Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Balances analytiques et de précision
KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS
Type TALJG-A / TALSG-A / TPLJG-A / TPLSG-A
Version 1.2
2021-06
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2112
Phone: +49-[0]7433-9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
www.kern-sohn.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN ALJ Série

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Phone: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balances analytiques et de précision KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS Type TALJG-A / TALSG-A / TPLJG-A / TPLSG-A Version 1.2 2021-06 TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2112...
  • Page 2: Table Des Matières

    ALJ/ALS/PLJ/PLS KERN Version 1.2 2021-06 Notice d’utilisation Balances analytiques et de précision Sommaire Caractéristiques techniques ................. 5 Déclaration de conformité ................15 Aperçu des appareils ................... 16 Éléments ........................16 Éléments de prise en main..................20 3.2.1 Aperçu du clavier ........................20 3.2.2 Touches directionnelles/Saisir manuellement les valeurs ............
  • Page 3 Mise à zéro .......................42 Pesage normal......................43 Indication de la plage de pesée ................43 Tarer .........................44 Pesage en suspension ....................45 Menu de configuration ................46 11.1 Unités de pesée (unit1/unit2) ..................49 11.2 RS-232 ........................50 11.3 Vitesse de transmission ....................51 11.4 Auto zéro ........................52 11.5 Filtre .........................53 11.6...
  • Page 4 Ioniseur (option d'usine KERN ALJ-A03) ........... 97 17.1 Informations générales .....................97 17.2 Principales recommandations de sécurité ..............97 17.3 Caractéristiques techniques ..................99 17.4 Aperçu de l'appareil ....................99 17.5 Mise en marche ...................... 100 17.6 Champ d’application ....................101 17.7 Nettoyage ....................... 101 TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2121...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN ALJ 160-4A ALJ 210-5A ALJ 200-5DA Référence / type TALJG 210-5-A TALJG 160-4-A TALJG 220-5-A Plage de pesée (Max) 160 g 210 g 82 g/220 g Échelon (d) 0,1 mg 0,01 mg/0,1 mg 0.01 mg Reproductibilité 0,1 mg 0,04 mg/0,1 mg 0.05 mg...
  • Page 6 KERN ALJ 250-4A ALJ 310-4A ALJ 500-4A Référence / type TALJG 250-4-A TALJG 310-4-A TALJG 510-4-A Plage de pesée (Max) 250 g 310 g 510 g Échelon (d) 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg Reproductibilité 0,1 mg 0,1 mg 0,2 mg Linéarité...
  • Page 7 KERN ALJ 160-4AM ALJ 250-4AM Référence / type TALJG 160-4M-A TALJG 250-4M-A Plage de pesée (Max) 160 g 250 g Échelon (d) 0,1 mg 0,1 mg Reproductibilité 0,1 mg 0,1 mg Linéarité ±0,3 mg ±0,3 mg Échelon de vérification (e) 1 mg 1 mg Classe de vérification...
  • Page 8 KERN ALS 160-4A ALS 250-4A Référence / type TALSG 160-4-A TALSG 250-4-A Plage de pesée (Max) 160 g 250 g Échelon (d) 0,1 mg 0,1 mg Reproductibilité 0,1 mg 0,1 mg Linéarité ±0,3 mg ±0,3 mg Temps de montée du signal (typique) Poids minimal d’une pièce lors de comptage des unités...
  • Page 9 KERN PLJ 420-3F PLJ 720-3A PLJ 1200-3A Référence / type TPLJG 420-3-A TPLJG 720-3-A TPLJG 1200-3-A Plage de pesée (Max) 420 g 720 g 1200 g Échelon (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g Reproductibilité 0,001 g 0,001 g 0,001 g Linéarité...
  • Page 10 KERN PLJ 2000-3A PLJ 4200-2F PLJ 6200-2A Référence / type TPLJG 2100-3-A TPLJG 4200-2-A TPLJG 6200-2-A Plage de pesée (Max) 2100 g 4200 g 6200 g Échelon (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g Reproductibilité 0,002 g 0,02 g 0,01 g Linéarité...
  • Page 11 KERN PLJ 720-3AM PLJ 6200-2AM Référence / type TPLJG 720-3M-A TPLJG 6200-2M-A Plage de pesée (Max) 720 g 6200 g Échelon (d) 0,001 g 0,01 g Reproductibilité 0,001 g 0,01 g Linéarité ±0,002 g ±0,02 g Échelon de vérification (e) 10 mg 100 mg Classe de vérification...
  • Page 12 KERN PLS 420-3F PLS 720-3A PLS 1200-3A Référence / type TPLSG 420-3-A TPLSG 720-3-A TPLSG 1200-3-A Plage de pesée (Max) 420 g 720 g 1200 g Échelon (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g Reproductibilité 0,001 g 0,001 g 0,001 g Linéarité...
  • Page 13 KERN PLS 4200-2F PLS 6200-2A Référence / type TPLSG 4200-2-A TPLSG 6200-2-A Plage de pesée (Max) 4200 g 6200 g Échelon (d) 0,01 g 0,01 g Reproductibilité 0,01 g 0,01 g Linéarité ±0,04 g ±0,03 g Temps de montée du signal (typique) Poids minimal d’une pièce lors de comptage des unités...
  • Page 14 PLS 20000-1F KERN PLS 8000-2A Référence / type TPLSG 8200-2-A TPLSG 20000-1-A Plage de pesée (Max) 8200 g 20 kg Échelon (d) 0,01 g 0,1 g Reproductibilité 0,01 g 0,1 g Linéarité ±0,04 g ±0,4 g Temps de montée du signal (typique) Poids minimal d’une pièce lors de comptage des unités 10 mg...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    *Poids minimal d'une seule unité lors de comptage dans les conditions de la- boratoire:  Conditions ambiantes idéales pour le comptage à haute résolution  Pas de dispersion de masse des pièces comptées ** Poids minimal d'une seule unité lors de comptage des unités dans les condi- tions normales: ...
  • Page 16: Aperçu Des Appareils

