232C RS232C Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante: • Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante/PC par un câble approprié. Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne.
  • Page 89: Interface

    13.3 Interface • Balance - PC à 25 pôles Balance RS232C RS232C RS232C • Balance - PC à 9 pôles Balance RS232C RS232C • Balance - imprimante Balance Imprimante Input data Busy signal ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-f-1332...
  • Page 90: Format Transfert De Données

    13.4 Format Transfert de données Le jeu de donnés se compose des 14 caractères suivants: 1. Caractères Signe préalable -/espace blanc (valeur pondérale) 2-9. Caractères Poids ou autres données 10-12. Caractères Unité de pesée 13. Caractères Affichage de la stabilité 14.
  • Page 91: Maintenance, Entretien, Élimination

    15 Maintenance, entretien, élimination Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 15.1 Nettoyage N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil.
  • Page 92: Aide Succincte En Cas De Panne

    15.4 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible •...
  • Page 93: Déclaration De Conformité

    16 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tél.: 0049-[0]7433- 9933-0 Télécopie: 0049-[0]7433-9933-149 Boîte postale 4052 Internet: www.kern-sohn.de E-Mail: info@kern-sohn.de Déclaration de conformité EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení...

Table des Matières