Les langues disponibles

Les langues disponibles

Betriebsanleitung
Instructions d'emploi
RG-8/40
DE /FR
54500004
V4

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour probst RG-8/40

  • Page 30 Maintenance et entretien ............................. 16 Maintenance ..............................16 7.1.1 Mécanique ..............................16 Élimination des dérangements ........................17 Réparations ..............................17 Devoir de contrôle ............................18 Informations concernant la plaque signalétique ..................18 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ..............19 54500004...
  • Page 31: Ce-Déclaration De Conformité

    Sécurité des machines ― Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses. Personne autorise pour EC-documentation: Nom: J. Holderied Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Signature, informations ou signataire: Erdmannhausen, 01.02.2021................(Eric Wilhelm, Gérant)
  • Page 32: Sécurité

    Sécurité 4 / 19 Sécurité Instructions de sécurité Danger mortel ! Indique un danger. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort et des blessures graves. Situation dangereuse ! Indique une situation dangereuse. Le fait de ne pas l'éviter peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 33: Signalisation De Sécurité

    Sécurité 5 / 19 Signalisation de sécurité PANNEAUX D’INTERDICTION Symbole Signification Réf. Taille 29040210 Ø30 mm Ne jamais se placer sous une charge suspendue. Danger de mort ! 29040209 Ø50 mm 29040204 Ø80 mm 29040216 Ø30 mm Ne jamais saisir d’objet de manière excentrée (toujours les saisir en 29040215 Ø50 mm leur milieu).
  • Page 34: Mesures De Sécurité Personnelle

    Sécurité 6 / 19 Mesures de sécurité personnelle • Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité. • L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
  • Page 35: Sécurité En Cours De Fonctionnement

    Sécurité 7 / 19 Sécurité en cours de fonctionnement 2.9.1 Généralités • Ne travailler avec l’engin qu’à proximité du sol. Il est interdit de faire passer l’engin au-dessus des personnes. • En règle générale, il est interdit de stationner sous une charge suspendue. Danger de mort ! •...
  • Page 36: Généralités

    Généralités Utilisation conforme L'appareil RG-8/40 est conçu exclusivement pour saisir, transporter et poser des tuyaux en béton, les tuyaux en terre cuite vitrifiée d'un diamètre extérieur de 80 mm à 400 mm. Le dispositif est équipé d'un œillet de suspension pour différentes élingues et peut donc être fixé à un support (par exemple une pelle).
  • Page 37: Vue D´ensemble Et Structure

    Généralités 9 / 19 Vue d´ensemble et structure Boulon d'accrochage pour crochet de grue Mâchoire Système de commutation entièrement automatique Appui de hauteur réglable entre les positions « serrer » et « lâcher » Poignée pour le guidage manuel de l'appareil Plage de préhension réglable Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques détaillées (par ex.
  • Page 38: Installation

    Installation Montage sur l’appareil porteur N’utiliser que des accessoires Probst d’origine, en cas de doute prendre contact avec le fabricant. La charge admissible de l’appareil porteur /engin de levage ne doit pas être dépassée par la charge de l’appareil et des appareils rapportés (moteur vireur, poches à emboîter, etc.) ainsi que par la charge supplémentaire des objets à...
  • Page 39: Fourreaux (En Option)

    Réglage Réglage de l’ouverture En modifiant la portée de la pince, le RG-8/40 peut être utilisé pour saisir des marchandises de différentes tailles (tuyaux en béton). Avant de pouvoir soulever et déplacer un matériau de préhension, il faut régler la plage de préhension correspondante et le support réglable en hauteur.
  • Page 40: Réglage De L'appui Réglable En Hauteur

    Réglage 12 / 19 Fig. 2 Fig. 1 5.1.1 Réglage de l'appui réglable en hauteur Le support réglable en hauteur est réglé comme suit : • Tirez la goupille fendue (3) vers le haut et tournez-la de 180°. • Déplacez le tube rectangulaire (4) jusqu'à ce que la profondeur d'immersion correcte soit réglée. Tirez à nouveau la goupille fendue (3) vers le haut et tournez-la de 180°.
  • Page 41: Maniement

    Les tuyaux en béton ne doivent être saisis que lorsqu’ils sont entièrement secs. • Fixer la pince pour tuyaux RG-8/40 avec l’œillet d’accrochage au moyen de levage. • Régler l’ouverture des mâchoires et le support en fonction du tuyau à transporter.
  • Page 42 Maniement 14 / 19 Les tuyaux doivent toujours être saisis au centre de gravité, sinon ils risquent de glisser ! Les tuyaux en béton à saisir doivent être complètement durcis! Sans engin de levage / engin porteur, l’appareil doit toujours être déposé sur un sol plan. Les bras doivent être suffisamment ouverts afin de garantir une position sûre pour l’appareil.
  • Page 43: Images Du Système De Commutation Entièrement Automatique

    Maniement 15 / 19 Images du système de commutation entièrement automatique L'appareil est équipé d'un système de commutation entièrement automatique, c'est-à-dire que l'OUVERTURE et la FERMETURE des bras de préhension s'opèrent par le dépôt et le soulèvement de l'appareil. Représentations schématiques des positions de commutation du système automatique de changement. •...
  • Page 44: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 16 / 19 Maintenance et entretien Maintenance Pour que l´appareil fonctionne parfaitement, pour assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, il est impératif d’effectuer les opérations de maintenance spécifiées dans le tableau ci-dessous aux intervalles prescrits.
  • Page 45: Élimination Des Dérangements

    Maintenance et entretien 17 / 19 Élimination des dérangements DÉRANGEMENT CAUSE DÉPANNAGE La force de serrage est insuffisante, la charge glisse. (optional) • • Les mâchoires sont usées. Remplacer les mâchoires. (optional) • • La charge est supérieure à celle Réduire la charge autorisée.
  • Page 46: Devoir De Contrôle

    • Observer les prescriptions correspondantes des associations professionnelles déclaration de conformité. • Le contrôle expert peut également être effectué par le fabricant Probst GmbH. Contactez-nous à : service@probst-handling.de • Lorsqu’un contrôle a été effectué et que les déficiences ont été réparées sur l´appareil, nous conseillons d’apposer la plaquette „CONTRÔLE DE SÉCURITÉ“...
  • Page 47: Remarque Concernant La Location/Le Prêt Des Engins Probst

    19 / 19 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
  • Page 48: Toutes Les 50 Heures De Service

    (par un atelier spécialisé et autorisé) ! Après la réalisation de travaux de maintenance périodiques, il faudra nous transmettre sans délai la présente attestation de maintenance (signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...

Table des Matières