    3 Aperçu des appareils 3.1 Éléments Partie frontale : Modèle ALJ 200-5DA Modèles ALJ/ALS Nº Élément Modell TALJG 210-5-A Pare-brise en verre Anneau de pare-brise Plateau de pesée Niveau (bulle d’air) Panneau d’affichage Clavier Pied avec vis de réglage Ioniseur TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2121...
  • Page 17 Modèles PLJ/PLS : Modèle PLJ 2000-3A dimensions du plateau de pesée Ø 110 Nº Élément Nº Élément Pare-brise en verre Niveau (bulle d’air) Couvercle du pare-brise Plateau de pesée Panneau d’affichage Pare-brise en verre Clavier Plateau de pesée Pied avec vis de réglage Panneau d’affichage Niveau (bulle d’air) Pied avec vis de réglage...
  • Page 18 Modèles PLS Modèle PLS 20000-1F dimensions du plateau de pesée Ø 160 mm dimensions du plateau de pesée 200 × 175 mm Nº Élément Niveau (bulle d’air) Plateau de pesée Panneau d’affichage Clavier Pied avec vis de réglage Exemple de dessin avec le ioniseur installé (KERN ALJ-A03) : TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2121...
  • Page 19 Partie arrière et bas de la balance 1. Plateau de pesée 2. Interface RS-232C 3. Pieds avec vis de ré- glage 4. Prise d'adaptateur sec- teur 5. Vis du boîtier (sur les modèles avec 4 pieds avec vis de ré- glage, dévissez d'abord les deux pieds arrière) 6.
  • Page 20: Éléments De Prise En Main

    3.2 Éléments de prise en main 3.2.1 Aperçu du clavier Touche Élément Fonction de la touche ap- Fonction de la touche puyée appuyée et enfoncée jusqu'à ce que le signal acoustique soit coupé • Appeler le menu principal / • Appeler le menu de Touche l'application configuration...
  • Page 21: Touches Directionnelles/Saisir Manuellement Les Valeurs

    3.2.2 Touches directionnelles/Saisir manuellement les valeurs Touche Élément Fonction de la touche ap- Fonction de la touche puyée appuyée et enfoncée jusqu'à ce que le signal acoustique soit coupé • Augmenter la valeur du Touche di- chiffre rectionnelle Réglage du point décimal ...
  • Page 22: Aperçu Des Affichages

    3.3 Aperçu des affichages Nº Élément Indication de la plage de pesée Affichage de la stabilité Affichage du zéro Valeur de la pesée Unité Heure actuelle Date actuelle Affichage Description cf. chapitre chap. 9.3 Affichage de la stabilité chap. 9.3 Affichage du zéro La balance se trouve dans le mode de détermination du chap.
  • Page 23: Interface D'utilisateur

    3.4 Interface d'utilisateur Après avoir sélectionné l'application, l'opérateur est guidé étape par étape. Il est pos- sible de choisir la langue (D, GB, F, IT, ESP, P; cf. chap. 11.11). Exemple d’indication « Compter le nombre de pièces » Nº Élément Application active Date actuelle...
  • Page 24: Conseils De Base

    4 Conseils de base 4.1 Utilisation appropriée La balance que vous venez d’acquérir sert à déterminer le poids (la valeur de la pe- sée) du matériel pesé. Elle doit être considéré en tant que « balance non automa- tique », c’est-à-dire le matériau à peser doit être déposé délicatement, manuelle- ment, au centre du plateau.
  • Page 25: Principales Recommandations De Sécurité

    5 Principales recommandations de sécurité 5.1 Respecter les recommandations de cette notice d'emploi Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, lisez at- tentivement l'ensemble de cette notice d'emploi et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Les traductions en différentes versions linguistiques ne sont pas opposables.
  • Page 26  Il faut également restituer, le cas échéant, toutes les protections de transport.  Calez toutes les pièces, p. ex. le pare-brise en verre, le plateau, l’adaptateur secteur etc. pour les protéger contre les déplace- ments et les dommages. TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2121...
  • Page 27 Exemple de schéma – balances analytiques: TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2112...
  • Page 28: Déballage, Installation Et Mise En Service

    7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d’emplacement, lieu d’exploitation Les balances ont été conçues de manière à assurer des résultats fiables de pesage dans les conditions normales d’exploitation. Le choix d’une localisation correcte de la balance assure un travail exact et rapide. Dans le lieu d’emplacement, il faut respecter les principes suivants : •...
  • Page 29: Déballage Et Contrôle

    7.2 Déballage et contrôle Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage, retirez l'emballage et placez la balance sur le lieu de travail prévu. Vérifiez que tous les articles livrés sont dispo- nibles et non endommagés. Contenu de la livraison / accessoires standard •...
  • Page 30  Assemblage de la balance Modèle ALJ 200-5DA  Insérez le plateau de pesée avec la grille.  Installez l'anneau de pare-brise Modèles ALS/ALJ, d = 0,1 mg TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2121...
  • Page 31 Modèles PLS/PLJ, d = 1 mg Modèles PLS/PLJ, d = 100 mg Modèles PLS/PLJ, d = 10 mg TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2112...
  • Page 32: Connexion De L'alimentation Électrique

     Mettre à niveau Un positionnement précis et une installation stable sont les conditions préalables pour des résultats reproductibles. Les petites irrégularités ou la pente de la surface de base peuvent être compensées en nivelant la balance. • Mettez la balance à niveau à l'aide des pieds avec des vis de réglage, la bulle d'air dans le niveau doit se trouver dans la zone marquée.
  • Page 33: Alimentation Secteur

    7.3 Alimentation secteur Sélectionnez la prise correspondant au pays d'utilisation et branchez-la au bloc d'alimentation. Vérifiez que la tension alimentant la balance est correctement réglée. La balance ne peut être connectée au secteur que lorsque les données de la balance (étiquette adhésive) correspondent à la tension d'alimentation locale.
  • Page 34: Sélectionner La Langue De L'opérateur

    7.5 Sélectionner la langue de l'opérateur La balance est livré avec le panneau d'affichage réglé en allemand. Pour régler d’autres langues, cf. le chap. 11.11. 7.6 Connecter les périphériques Avant de connecter ou déconnecter les périphériques (imprimante, ordinateur) à/de l’interface de données, déconnectez obligatoirement la balance du réseau électrique. Utilisez avec la balance les accessoires et les périphériques de KERN qui y sont adaptés de manière optimale.
  • Page 35: Sélectionner Le Mode D'ajustement

    8.1 Sélectionner le mode d’ajustement  En mode de pesée, maintenez la touche MENU enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Le menu de configuration s'af- fiche.  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de me- nu <Calibration mode>.
  • Page 36: Ajustement Automatique À L'aide D'un Poids Interne

    8.2 Ajustement automatique à l'aide d'un poids interne Réglage d'usine des modèles aptes à la vérification (ALJ/PLJ) Ajustement automatique à l'aide d'un poids interne est lancé automatiquement : • lorsque la balance est déconnectée du secteur, • après avoir appuyé sur la touche ON/OFF en mode veille (stand-by), •...
  • Page 37: Ajustement À L'aide D'un Poids Interne Après Avoir Appuyé Sur La Touche Cal (Modèles Alj/Plj)

    8.3 Ajustement à l'aide d'un poids interne après avoir appuyé sur la touche CAL (modèles ALJ/PLJ) Condition préliminaire : Pour le réglage du menu « Ajustement interne », cf. chap. 8.1.  En mode de pesée, appuyez sur la touche CAL, le réglage s'effectuera auto- matiquement.
  • Page 38: Ajustement À L'aide D'un Poids Externe

    8.4 Ajustement à l'aide d'un poids externe • Réglage d'usine pour les modèles ALS/PLS • En cas des modèles ALJ/PLJ, uniquement disponible dans les réglages aptes à la vérification. • Condition préliminaire : Pour le réglage du menu « Ajustement externe », cf.
  • Page 39: Modifier La Masse Du Poids D'ajustement Interne

    8.5 Modifier la masse du poids d'ajustement interne Les modifications ne peuvent être effectuées que par un spécialiste ayant une con- naissance approfondie de la manipulation de la balance. Des informations sur les poids étalon sont disponibles sur Internet à l'adresse http://www.kern-sohn.com ...
  • Page 40: Afficher/Imprimer Le Rapport De Réglage, Cf. Chap

    8.6 Afficher/imprimer le rapport de réglage, cf. chap. Cette fonction vous permet d'imprimer le rapport du dernier ajustement. Les paramètres de communication balance et de l'imprimante doivent être compatibles. Paramètres de communication, voir le chapitre 11.2 et 11.3. Impression selon GLP, cf. chap. 12.8. ...
  • Page 41: Vérification

    8.7 Vérification Informations générales : Conformément à la directive 2014/31/UE, les balances doivent être vérifiées pour pouvoir les exploiter comme suit (cadre légal) : a) dans le commerce, si le poids détermine le prix ; b) fabrication de médicaments en pharmacie et la détermination de la masse lors des analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques ;...
  • Page 42: Mode Principal

    9 Mode principal 9.1 Allumer ou éteindre la balance Allumer :  En mode veille (stand-by), appuyez sur la touche ON/OFF. La balance est prête au service dès que l’indication de la masse est affichée. Éteindre :  Appuyez sur la touche ON/OFF. La balance passera en mode de veille (stand-by) (fonction d'économie d'énergie).
  • Page 43: Pesage Normal

    9.3 Pesage normal Pour obtenir des résultats de pesage précis, assurez-vous que la balance a atteint la température de fonctionnement (voir « Temps de préparation », chap. 1).  Attendez que l'affichage du zéro apparaisse, si nécessaire, mettez à zéro la balance en appuyant sur la touche TARE.
  • Page 44: Tarer

    9.5 Tarer Il est possible de tarer le poids d’un récipient en appuyant sur une touche et dans le cas des pesées postérieures, la masse affichée sera la masse nette du matériel pe- sée.  Poser le récipient sur le plateau de la balance. ...
  • Page 45: Pesage En Suspension

    9.6 Pesage en suspension Le pesage en suspension vous permet de peser des articles qui, en raison de leur taille ou de leur forme, ne peuvent pas être placés sur le plateau de la balance. Les pas à suivre sont les suivants : •...
  • Page 46: Menu De Configuration

    11 Menu de configuration Tous les réglages de base et paramètres influençant le fonctionnement de la balance sont introduits dans le menu de configuration. Navigation dans le menu Entrer dans le En mode de pesée, maintenez la touche MENU enfoncée jus- menu qu'à...
  • Page 47 Aperçu du menu : Élément du menu Choix Description Unité 1 Gramme Unité 2 Carat (cf. chap. 11.1) Once Livre Pennyweight Once de Troie Grain tl 1 Tael (Hong Kong) tl 2 Tael (Singapour) tl 3 Tael (Taïwan) Momme RS-232 Continu Transfert de données continu (cf.
  • Page 48 Contraste d'affichage Sélectionner le contraste 1–15 (cf. chap. 11.7) Retroéclairage de l'écran (cf. Rétroéclairage allumé chap. 11.8) Rétroéclairage éteint Arrêt automatique de rétroéclairage 3 s après l'obtention d'une valeur de pesée stable Le Auto rétroéclairage se rallume automatiquement lorsque le poids est modifié ou qu'une touche est enfoncée.
  • Page 49: Unités De Pesée (Unit1/Unit2)

    11.1 Unités de pesée (unit1/unit2) Les unités de pesée qui devraient être disponibles peuvent être spécifiées dans le menu. Après avoir sélectionné de différentes unités (unit1 et unit2), le résultat de la pesée peut être affiché simultanément dans deux unités de pesée différentes (unit1 et unit2).
  • Page 50: Rs-232

    Commuter entre les unité de pesée:  En mode de pesée, maintenez la touche PRINT enfoncée jusqu'à ce que le signal sonore soit désactivé, puis relâchez la touche. Unité 1 Unité 2 • Lorsque vous passez du mode veille (stand-by) à l’aide de la touche ON/OFF, la balance démarre avec la dernière unité...
  • Page 51: Vitesse De Transmission

    Affichage Description <Continous> Transfert de données continu La transmission d'une valeur de pesée stable <On demand> en appuyant sur la touche PRINT Envoi de données à une imprimante stan- <Generic printer> dard sur commande à distance Envoi de données à une imprimante prenant <Printer TLP>...
  • Page 52: Auto Zéro

    11.4 Auto zéro Cet élément de menu vous permet d'activer ou de désactiver la correction automa- tique du point zéro. À l'état activé, les dérives ou les perturbations du point zéro sont corrigées automatiquement. Recommandation : Si la quantité du matériau pesé est imperceptiblement diminuée ou augmentée, le mécanisme de «...
  • Page 53: Filtre

    11.5 Filtre Cet élément de menu permet d'adapter la balance à des conditions environnemen- tales et à des objectifs de mesure spécifiques.  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <Filtre>.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT, il s'affichera le réglage actuel. ...
  • Page 54: Régler Le Contraste De L'écran

     À l'aide des touches directionnelles , choisissez le réglage souhaité. Affichage Description Stabilité 1 Contrôle de stabilisation rapide – emplacement très calme Contrôle de stabilisation rapide et précis – emplacement Stabilité 2 calme Stabilité 3 Contrôle de stabilisation minutieux – emplacement agité ...
  • Page 55: Rétroéclairage Du Panneau D'affichage

    11.8 Rétroéclairage du panneau d'affichage  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <Back- light>.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT, il s'affichera le réglage actuel.  À l'aide des touches directionnelles , choisissez le réglage souhaité. Affichage Description Arrêt automatique de rétroéclairage 3 s après l'obten-...
  • Page 56: Régler La Date Et L'heure

    Affichage Description Désactivée Fonction AUTO-OFF désactivée Arrêt automatique après 2 minutes sans changement 2 minutes de masse Arrêt automatique après 5 minutes sans changement 5 minutes de masse Arrêt automatique après 15 minutes sans changement 15 minutes de masse  Confirmez la sélection en appuyant sur la touche PRINT, la balance revient au menu.
  • Page 57: Langue De L'interface Utilisateur

    11.11 Langue de l’interface utilisateur  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <Lan- guage>.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT, il s'affichera le réglage actuel.  À l'aide des touches directionnelles , choisissez le réglage souhaité. Langue Deutsch Français...
  • Page 58: Menu Principal « Applications

    12 Menu principal « Applications » Navigation dans le menu : En mode de pesée, appuyez sur la touche MENU. Entrer dans le Le menu de principale s'affiche. menu Sélectionner les Les touches de navigation  vous permettent de sélectionner points de menu d'autres éléments de menu.
  • Page 59: Compter Le Nombre De Pièces

    12.1 Compter le nombre de pièces L'application <Déterminer le nombre de pièces> vous permet de compter plusieurs pièces placées sur un plateau de pesée. Avant qu’il soit possible de procéder au comptage des pièces à l’aide de la balance, il faut déterminer la masse moyenne d’une pièce (masse unitaire), appelée valeur de référence.
  • Page 60 Le poids moyen déterminé d'une seule pièce sera repris comme poids de référence dès que le résultat de pesée est stabilisé. Affichage: poids actuellement placé « G », poids de référence « AUW » et quantité « St. ».  Retirez le poids de référence. La balance est actuellement en mode de comp- tage de pièces et compte toutes les pièces qui se trouvent sur le plateau de pe- sée.
  • Page 61 Comptage du nombre de pièces  Après avoir déterminé la valeur de référence, placez les pièces à compter. Affi- chage: poids actuellement placé « G », poids de référence « AUW » et la quanti- té déterminée « St. ». ...
  • Page 62: Saisir Manuellement La Valeur Du Poids De Référence

    12.1.2 Saisir manuellement la valeur du poids de référence Si la masse unitaire (valeur de référence) est connu, il peut être saisi directement. La balance n'ayant pas à déterminer une valeur de référence avec cette méthode, la balance passera directement en mode de comptage de pièces après avoir confirmé le poids unitaire de référence.
  • Page 63: Optimisation Automatique De La Valeur De Référence

    12.1.3 Optimisation automatique de la valeur de référence Pour améliorer la précision du comptage, la valeur de référence peut être optimisée en ajoutant des pièces supplémentaires. Chaque fois qu'une valeur de référence est optimisée, le poids de référence sera recalculé. Étant donné que les unités supplé- mentaires augmentent la base de calcul, la valeur de référence devient ainsi plus précise.
  • Page 64: Déterminer La Densité À L'aide Du Équipement De Pesage Dans L'air

    12.2 Déterminer la densité à l’aide du équipement de pesage dans l'air La densité est le rapport du poids [g] au volume [cm ]. La masse est obtenue en pe- sant l'échantillon dans l'air. Le volume est déterminé par la flottabilité [g] de l'échantil- lon immergé...
  • Page 65  À l’aide des touches directionnelles (cf. chap. 3.2.2), saisissez la densité réelle du liquide de mesure. Pour l'eau, voir le tableau de densité ci-dessous.  Confirmer en appuyant sur la touche PRINT, l'affichage de la détermination de la masse « Masse dans l'air » apparaît. ...
  • Page 66  Après avoir connecté une imprimante accessible sur demande, vous pouvez im- primer cette indication après avoir appuyé sur PRINT. Exemple d’impression (KERN YKB-01N) : 23-08-20 11:14:57 d : 8,0700 g/cm S'il y a des erreurs lors de la détermination de la densité, une indication « d - ---- »...
  • Page 67 Tableau de densité liquide Densité ρ [g/cm Température [°C] Éthanol Méthanol 0,9997 0,7978 0,8009 0,9996 0,7969 0,8000 0,9995 0,7961 0,7991 0,9994 0,7953 0,7982 0,9993 0,7944 0,7972 0,9991 0,7935 0,7963 0,9990 0,7927 0,7954 0,9988 0,7918 0,7945 0,9986 0,7909 0,7935 0,9984 0,7901 0,7926 0,9982 0,7893...
  • Page 68: Déterminer La Densité Des Liquides

    12.2.2 Déterminer la densité des liquides Lors de la détermination de la densité des liquides, il est utilisé un plongeur de vo- lume connu (à la demande). Le plongeur est d'abord pesé dans l'air, ensuite dans un liquide dont la densité doit être déterminée. La différence de masse entraîne la flot- tabilité, qui est convertie en densité...
  • Page 69    Immerger le plongeur dans le liquide d'essai en évitant autant que possible la formation de bulles d'air. Assurez-vous que le plongeur ne touche pas le bécher.  Attendez que l'indicateur de stabilisation apparaisse, confirmez la valeur de poids en appuyant sur la touche PRINT.
  • Page 70: Formulation

    12.3 Formulation La fonction de formulation permet de peser des ingrédients qui sont dans un certain rapport les uns par rapport aux autres. Le poids de tous les ingrédients peut être im- primé à des fins de contrôle, ainsi que le poids total (TOT). Pendant le travail, la balance utilise une mémoire à...
  • Page 71  Peser le deuxième ingrédient (p. ex. 5 g).  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT. La valeur de la masse sera ajoutée à la mémoire de sommation et imprimée lorsqu'une imprimante en option est con- nectée.  Si nécessaire, ajoutez d'autres ingrédients comme décrit ci-dessus (99 au max.). Fin de formulation ...
  • Page 72: Définir Et Exécuter La Formule

    12.3.1 Définir et exécuter la formule La balance est équipée d'une mémoire interne pour des formules complètes avec tous les composants et paramètres associés (par exemple nom de la formule, nom et masse de l'ingrédient, tolérances). Lors de l'exécution de la formule, pour la pesée des ingrédients l’opérateur est guidé...
  • Page 73 3. Confirmez en appuyant sur la touche PRINT. Il apparaît l'écran de saisie du nom du premier ingrédient. 4. À l’aide des touches directionnelles (cf. chap. 3.2.2), saisissez le nom du premier ingrédient (11 caractères max.). 5. Confirmez en appuyant sur la touche PRINT. Il apparaît l'écran de saisie des quantités.
  • Page 74 10. Saisir la valeur de tolérance positive : Exemple : 5% 11. Confirmez en appuyant sur la touche PRINT. 12. Pour saisir des ingrédients supplémentaires (20 maximum), répétez les étapes 3 à 11 à chaque fois. 13. Une fois que tous les ingrédients ont été ajoutés, quittez le mode de saisie de formule en appuyant sur la touche ON/OFF.
  • Page 75 Appeler et exécuter la formule: Après avoir rappelé une formule enregistrée, la balance est immédiatement prête pour le pesage des ingrédients. Le nom et le point de consigne, la tolérance et le fac- teur de multiplication de chaque composant seront affichés. ...
  • Page 76  À l'aide des touches directionnelles , choisissez le facteur de multiplication sou- haité. 1 = simple quantité de formulation 2 = double quantité de formulation 3 = triple quantité de formulation etc.  Confirmez le facteur sélectionné en appuyant sur la touche PRINT: Exemple pour le facteur 1 : Valeur de tolérance Masse totale de tous les ingrédients...
  • Page 77  L'affichage pour le pesage du premier composant apparaît.  Si vous souhaitez utiliser la récipient de la balance, tarez la. Commencez à peser. Lorsque la valeur cible est atteinte, l’indication « OK » s'affiche à côté de l'affi- chage de la plage de pesée. Dépasser la valeur de consigne vers le bas (-) ou vers le haut (+) et appuyer sur la touche PRINT provoque l'affichage de "Err 10 »...
  • Page 78 Exemple d’impression (KERN YKB-01N) : 07-09-20 11:14:57 Cake Nom de la formule 10,00 g Pesée du 1er ingrédient Salt Nom du 1er ingrédient 70,00 g Pesée du 2 ingrédient Milk Nom du 2 ingrédient 0,50 g Pesée du 3 ingrédient Nom du 3 ingrédient 80,50 g...
  • Page 79 Exemple pour le facteur 2 :  Appelez la formule souhaitée comme décrit ci-dessus.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT, le panneau de contrôle affichera le premier composant, sa consigne ainsi que les valeurs de tolérance négatives et positives.
  • Page 80  Une fois la valeur définie atteinte, appuyez sur la touche PRINT. A l'écran s'af- fiche brièvement l’indication : « Attendez » suivi de « Tare ». Ensuite, l'affichage passera à « G=0 » et apparaîtra l'affichage permettant la pesée du deuxième in- grédient.
  • Page 81: Pesée De Contrôle

    12.4 Pesée de contrôle L'application < Pesée de contrôle > vous permet de définir une valeur limite supé- rieure et inférieure et de garantir ainsi que la masse du matériau à peser se trouve exactement dans les limites de tolérance définies. Le signe de tolérance () et un signal sonore (possibilité...
  • Page 82 Paramètres  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <Check weight>.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT, il apparaît l'écran de saisie de la va- leur limite inférieure.  À l’aide des touches directionnelles  (cf. chap. 3.2.2), saisissez la limite infé- rieure, par exemple 9,00 g.
  • Page 83 Lancer le contrôle de la tolérance  Si vous souhaitez utiliser la récipient de la balance, tarez la.  Placer le matériel à peser, le contrôle de tolérance est initié. Matériau à peser Matériau pesé Matériau à peser au-dessous dans la plage de au-dessus de tolérance spécifiée tolérance spécifiée...
  • Page 84: Déterminer Le Pourcentage

    12.5 Déterminer le pourcentage L'application < Détermination du pourcentage > permet de contrôler le poids d'un échantillon en pourcentage par rapport à un poids de référence. 12.5.1 Saisie du poids de référence par pesée  À l'aide des touches , sélectionnez l'élément de menu <Percent weigh.>. ...
  • Page 85: Saisir Manuellement La Valeur Du Poids De Référence

    12.5.2 Saisir manuellement la valeur du poids de référence  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <Percent weigh.>.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT, il s'affichera le mode actuel.  À l'aide des touches directionnelles , choisissez le réglage « Manuellement ». ...
  • Page 86: Pesage D'animaux

    12.6 Pesage d’animaux La fonction de pesée des animaux peut être utilisée pour le pesage instable. Une valeur moyenne des résultats de pesée est créée pour une intervalle de temps. Moins le matériau à peser est stable, plus l'intervalle sélectionnée doit être longue. ...
  • Page 87: Fonction D'enregistrement De La Valeur De Pointe

    12.7 Fonction d’enregistrement de la valeur de pointe Cette fonction permet d’afficher la valeur maximale de la charge (valeur de pointe) pour une seule pesée. La valeur de pointe restera affichée à l'écran jusqu'à ce qu'elle ne soit effacée.  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <Maxi- mum load>.
  • Page 88: Fonction Glp (Good Laboratory Practice)

    12.8 Fonction GLP (Good Laboratory Practice) Dans les paramètres de la fonction « GLP », se définissent les informations impri- mées dans les rapports de mesure.  À l'aide des touches directionnelles , sélectionnez l'élément de menu <GLP>.  Confirmez en appuyant sur la touche PRINT. Il s'affiche l'écran de saisie du numé- ro d'identification de la balance.
  • Page 89 Pour réaliser des impressions conformes GLP, activez le paramètre de me- nu « Touche PRINT_GLP », voir chap. 11.2. Exemple d’impression (KERN YKB-01N) : 07-09-20 11:14:57 Balance ID: TEST 1 User ID Paramètres GLP Miller Project ID: Weight. 199,991 g Données de pesée Signature: Paramètres GLP...
  • Page 90: Interface Rs-232C

    13 Interface RS-232C En standard, la balance est équipée d'une interface RS-232C permettant de connec- ter un périphérique (comme une imprimante ou un ordinateur). RS-232C 13.1 Caractéristiques techniques  Code ASCII 8 bits  8 bits de données, 1 bit d'arrêt, pas de parité ...
  • Page 91: Interface

    13.3 Interface • Balance–ordinateur, fiche à 25 broches Balance Balance side nec- Connector 25 Pins • Balance–ordinateur, fiche à 9 broches Balance Balance side side • Balance–imprimante Imprimante Balance Input data (données d'entrée) Busy signal (signal occupé) GND (terre) TALJG_A/TALSG_A/TPLJG_A/TPLSG_A-BA-f-2112...
  • Page 92: Connecter L'imprimante

    13.3.1 Connecter l'imprimante  Éteignez la balance et l’imprimante.  Connectez la balance à l'interface de l'imprimante utilisant un câble approprié. Le fonctionnement sans interférences n'est garanti qu'avec le câble d'interface KERN approprié (sur demande).  Allumez la balance et l’imprimante. •...
  • Page 93 Déterminer le nombre de pièces (ordre de commande à distance uniquement) Nombre de pièces 1°. 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 13° 14° 15° 16° Nombre de pièces Espace Masse des pièces posées 1°. 2° 3°...
  • Page 94: Ordres De Commande À Distance

    Pesage d’animaux (ordre de commande à distance uniquement) Temps 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 13° 14° 15° 16° 17° 18° Valeur Temps Espace Espace Secondes Espace de temps Valeur moyenne 1°. 2° 3° 4°...
  • Page 95: Messages D'erreur

    14 Messages d’erreur Valeur de poids instable ou impossible à réinitialiser. ERR01 Vérifiez les conditions ambiantes. ERR02 Erreur d'ajustement, par ex. conditions ambiantes instables. ERR03 Erreur d'ajustement, par ex. poids d'ajustement incorrect. ERR04 Poids unitaire trop bas/instable. Envoi de données impossible car la valeur de poids est ins- ERR05 table.
  • Page 96: Recyclage

    15.3 Recyclage Le recyclage de l’appareil et de son emballage doit se faire conformément à la loi nationale ou régionale, en vigueur dans le lieu d'exploitation de l'appareil. 16 Aide dans les cas de petites pannes Si le logiciel ne fonctionne pas correctement, déconnecter l’alimentation de la ba- lance et la rallumer.
  • Page 97: Ioniseur (Option D'usine Kern Alj-A03)

    17 Ioniseur (option d'usine KERN ALJ-A03) (avec l'ionisateur TALJG 210-5-A en standard) 17.1 Informations générales Le ioniseur est équipé de pales à haute tension, responsables de libérations de charges dues à l'effet corona, des ions positifs et négatifs. Ils sont attirés par un ma- tériau à...
  • Page 98 Prévenir les dommages causés par les chutes, vibrations ou chocs, voir l’autocollant à gauche. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation d'origine. La valeur de tension imprimée doit être conforme à la tension locale. Risque de blessure, les lames des sources d'ions sont très coupantes. Le ioniseur produit l'ozone toxique, assurez une ventilation adéquate.
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    17.3 Caractéristiques techniques Distance « échantillon – source environ 5 à 40 cm d'ions » Concentration d'ozone 0 ~ 0,05 ppm (à 2 cm de la source d'ions) Masse 525 g Dimensions [cm] 110 × 105 × 60 Conditions ambiantes 0–50°C, humidité...
  • Page 100: Mise En Marche

    Aperçu des affichages Témoin LED vert Ioniseur en ser- Ioniseur activé vice Témoin LED rouge Ioniseur en ser- Mode continu (Continous Mode) vice Témoin LED rouge Ioniseur en ser- Mode minuteur (Time Mode) clignotant vice 17.5 Mise en marche Connectez le ioniseur à l'adaptateur secteur uniquement lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 101: Champ D'application

    17.6 Champ d’application Le ioniseur est destiné à être utilisé uniquement avec des balances électroniques ! • Déchargement des corps solides ou pesage des récipients. Pour obtenir de meilleurs résultats d'ionisation, utilisez un ventilateur. L'échan- tillon sera déchargé plus rapidement. •...

Table des Matières